Catalog excerpts
GEFRIERSCHNEIDER GMBH STARCUTTER 312 + 314/344 STARCUTTER 318/348/378 Gefrierschneider/ frozen block cutter
Open the catalog to page 1STARCUTTER Die MAGURIT STARCUTTER Serie zeich- The MAGURIT STARCUTTER series is net sich durch hohe, kontinuierliche Schneid- designed for the continuous reduction of leur haute capacité de travail et par une leistung bei einem qualitativ hochwertigen frozen product at very low temperatures découpe de qualité. Ce système de grigno- Schnittbild aus. Dieses ist sehr gut geeignet and high volumes whilst maintaining a high tage est particulièrement adapté pour un für die Weiterverarbeitung in Kutter, Wolf quality cut, especially suitable for further process dans un cutter, dans un hachoir ou...
Open the catalog to page 2312/314/344 R O T A T I O N S - S C H N E I D S Y S T E M Las series MAGURIT STARCUTTER están diseñadas para la reducción de productos congelados a temperaturas muy bajas, manteniendo una gran calidad de corte, y ofreciendo altos rendimientos. Especialmente adecuadas para un proceso posterior en cutters, picadoras u otros equipos de proceso térmico. Todo ello gracias al diseño exclusivo de las cuchillas y la geometría del rodillo de corte, junto al dispositivo de fijación superior del bloque y el sistema de alimentación. Modelle STARCUTTER 314 + 344 sind Einzelblockmaschinen. Mit ihren...
Open the catalog to page 3Die STARCUTTER 318, 348 und 378 sind für industrielle Verarbeitungsmengen von gefrorenem Fleisch, Früchten und anderen Lebensmitteln geeignet und schneiden die Ware auch bei Temperaturen von bis zu -30° C sauber und schonend, mit Schneiddicken zwischen 3 und 45 mm, abhängig von der Wahl der Messer. Mit einem Schneidraummaß von 350 x 650 x 820 mm (13 ¾“ x 25 ½“ x 32 ¼“) sind diese Gefrierschneider ausgelegt für die parallele Verarbeitung von zwei Standard - EURO- oder US-Blöcken und erreichen somit Leistungen von bis zu 8 t pro Stunde. The STARCUTTER models 318, 348 und 378 are ideal for the...
Open the catalog to page 4/ KNIVES / COUTEAUX / CUCHILLAS 14 - 20 mm 39 - 45 mm Bügelmesser mit gerader Klinge • Blades with straight cutting edge • Couteaux standards droits • Cuchillas con filo recto MAGURIT bietet als einziger Hersteller drei verschiedene Messergrößen für seine Rotationsschneider. Dabei bestimmen das Ausgangsmaterial, der weitere Produktionsprozess und der dafür optimale Zerkleinerungsgrad die ideale Schneidgröße, welche zwischen 3 und 45mm liegen kann. MAGURIT worldwide is the only supplier offering 3 different sizes of blades for its rotating cutters. The raw materials, further processing...
Open the catalog to page 5/ CLEANING / NETTOYAGE / LIMPIEZA ie komplett zu öffnende Schutzhaube und die einfache Demontagemöglichkeit des Vorschubtisches garantieren einfachste Reinigung der gesamten Maschine. Alle produktberührenden Teile sind gestrahlt, geschliffen oder poliert, und der Maschinenkörper ist als geschlossene Konstruktion, mit integriertem Schaltschrank (312/314) ausgelegt. Hiermit setzt MAGURIT Hygienestandards Due to the fully opening cover over the cutting area and the quick disassembly of the feeding ram, cleaning of the machine is made very easy. All product contact parts are blasted, ground or...
Open the catalog to page 6/ ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS Um die hohe Schneidleistung der Gefrierschneider effektiv nutzen zu können, ist ein Austrag des geschnittenen Produktes per Schnecken- oder Senkrechtförderer (MAGCON / MAGURAFFE) empfehlenswert. Diese werden bei MAGURIT in die Sicherheitskette der Gefrierschneider integriert und können auch mit den folgenden Produktionsprozessen (Bodenwaagen / Mischer etc.) synchronisiert werden. Pour pouvoir exploiter la capacité de coupe élevée des grignoteuses, il est préconisé de stransférer les produits coupés par une visse inclinée ou une visse verticale...
Open the catalog to page 7Technische Daten / Technical data/ fiche techniques / Datos técnicos 312 Motor/ Motor/ Moteur/ Motor: Verarbeitungstemperatur/ Processing temperatur Température de travail Temperatura de trabajo: Schneidraummaß in mm/ Cutting area dimensions Capacité de coupe en mm Medida máx. bloques: Kapazität/ Capacity/ Capacité horaire*/ Capacidad: Gewicht/ Weight/ Poids/ Peso: Schneiddicken/ Cutting thickness/ Capacité de coupe/ Espesores de corte: *abhängig von Blockgröße, Schnittstärke und Arbeitsablauf/ depending on block size, cutting thickness and efficiency/ dépendant de la taille des blocs, de...
Open the catalog to page 8All Magurit Gefrierschneider GmbH catalogs and technical brochures
-
galan
8 Pages
-
Fruchtverarbeitung
6 Pages
-
UNICUT 584
6 Pages
-
UNICUT
8 Pages
-
DICECUT
8 Pages
-
FROMAT
8 Pages
-
MAGURIT
12 Pages