BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)
32Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 1

in conformita alia Direttiva 94/9/CE (ATEX) FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)'

Open the catalog to page 1
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 2

Mapro International S.p.A. nasce nel 1959, con la denominazione sociale di M.P.R. Italiana S.p.A., come società costruttrice di compressori e pompe per vuoto rotative speciali, su commessa, per I’aspirazione e la compressione di fluidi gassosi. L’impiego di tali macchine nei più svariati settori industriali, dall'aIimentare al farmaceutico, dallo stampaggio alle macchine per il confezionamento, negli impianti di processo, nel disinquinamento ambientale, ecc., costituisce la base di una consolidata esperienza che consente, oggi, alla nostra società, di fornire soluzioni affidabili ed...

Open the catalog to page 2
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 3

Sistema di Gestione della Qualità Quality Management System Per avere un Sistema di Gestione di tutti i Processi Interni che permetta di soddisfare i Clienti in modo efficiente ed efficace, nel rispetto di: a. Leggi, Norme, Regolamenti e Direttive Europee b. Sicurezza c. Ambiente d. Etica e Rispetto con attenzione a: 1. Miglioramento continuo 2. Formazione del personale 3. Collaborazione con Fornitori e Clienti, Mapro S.p.A. ha implementato la Gestione della Qualità secondo la Norma ISO 9001:2008, ottenendo la Certificazione ICIM No.1835 con registrazione dell’lnternational Certification...

Open the catalog to page 3
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 4

L’attività MAPRO® nasce da uno studio analitico delle esigenze di mercato e dalla conseguente progettazione delle macchine; si sviluppa attraverso la realizzazione di prototipi, per arrivare infine alla produzione di serie o su commessa. L’attenzione al mercato e la costante ricerca tecnologica, supportata dal notevole e consolidato “know-how” aziendale, portano poi alla continua evoluzione delle macchine prodotte. Un servizio tecnico-commerciale serio e competente è a disposizione per definire con il cliente la migliore scelta di macchina in funzione delle condizioni operative previste per...

Open the catalog to page 4
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 5

Per miscele di gas combustibili, quali gas biologico e gas naturale, MAPRO® ha voluto caratterizzare la sua specifica tecnologia costruttiva per le soffianti e i compressori illustrati nella presente brochure con il marchio For the mixtures of combustible gases, such as biogas and natural gas, MAPRO ® has chosen to feature the specific manufacturing technology used for the blowers and the compressors shown in this brochure with the trademark il quale ne sottolinea la progettazione espressamente dedicata all’aspirazione ed alla compressione di tali gas. that highlights their design expressly...

Open the catalog to page 5
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 6

SOFFIANTI A CANALE LATERALE per BIOGAS e GAS NATURALE SIDE CHANNEL BLOWERS for BIOGAS and NATURAL GAS Principio di funzionamento Operating principle Generalità e soluzioni costruttive in conformità alla Direttiva 94/9/CE (ATEX) Generalities and construction features in conformity with the 94/9/EC Directive (ATEX) Il principio di funzionamento delle macchine a canale laterale consiste nelI’incrementare la pressione del gas aspirato tramite la creazione, nel canale toroidale periferico, di una serie di vortici determinati dalla spinta centrifuga del rotore alettato. Con la girante in...

Open the catalog to page 6
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 7

Possono inoltre essere fornite macchine con proprio albero e cuscinetti, accoppiate al motore elettrico tramite giunto elastico o a mezzo cinghie e pulegge, con carter di protezione delle trasmissioni in materiale antiscintilla. Nel caso in cui l’ambiente circostante venga classificato come Zona 2, per la quale sono quindi ammesse, per il Gruppo II, apparecchiature di Categoria 3, il motore elettrico della macchina potrà essere in esecuzione antiscintilla, modo di protezione “n”, con marcatura specifica Ex II 3 G, marcatura complementare Ex-nA II T3. In alcuni casi particolari possono...

Open the catalog to page 7
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 8

Macchine con ricircolo del gas (by-pass) Per tutti i casi in cui il gas aspirato debba essere inviato a un bruciatore, o comunque a un utilizzo che richieda una portata variabile nel tempo, un sistema semplice ed efficace per soddisfare tale variabilità è costituito da un “by-pass compatto”, direttamente montato tra la mandata e l’aspirazione, all’interno del quale viene installata un’opportuna valvola di sovrappressione. Allorchè la portata richiesta all’utilizzo diminuisce, la pressione alla mandata della macchina tende ad aumentare. Al raggiungimento della pressione di taratura, la...

Open the catalog to page 8
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 9

Macchine azionate tramite inverter Nel caso in cui la portata di gas richiesta all’utilizzo sia variabile nel tempo (alimentazione a bruciatore o motore a gas), possono essere fornite soffianti con motore destinato ad essere azionato tramite inverter. Il campo di variazione della velocità di rotazione della macchina (e quindi della frequenza di alimentazione del motore elettrico) sarà definito in funzione delle condizioni di lavoro previste, in particolare del differenziale di pressione tra aspirazione e mandata della macchina. La regolazione della velocità di rotazione potrà essere fatta...

Open the catalog to page 9
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 10

Pressione di mandata Outlet pressure Portata [m3/h] Flow rate [m3/h] Tipo macchina Machine type Potenza motore (kW) Motor power (kW) The part of the curves in red colour refers to the pressure range in which the blowers fitted with a “compact by-pass” can be used. La parte di curva in colore rosso è riferita al campo di pressione in cui è possibile l’utilizzo della macchina con “by-pass compatto”. The performance curves “flow rate - outlet pressure” and the “motor powers” shown in the literature, are given, as an indication only, at fixed rpm (50Hz – 2900rpm) and for a biogas with specific...

Open the catalog to page 10
BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) - 11

Di seguito vengono riportate, fino a pagina 13, a titolo indicativo, le dimensioni delle soffianti monostadio, per biogas o gas naturale, in esecuzione “monoblocco”. Le soffianti si intendono equipaggiate con motore elettrico in esecuzione antideflagrante, modo di protezione “d”, con marcatura specifica Ex II 2 G, marcatura complementare Ex-d IIB T3. L’altezza ed il peso indicati si riferiscono a macchine equipaggiate con motore elettrico di potenza la più alta prevista per lo specifico modello di soffiante. Per le dimensioni e le potenze installate di qualunque altra soluzione costruttiva,...

Open the catalog to page 11

All MAPRO International S.p.A. catalogs and technical brochures