3300 V - Eco series
21Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

3300 V - Eco series - 2

17. Frequency Converter Operation Die neue Baureihe „Eco" - grofte Leistung zum kleinen Preis Die Bedeutung von Kosteneffizienz und Wirtschaftlichkeit, der weltweite Be- darf an Standard-Hochspannungsmotoren und stetig wachsende Stuckzah- en - das sind die wichtigsten Grunde fur die neue Baureihe „Eco" Maschinen der Baureihe „Eco" kommen in den unterschiedlichsten Branchen wie Ol, Gas, Papier, Chemie oder Stahl zum Einsatz. Sie werden dort als Antriebe fur Pumpen, Verdichter, Geblase, Refiner, Muhlen usw. Die neue Baureihe „Eco" setzt Mafistabe bei alien StandardanwendungenI The New Eco...

Open the catalog to page 2
3300 V - Eco series - 3

■ GuterWirkungsgrad und geringe Betriebskosten ■ Zuverlassige und langlebige Lagerausfuhrungen ■ Gute Schwingwerte und geringere Wartungskosten ■ Zuverlassigkeit und lange Lebensdauer • Superior value-for-money ratio > High power efficiency and low running costs > Reliable and durable bearing construction > Great vibration signatures and low maintenance costs > Windings in temperature class F (VPI) > Reliability and long life expectancy > High load capacity Die Motoren entsprechen den aktuellen europaischen Normen EN60034 und IEC34. Sonderausfuhrungen (NEMA, CSA etc.) sind moglich. The...

Open the catalog to page 3
3300 V - Eco series - 4

Die Motoren sind im Standard mit fettgeschmierten Walzlagern inkl. Nachschmiereinrichtung und Altfettentnahme ausgefuhrt. Fur Riemenantriebe sind auf Wunsch antriebsseitige Rollenlager lieferbar (verstarkte Walzlagerung), um die charakteristisch auftretenden grorJeren Radialkrafte aufnehmen zu konnen. Ausfuhrungen mit selbst- oder fremdgeschmierten Gleitlagern sind auf Anfrage lieferbar. Es kommen ausschlielSlich hochwertige Lager und Schmierstoffe zum The motors are laid out with grease-lubricated rolling-contact bearings, and include a re-lubricating device and grease relief. Upon...

Open the catalog to page 4
3300 V - Eco series - 5

DieTypenleistung gilt fur Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) bei Nennspannung und Nennfrequenz, einer Umgebungstemperatur von 40° C und einer Auf- Fur abweichende Umgebungstemperaturen und Aufstellungshohen ist eine Reduzierung derTypenleistung wie folgt zu berucksichtigen. The unit rating refers to the S1 operating type (continuous operation) at nominal voltage and frequency, an ambient temperature of 40°C, and a site altitude of 1000 m above sea level. In case of deviations in ambient temperature and site altitude, a lower unit rating needs to be taken into account, as listed below: Die...

Open the catalog to page 5
3300 V - Eco series - 6

Die Motoren werden grundsatzlich mitTemperaturuberwachung furWick- lung und Lager sowie mechanischen SPM Messnippeln zur Aufnahme der Schwingwerte ausgefuhrt: Die Anschlusse der Widerstandsthermometer sind in einem separaten Klemmenkasten ausgefuhrt. Zusatzlich ist ein breites Spektrum an weiteren Sensoren undTransmittern Die Motoren werden grundsatzlich mit einer Stillstandsheizung (230 V/ 1 ~) inkl. separatem Klemmenkasten ausgerustet. Stillstandsheizungen mit abweichenden Nennspannungen sind moglich. Zusatzlich ist ein breites Spektrum an weiterem Zubehor auf Anfrage The motors are...

Open the catalog to page 6
3300 V - Eco series - 7

Bauform IM B3 / Schutzart IP 55 / Kiihlart IC 411 Warmeklasse F / Ausnutzung B / Umgebungstemperatur 40 °C Standard Design Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC 411 Insulation class F / Heating class B/Ambient Temperature 40° C GroRere Leistungen auf Anfrage / Higher Output available upon request Grundausfiihrung Standard Design Bauform IM B3 / Schutzart IP 55 / Kiihlart IC 411 Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC 411 Warmeklasse F / Ausnutzung B / Umgebungstemperatur 40 °C Insulation class F/ Heating class B/Ambient Temperature 40° C GrbRere Leistungen auf Anfrage /...

Open the catalog to page 7
3300 V - Eco series - 8

Grundausfiihrung Standard Design Bauform IM B3 / Schutzart IP 55 / Kiihlart IC 411 Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC 411 Warmeklasse F / Ausnutzung B / Umgebungstemperatur 40 °C Insulation class F/ Heating class B/Ambient Temperature 40° C GrbBere Leistungen auf Anfrage / Higher Output available upon request Grundausfiihrung Standard Design Bauform IM B3 / Schutzart IP 55 / Kiihlart IC 411 Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC 411 Warmeklasse F / Ausnutzung B / Umgebungstemperatur 40 °C Insulation class F/ Heating class B/Ambient Temperature 40° C GrbBere Leistungen...

Open the catalog to page 8
3300 V - Eco series - 9

23. MASSZEICHNUNGEN 23. DIMENSION DRAWINGS Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to technical modification and error. 8 MENZEL Elektromotoren GmbH Neues Ufer 19-25 10553 Berlin, Germany | Tel.:+49-30-349922-0 | Fax:+49-30-349922-999 | www.menzel-elektromotoren.com | info@menzel-elektromotoren.com

Open the catalog to page 9
3300 V - Eco series - 10

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to technical modification and error. MENZEL Elektromotoren GmbH Neues Ufer 19-25 10553 Berlin, Germany | Tel.:+49-30-349922-0 | Fax:+49-30-349922-999 | www.menzel-elektromotoren.com | info@menzel-elektromotoren.com 9

Open the catalog to page 10
3300 V - Eco series - 11

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to technical modification and error. 10 MENZEL Elektromotoren GmbH Neues Ufer 19-25 10553 Berlin, Germany | Tel.:+49-30-349922-0 | Fax:+49-30-349922-999 | www.menzel-elektromotoren.com | info@menzel-elektromotoren.com

Open the catalog to page 11
3300 V - Eco series - 12

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to technical modification and error. MENZEL Elektromotoren GmbH Neues Ufer 19-25 10553 Berlin, Germany | Tel.:+49-30-349922-0 | Fax:+49-30-349922-999 | www.menzel-elektromotoren.com | info@menzel-elektromotoren.com 11

Open the catalog to page 12
3300 V - Eco series - 13

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to technical modification and error. 12 MENZEL Elektromotoren GmbH Neues Ufer 19-25 10553 Berlin, Germany | Tel.:+49-30-349922-0 | Fax:+49-30-349922-999 | www.menzel-elektromotoren.com | info@menzel-elektromotoren.com

Open the catalog to page 13
3300 V - Eco series - 14

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. / Subject to technical modification and error. MENZEL Elektromotoren GmbH Neues Ufer 19-25 10553 Berlin, Germany | Tel.:+49-30-349922-0 | Fax:+49-30-349922-999 | www.menzel-elektromotoren.com | info@menzel-elektromotoren.com 13

Open the catalog to page 14

All MENZEL Elektromotoren GmbH catalogs and technical brochures

  1. MEBSGR series

    12 Pages

  2. Presentation

    9 Pages

Archived catalogs