Double Float Bleed Valves
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Double Float Bleed Valves - 1

48 SFIATO A DOPPIO GALLEGGIANTE ATTACCO A FLANGIA PN 16 DOUBLE FLOAT BLEED VALVE FLANGED CONNECTION PN 16 FIGURA 48 GHISA / CAST IRON COSTRUZIONE CONSTRUCTION POS DENOMINAZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INSTALLAZIONE INSTALLATION Lo sfiato deve essere montato sulla parte alta delle tubazioni per rendere efficace la sua funzione. Ricordarsi di inserire le guarnizioni tra le flange centrandole il più possibile sul risalto, il quale dovrà essere pulito per permettere la corretta tenuta. Inserire i bulloni nei fori delle flange e serrarli mantenendo una frequenza diametralmente alternata (per una migliore deformazione delle guarnizioni). The bleed valve has to be assembled at the upper part of the pipeline in order to make efficient its service. Remember to insert the gaskets between the flanges centring them as much as possible on the raised face. The raised face has to be clean to allow a correct tightness. Fit the bolts in flanges holes and tighten them maintaining a diametrically opposed sequence (for a better deformation of the gaskets). CORPO COPERCHI GUARNIZIONE O-RING GUARNIZIONE O-RING GALLEGGIANTEGRANDE GALLEGGIANTEPICCOLO ORIFIZIO ANELLO DI TENUTA VITI MATERIALE PART NAME MATERIAL GHISA EN-GJL-250 GHISA EN-GJL-250 GOMMA GOMMA LAMIERA RIV.GOMMA LAMIERA RIV.GOMMA OTTONE OTTONE ACCIAIO ZINCATO BODY COVERS GASKET O-RING GASKET O-RING MAIN FLOAT SECONDARY FLOAT ORIFICE SEALING RING SCREWS EN-GJL-250 CAST IRON EN-GJL-250 CAST IRON RUBBER RUBBER STEEL PLATE + RUBBER STEEL PLATE + RUBBER BRASS BRASS ZINC PLATED STEEL MANUTENZIONE MAINTENANCE I galleggianti (5-6) potrebbero danneggiarsi con l'usura nel tempo, per sostituirli svitare le viti(9) e togliere i coperchi (2). Se necessario lo sfiato può essere smontato completamente utilizzando utensili standard. Prima di riassemblarlo, verificare che i piani di tenuta siano accuratamente puliti e non danneggiati e che le guarnizioni (3-4) siano integre in ogni loro parte; diversamente è consigliabile sostituirle. The floats (5-6) could be damaged by the wear of time; in order to replace them loosen the screws (7) and take off the covers (2). The bleed valve can be disassembled using standard tools. Before to assemble it again, check if the sealing seats are carefully clean and not damaged, check if each part of the gaskets (3-4) is integral; otherwise it is recommended to replace them. PARTI DI RICAMBIO CONSIGLIATE RECOMMENDED SPARE PARTS Galleggianti (5-6) - Guarnizioni (3-4) Floats (5-6) - Gaskets (3-4) L a M I VA L S R L s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e m o d i f i c h e s e n z a a l c u n p r e a v v i s o 92

Open the catalog to page 1
Double Float Bleed Valves - 2

SFIATO A DOPPIO GALLEGGIANTE ATTACCO A FLANGIA PN 16 DOUBLE FLOAT BLEED VALVE FLANGED CONNECTION PN 16 CARATTERISTICHE FEATURES ESECUZIONE STANDARD / STANDARD EXECUTION Corpo e coperchi di ghisa. Orifizio e anello di tenuta di ottone. Galleggianti di lamiera rivestita gomma. Guarnizioni di gomma. Flangia dattacco dimensionata e forata secondo le norme EN 1092-2 PN 16 con risalto. 48 NOTA: per non compromettere il corretto funzionamento dello sfiato non devono esserci turbolenze nell'impianto; pressione minima di funzionamento 2/3 bar. Cast iron body and covers. Brass orifice and sealing...

Open the catalog to page 2

All Mival catalogs and technical brochures

  1. 346

    2 Pages

  2. MIVAL Products

    72 Pages

  3. 54

    2 Pages

  4. 691

    1 Pages

  5. 266/25

    2 Pages

  6. 150

    2 Pages

  7. 154

    2 Pages

  8. WAFER VALVE

    12 Pages

  9. COMBO VALVE

    20 Pages

  10. PRODUCTS 2014

    64 Pages

Archived catalogs

  1. Float Valves

    2 Pages

  2. 3 way valve

    2 Pages

  3. 3 way valve

    2 Pages

  4. holder valve

    5 Pages

  5. bleed valve

    5 Pages

  6. axial joint

    2 Pages

  7. gate valve

    5 Pages

  8. Catalogue 2010

    12 Pages

  9. MIVAL VALVES

    28 Pages