Catalog excerpts
CAMPO D’IMPIEGO E CARATTERISTICHE DOMAIN DE TRAVAIL ET CARACTERISTIQUES Campo di lavoro Portate medie-alte. Pressioni basse. Tipo di pala Sirocco (a gabbia di scoiattolo), vedi pag. 2.3. FIELD OF OPERATION AND FEATURES GRANDEZZA VENTILATORE • Grandeur • Size • Größe • Tamaño Applicazioni Per aspirazione di aria pulita, vapori, dove sono movimentati grossi volumi d’aria con basse pressioni. Temperature del fluido standard -10÷+60°C. Per altre temperature vedi da pag. 1.12 a pag. 1.15. Tipo di costruzione Ventilatore in lamiera di Fe360, girante in Fe360 equilibrata staticamente e dinamicamente. Per altri materiali vedi da pag. 1.12 a pag. 1.15. Dati di funzionamento Condizioni dell’aria all’aspirazione T=20°C, 0m.s.l.m. e ρ=1.205 kg/m3. Rumorosità Orientamenti N°8 RD (rotazione oraria vista lato trasmissione) e N°8 LG. Ventilatore in versione imbullonata orientabile per le taglie 180630, orientamento fisso per le taglie 710-1000. Vedi pag. 2.7. Costruzioni speciali Vedi da pag. 2.20 a pag. 2.30. Classi giranti La seguente tabella fa riferimento a condizioni di lavoro standard. In condizioni di esercizio gravose si consiglia di contattare il servizio clienti di MORO per conoscere la tipologia di girante più idonea. CAMPO DE TRABAJO Y CARACTERISTICAS RPM MASSIMO • Maxi tours/min. • Max rpm • Max. U/min • R.p.m. máx. CLASSE I Esecuzioni costruttive standard Es.1-Es.4-Es.5-Es.8-Es.9-Es.12, vedi pag. 2.5 - 2.6. Espressa in potenza sonora LwA [dB(A)] rilevata in campo libero con ventilatore canalizzato, vedi da pag. 1.43 a pag. 1.49. * Pale graffate • Ailettes agrafées • Seamed blades • Gekrampte Laufräder • Palas grapadas VALORI VALIDI FINO A 60°C • Valeurs valables jusqu’à 60°C • Values valid up to 60°C • Werte bis 60°C gültig • Valores válidos hasta 60°C FRA • entre • between • zwischen • entre DECLASSARE VELOCITÀ • déclasser vitesse • degrade speed • Geschwindigkeit herabsetzen • rebajar velocidad Débits moyens-élevés Basses pressions. Medium-high flow rates. Low pressures. Type d’ailette Blade type Sirocco (à cage d’écureuil), voir page 2.3. Sickle shaped (squirrel cage), see pg. 2.3. Pour aspiration d’air propre, de vapeurs, qui déplacent de gros volumes d’air à basses pressions. Standard constructional arrangements For inlet of clean air, fumes, when moving large volumes of low pressure air. Configurations de constructions standard Standard fluid temperatures Températures du fluide standard -10÷+60°C. Pour d’autres températures voir pages 1.12-1.15. Fan in Fe360 plate, impeller in Fe360 statically and dynamically balanced. For other materials see pgs. 1.12 to 1.15. Operating specifications Condition of inlet air T=20°C, 0 m above sea level and ρ=1.205 kg/m3. Conditions de l’air à l’aspiration T=20°C, 0 m asl et ρ=1.205 kg/m3. Noise level Niveau sonore Ventilateur en tôle de Fe360, turbine en Fe360 équilibrée statiquement et dynamiquement. Pour d’autres matériaux, voir pages 1.12-1.15. Expressed as sound power LwA [dB(A)] measured in free field with ducted fan, see pgs. 1.43 to 1.49. Exprimé en puissance sonore LwA [dB(A)], relevé à l’air libre avec un ventilateur canalisé, voir pages 1.43-1.49. Orientations 8 RD (rotation dans le sens des aiguilles d’une montre côté transmission) et 8 LG. Ventilateur en version boulonnée orientable pour les tailles 180-630, orientation fixe pour les tailles 710-1000. Voir page 2.7. Orientations No.8 RD (clockwise viewed from transmission side) and No.8 LG. Fan in bolted orientable version for sizes 180-630, fixed orientation for sizes 710-1000. See pg. 2.7. Special applications Fabrications spéciales Impeller classes The above table refers to standard operating conditions, in heavy-duty service conditions it is advisable to contact the MORO Customer Service to establish the most suitable type of impeller. Le tableau ci-dessus fait référence aux conditions de travail normales, en conditions de travail pénibles, on préconise de contacter le service clientèle de MORO pour connaître le type de turbine le plus adapté.
Open the catalog to page 1CAMPO D’IMPIEGO E CARATTERISTICHE DOMAIN DE TRAVAIL ET CARACTERISTIQUES FIELD OF OPERATION AND FEATURES CAMPO DE TRABAJO Y CARACTERISTICAS Mittlere - grosse Fördermengen. Niedrige Drücke. Caudales medio-altos. Presiones bajas. Sirocco (Trommelläufer), siehe Seite 2.3. Anwendungen Zur Absaugung von sauberer Luft, Dämpfen, für den Transport von sehr grossen Luftmengen mit geringen Drücken. Standardtemperatur des Mediums -10 ÷ +60°C. Für andere Temperaturen siehe Seiten 1.12 bis 1.15. Siroco (en jaula de ardilla), ver pág. 2.3. Aplicaciones Para aspiración de aire limpio y vapores en lugares...
Open the catalog to page 2All MORO catalogs and technical brochures
-
MBQ series
1 Pages
-
MB series
1 Pages
-
MGV series
8 Pages
-
ANTICORROSIVE FANS
66 Pages