Catalog excerpts
RUBINETTO A MASCHIO A TRE VIE CON PREMISTOPPA PN 10 (MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO 6 bar) THREE WAYS PLUG COCK WITH GLAND PN 10 (MAX WORKING PRESSURE 6 bar) GHISA / CAST IRON INSTALLAZIONE INSTALLATION Prima di montare il rubinetto, aprirlo completamente. Accertarsi che linterno del corpo sia completamente pulito. Eventuali impurità dovranno essere rimosse per assicurare un corretto funzionamento, se si dispone di aria compressa utilizzarla per una migliore pulizia. Verificare che le flange ove sarà inserita abbiano i fori in asse, siano parallele e non vi sia troppo o poco spazio tra di esse tenendo conto dello spessore delle guarnizioni impiegate e del loro naturale appiattimento dopo il serraggio dei dadi nonchè delle tolleranze sugli scartamenti. Fissare il rubinetto nella corretta posizione della linea e ricordarsi di inserire le guarnizioni tra le flange centrandole il più possibile. Inserire i bulloni nei fori delle flange e serrarli mantenendo una frequenza diametralmente alternata (per la migliore deformazione delle guarnizioni). Controllare il corretto funzionamento aprendo e richiudendo completamente il rubinetto per due o tre volte. Before to assemble the plug at the pipeline, open it completely. Check inside the body to be completely clean, possible impurities have to be removed in order to ensure a right functioning. If compressed air is at your disposal, use it for a better cleaning. The counter-flanges of the pipeline must be parallel and have aligned holes. Check the space between them, keeping into account the gaskets and their flattering after bolts closing (it should not be too much or too little) and face to face tolerances. Fix the cock in the right position at the pipeline and remember to insert the gaskets between the flanges centring them as much as possible on the raised faces. Fit the bolts in flanges holes and tighten them maintaining a diametrically opposed sequence (for a better deformation of the gaskets). Check the right functioningof the cock with two or three complete open-close operations. CORPO MASCHIO DN 25-100 MASCHIO DN 125-150 TIRANTE RONDELLA DADO TIRANTE PREMISTOPPA BADERNA CONTRODADO VITE SPINGIMASCHIO PART NAME GHISA EN-GJL-250 GHISA EN-GJL-250 BRONZO ACCIAIO ACCIAIO ACCIAIO GHISA EN-GJL-250 ESENTE AMIANTO ACCIAIO ACCIAIO BODY PLUG DN 25-100 PLUG DN 125-150 TIE-ROD WASHER TIE-ROD NUT GLAND PACKING STOP NUT PUSH PLUG SCREW EN-GJL-250 CAST IRON EN-GJL-250 CAST IRON BRONZE STEEL STEEL STEEL EN-GJL-250 CAST IRON ASBESTOS FREE STEEL STEEL MANUTENZIONE MAINTENANCE Verificare saltuariamente la tenuta della baderna (7), in caso di perdite serrare i dadi (5) dei tiranti (3) del premistoppa (6). Per sostituire o aggiungere la baderna accertarsi che l'impianto non sia in pressione, in quanto il maschio del rubinetto è trattenuto unicamente dal premistoppa, e procedere come segue: svitare i due dadi sui tiranti (5), sfilare il premistoppa (6), aggiungere altra baderna, reinserire il premistoppa e pressarlo tirando alternatamente i dadi (5) sendo Nel caso di periodi relativamente lunghi di inoperosità, il maschio, essendo conico, potreb potrebbe germente i bloccarsi sul corpo; per sbloccarlo svitare leggermente i dadi (5) che premono s sul aschio do premistoppa, (6) esercitare una pressione sul maschio allentando il controdado (8 e (8) fon ndo avvitando la vite spingimaschio (9) posta sul fondo del corpo. Dopo aver sbloccato il ramite maschio ricordarsi di stringere il premistoppa (6) tr tramite i dadi (5). o ere sm pletamente zando Se necessario il rubinetto può essere smontato comp completamente utilizzando utensili standa standard. ccasionally ealing e pac ase ighten Occasionally verify the sealing of the packing (7), in ca of leakages tighten the nuts (5) of t case the and gland studs (3). o g chec ere e To replace or add packing check there is no pressure in the plant, since the plug is hold only by e s follow unscre nscrew stud ff the gland, and proceed as follows: unscrew the two stud nuts (5), take off the gland (6), add mo more acking, nd an ernately packing, insert again the gland and press it tightening alternate the nuts ( alternately (5). ds, be g p t i bl k d th b d In case of long stop periods, beeing the plug of conic type, it could remain blocked on the body; crew e t nuts g in order to unblock it: unscrew a little bit the two stud nuts (5) that press the gland (6); in order to ake ug unt en a make pressure on the plug untighten the lock-nut (8) and screw the push m male screw (9) at the ottom ember bottom of the body. Remembe to tighten again the gl Remember gland (8) by the nuts (5) after the plug has een been unblocked. co If necessary the cock can be completely d disassembled using standard tools. POSIZIONE DEL MASCHIO MALE POSITION A rubinetto installato l'individuazione della posizione delle feritoie nei rubinetti è rilevabile da una fresatura sul quadro maschio. When cock is installed, the plug position is indicated by a milling on the square top of the male. PARTI DI RICAMBIO CONSIGLIATE RECOMMENDED SPARE PARTS Baderna (7) Packing (7)
Open the catalog to page 1RUBINETTO A MASCHIO A TRE VIE CON PREMISTOPPA PN 10 (MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO 6 bar) THREE WAYS PLUG COCK WITH GLAND PN 10 (MAX WORKING PRESSURE 6 bar) CARATTERISTICHE FEATURES ESECUZIONE STANDARD / STANDARD EXECUTION Corpo, premistoppa e maschio DN 25-100 di ghisa. Maschio 125-150 di bronzo. Guarnizione esente amianto. Flange d'attacco dimensionate e forate secondo le norme EN 1092-2 PN 10. Muniti di vite spingimaschio di sbloccaggio. Cast iron body, gland and plug DN 25-100. Bronze plug DN 125-150. Asbestos free gasket. Connection flanges dressed and drilled according to EN 1092-2 PN...
Open the catalog to page 2All Mival catalogs and technical brochures
-
346
2 Pages
-
Joint – Item 308 TIFQ
1 Pages
-
MIVAL Products
72 Pages
-
MIVAL CATALOGUE EDITION 01/22
52 Pages
-
Filtro raccoglitore
2 Pages
-
Ball valve – Item 736
1 Pages
-
Ball valve – Item 737
1 Pages
-
Ball valve – Item 737/MF
1 Pages
-
Check valve – Item 57
2 Pages
-
Check valve – Item 335
2 Pages
-
Ball valve – Item EURO 442
1 Pages
-
Ball valve – Item EURO 441
1 Pages
-
Ball valve – Item 447
2 Pages
-
Ball valve – Item 446
2 Pages
-
Ball valve – Item 442
2 Pages
-
Ball valve – Item 441
2 Pages
-
Y strainer – Item 503
2 Pages
-
Y strainer – Item 500
2 Pages
-
Y strainer – Item 266
2 Pages
-
Y strainer – Item 264
2 Pages
-
Y strainer – Item 263 TIFQ
2 Pages
-
Gate valve – Item 15
2 Pages
-
Gate valve – Item 10/OR
2 Pages
-
Gate valve – Item 10
2 Pages
-
Bellows valve – Item 64
2 Pages
-
Bellows valve – Item 61
2 Pages
-
Bellows valve – Item 347
2 Pages
-
Bellows valve – Item 63
2 Pages
-
Bellows valve – Item 53
2 Pages
-
54
2 Pages
-
Bellows valve – Item 6
2 Pages
-
Bellows valve – Item 51
2 Pages
-
691
1 Pages
-
266/25
2 Pages
-
150
2 Pages
-
154
2 Pages
-
WAFER VALVE
12 Pages
-
COMBO VALVE
20 Pages
-
BALANCING VALVES
16 Pages
-
PRODUCTS 2014
64 Pages
Archived catalogs
-
Cast Iron Plug Cocks
2 Pages
-
Brass Plug Cocks
1 Pages
-
Brass Three Ways Ball Valves
1 Pages
-
Bronze Balancing Valves
1 Pages
-
Simple Bleed Valves
5 Pages
-
Brass flanged Ball Valves
1 Pages
-
Stroke limiter for Joints
1 Pages
-
Axial Expansion Joints
2 Pages
-
Antivibrating Joints
1 Pages
-
ANSI series Gate Valves
9 Pages
-
New Combo Valve
20 Pages
-
general catalogue
56 Pages
-
Float Valves
2 Pages
-
Discharge Valves
5 Pages
-
Brass level Gauges
2 Pages
-
Carbon steel level Gauges
5 Pages
-
Double Float Bleed Valves
2 Pages
-
ANSI series Check Valves
9 Pages
-
Double Swing Check Valves
2 Pages
-
Disk Check Valves
7 Pages
-
3 way valve
2 Pages
-
3 way valve
2 Pages
-
holder valve
5 Pages
-
flow indicator
7 Pages
-
balancing valve
2 Pages
-
bleed valve
5 Pages
-
cast iron ball valve
5 Pages
-
swing check valve
2 Pages
-
ball check valve
5 Pages
-
swing check valve
5 Pages
-
expansion joint
4 Pages
-
axial joint
2 Pages
-
lug butterfly valve
5 Pages
-
wafer butterfly valve
5 Pages
-
bras gate valve
3 Pages
-
flange gate valve
5 Pages
-
gate valve
5 Pages
-
Catalogue 2010
12 Pages
-
Mival catalogue
28 Pages
-
MIVAL VALVES
28 Pages