Catalog excerpts
• Dati e pesi sono indicativi: la ditta si riserva il diritto di apportare senza preavviso migliorie e modifiche necessarie per il buon funzionamento. • Data and weight are indicative: the company reserve the right to make any improvements and changes required for good operation, without giving advance notice. • Les donnees et les poids sont a titre indicatif: l'entreprise se reserve d'apporter sans preavis, les meliorations et les modification necessaries au bon fonctionement. • Daten und Gewichte sind nur zur Orientierung gedacht: Die Firma behalt sich das Recht vor, ohne Vorankundigung Verbesserungen und Anderungen vorzunehmen die zur einwandfreien Funktionsweise notwendig sein solten. MODELLO MODEL MODELE MODELL o -Le pompe a pistoni consentono pressioni d' esercizio nettamente superiori rispetto alle pompe ad ingranaggi e sono molto meno rumorose -Il motore elettrico e la pompa sono esterni al serbatoio. In questo modo aumenta il volme di olio disponibile con riduzione del riscaldamento dell'olio, in gran parte generato dalla pompa. Inoltre si riduce notevolmente il rischio di aspirare sporco dal serbatoio o di farne cadere all'interno in fase di manutenzione. Le fasi di manutenzione risultano notevolmente piii agevoli e semplificate. -Grande velocita: la possibility di lavorare a pressioni superiori ha consentito di ridimensionare il cilindro, con conseguente vantaggio sui tempi di ciclo apertura e chiusura e quindi fella produttivita. La macchina monta inoltre un sistema rigenerativo con esclusione che contribuisce ad aumentare la quantity d'olio disponibile in chiusura. -Piston pumps alio w working pressures significantly higher than geared pumps and are much less noisy -The electric motor and the pump are external to the tank. In this way the available volume of oil increases with reduced heating of the oil, this being largely generated by the pump. It also greatly reduces the risk of sucking dirt from the tank or letting it fall inside during maintenance. The maintenance phases are considerably easier and simpler. -High speed: the ability to work at higher pressures has made it possible to resize the cylinder, resulting in an advantage in cycle times for opening and closing and therefore for productivity. The machine is also equipped with a regenerative system with exclusion which helps to increase the amount of oil available in closing. For further technical details please visit our website www.minellisrl.it or contact us atinfo@minellisrl.it o -Les pompes a pistons permettent des pressions d'exercice significativement plus elevees que les pompes a engrenages etsont beau coup moins bruyantes -Le moteur electrique et la pompe sont externes au reservoir. De cette maniere le volume d'huile disponible augmente avec la reduction de l'echauffement de celle-ci, en grande partie genere par la pompe. Il permet egalement de reduire considerablement le risque d'aspirer des saletes par le reservoir ou d'en faire tomber a l'interieur lors de l'entretien. Les phases de maintenance sont considerablement facilities et simplifiees. Grande vitesse: la capacite de travailler a des pressions superieures a consenti de redimensionner le cylindre, avec de consequent un avantage sur les temps de cycle d'ouverture et de fermeture et donc de la productivity. La machine est egalement equipee d'un systeme de regeneration avec exclusion qui contribue a augmenter la quantite d'huile disponible en cloture. Kolbenpumpen ermoglichen einen deutlich hoheren Betriebsdruck als Zahnradpumpen und sind viel leiser -Der Elektromotor und die Pumpe sind auBerhalb des Tanks angebracht. A uf diese Weise wird die Menge des verfugbaren Ols erhoht bei gleichzeitig geringerer Erwarmung desselben, die groBtenteils durch die Pumpe verursacht wird. AuBerdem wird das Risiko des Ansaugens von Schmutz aus dem Tank oder des Hineinfallens desselben bei der Wartung verringert. Die Wartungsphasen sind vereinfacht und wesentlich bequemer. -Hohe Geschwindigkeit: die Moglichkeit, mit hoherem Druck zu arbeiten, hat eine Verkleinerung des Zylinders zugelassen und das bringt Vorteile bei den Zykluszeiten fur das Offnen und SchlieBen mit sich, und somit fur die Produktivitat. Die Maschine ist auch mit einem regenerativen System mit Ausgrenzung ausgestattet, was zur Erhohung der Olmenge beim SchlieBen beitragt. n Pour obtenir de plus amples details technique vous pouvez consulter notre site www.minellisrl.it ou en faisantparvenir vos demandes a I'adresse E-mail info@minellisrl.it. Weitere technische Details erfahren Sie aufunserer Webseite www.minellisrl.it; gem stehen wir Men auch unter der E-mail Anschrift info@minellisrl.it furjede weitergehende Information zur Verfugung. Minelli s.r.l. via Bonfadina, 81/83 | Cazzago S.M. (Bs) Italy | tel. 030 77 51 509 r.a. | fax 030 77 51 510 | info@minellisrl.it | www.minellisrl.it # Fixed shear () Cisaille fixe • Feststehende schere
Open the catalog to page 1Protezione totale Total protection Protection totale Hydraulic Equipment Industries Minelli s.r.l è un’azienda specializzata nella produzione di attrezzature oleodinamiche per la movimentazione di materiali fusi, con particolare riferimento ai settori rottame, ecologia e riciclaggio, settori nei quali vanta un’esperienza pluridecennale. La produzione è totalmente eseguita nella nostra sede, particolare questo che, unito all’utilizzo di macchine CNC, consente di avere un controllo diretto delle fasi di lavorazione a tutto beneficio della qualità e della flessibilità produttiva. Minelli...
Open the catalog to page 2All MINELLI SRL a socio unico catalogs and technical brochures
-
Hydraulic rotation ROT type
2 Pages
-
Two-segment buckets
2 Pages
-
Demolition
2 Pages
-
POLYGRAB WITH MAGNET
2 Pages