MTK 60 ** = 2900 mm (caricato) ** = 2900 mm (loaded) ** = 2900 mm (charge) ** = 2900 mm (geladet)
Open the catalog to page 3Altezze di sollevamento / portate Maxumum tip height / lifting capacities Hauteurs de levage / forces de levage Hubhohen / Traglasten
Open the catalog to page 4Tabella di portata del braccio Lifting capacities on main boom MTK 60 Forces de levage sur fleche *pr@==@'@'l
Open the catalog to page 5Tabella di portata della prolunga tralicciata Lifting capacities at the folding jib Forces de levage a la flechette pliante Traglasten am Klappspitze
Open the catalog to page 6Completa di bozzello da 40 t e prolunga tralicciata da 8-14.5 m Including 40 t hook block and 8-14.5 m folding jib Avec moufle 40 t et flechette pliante 8-14.5 m Mil 40 t Bloche und 8-14.5 m Klappspizte Prestazioni della gru Performances Performances Geschwindigkeiten
Open the catalog to page 7Caratteristiche tecniche Technical specificationsCAMION Installable su autotelaio commerciale 4 assi (8x4) con massa massima 10.500 kg. In acciaio ad alta resistenza con stabilizzatori di tipo radiale. Con comandi dalla cabina gru e da entrambi i lati del carro. Movimenti indipendenti per ogni azionamento. Tabella di portata con stabilizzazione parziale. Piastre degli stabilizzatori sempre agganciate. To be mounted on a four axles commercial vehicle (8x4) with a max weight of 1 0.500 kg. Made up in high resistance steel fitted with radial type outriggers. Controlled from crane cabin and both...
Open the catalog to page 8Technische Daten Caracteristique techniques Stage 3a Daimler Chrysler OM904LA Turbo intercooler Puissance 1 29 kW a 2200 tpm Couple maxi 675 Nm a 1200 tpm Turbo intercooler Puissance 129 kW d 2200 tpm Couple maxi 750 Nm a 1400 tpm Daimler Chrysler OM904LA Turbo intercooler Leistung 129 kW bei 2200 min'1 Hochstdrehmoment 675 Nm bei 1 200 min1 Turbo intercooler Leistung 129 kW bei 2200 min*1 Hochstdrehmoment 750 Nm bei 1 400 min'1 CAMION PORTEUR Vehicule commerciale a 4 essieux (8x4) ayant un poids maxi de 10.500 kg. En acier a haute resistance, stabilisateurs de type radial. STABILISATEURS Commande...
Open the catalog to page 9- I carichi indicati rispettano, per la stabilita le norme DIN 15019 parte 2 e ISO 4305. - La struttura della gru e concepita secondo le norme DIN 15018 parte 3 e FEM 5004. - La gru puo lavorare con velocita del vento corrispondente a 5 e 7 Beaufort, in funzione della lunghezza del braccio. - I pesi dei ganci e di tutti gli accessori per I'imbragatura fanno parte del carico e devono essere dedotti dai carichi indicati. - I carichi indicati per il braccio principale sono intesi con prolunga tralicciata e falcone smontati. - I carichi sono indicati in tonnellate. - I raggi di lavoro sono calcolati...
Open the catalog to page 10Per il costante miglioramento del prodotto, dati e caratteristiche tecniche possono variare a nostro giudizio senza alcun obbligo di preavviso. Le informazioni riportate sono solo a titolo indicativo. La messa in servizio della macchina richiede I’osservanza del manuale d’Uso e delle tabelle di portata fornite con la macchina. In accordance with our policy of constant improvement, we reserve the right to amend this specification at any time without notice. Data published in this brochure is to be intended as a guide; crane operation is subject to the observance of the Use & Maintenance manual...
Open the catalog to page 118 Pages
12 Pages
12 Pages
16 Pages
16 Pages
20 Pages
16 Pages
16 Pages
12 Pages
12 Pages
14 Pages
7 Pages
5 Pages