TR-8203
6Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

TR-8203 - 2

CARACTERISTICAS GENERALES Torniquete trípode sencillo, para el control de entradas y salidas en instalaciones simples mediante un sistema mecánico o eléctrico. Estructura con dimensiones muy reducidas para poderse instalar en un espacio limitado. Carrocería en plancha de acero inox. AISI-304 ó AISI-316 de 1,5 mm de espesor y acabado satinado. Pedestal soporte en tubo de acero al carbono pintado. (Color estándar negro) Tapa superior practicable con bisagras de sujeción, para una mayor comodidad en las tareas de instalación y mantenimiento. Cerrada bajo llave de seguridad, por la que se...

Open the catalog to page 2
TR-8203 - 3

GENERAL Characteristics Single tripod turnstile, for controlling inputs and outputs in public enclosures by a mechanical or electrical system. Structure with small dimensions to be able to install in a confined space. Bodywork in AISI-304 or AISI-316 1.5 mm thick burnished finished stainless steel plate. Rotary arms (tripod), made of stainless steel tube AISI-304 or AISI-316. Pedestal support made of steel tube painted in carbon (standard color black). Floor mounting using base plates fixed witch screws and anchor bolts, supplied with the unit. Top cover hinged clamping practicable, for...

Open the catalog to page 3
TR-8203 - 4

CARACTERISTICAS GENERALES/GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación eléctrica Tensión de trabajo Solenoides Consumo máximo Amortiguador 3 50 W Hidráulico regulable -10º a + 50º 90% (sin condensación) Peso Neto Nivel seguridad Los torniquetes tienen una duración garantizada de 6.000.000 de maniobras. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Working vottage Solenoides Power consumption Shock absorber Operating temperature Humidity Net weight Security Level Passage/minute The turnstiles have a guaranteed duration of 6,000,000 mane

Open the catalog to page 4
TR-8203 - 6

Elements for which the purchaser is responsible • Alimentación eléctrica. • Power supply. • Cableado eléctrico de alimentación, de mando y control. • Electrical wiring for control and monitoring. • Adecuación del suelo donde debe ir instalado. • Preparation of the floor where the unit(s) will be installed. Sentido o dirección de paso How to specify the direction of passage Consultar anexo para información sobre el sentido del paso. Consult annex for the direction of passage. Cada pasillo permite diferentes modos de funcionamiento siendo los más destacados: Each passage allows for different...

Open the catalog to page 6

All MECANIZADOS ARGUSA catalogs and technical brochures

  1. TR-8216D

    9 Pages

  2. PCO-RSV5

    12 Pages

  3. PCO-RSV4

    12 Pages

  4. PCO-RSV3

    12 Pages

  5. AP-200S

    6 Pages

  6. AP-110S

    6 Pages

  7. TR-8214S

    7 Pages

  8. TR-8213S

    7 Pages