Detex
6Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Detex - 1

Coolant filters of the DETEX series with filter cloth are suitable for fine metal machining processes producing both magnetic and non magnetic particulate. The coolant filters of Detex series, are able to filter, in a range of 7 models, from 50 to 400 liters per minute for soluble oil, and from 25 to 200 liters per minute for neat oil. Die DETEX Baureihe mit Filtervlies wird eingesetzt zum Filtern von reinen Ölen und Emulsionen bei Verunreinigungen mit magnetischen und nicht- magnetischen Partikeln. Die Baureihe umfasst 7 Modelle mit einer Förderleistung von 50-400 l/min bei Emulsionen und 25-200 l/min bei reinem Öl. DETEX La serie DETEX utilizza tessuto filtrante per l’eliminazione di particelle magnetiche ed amagnetiche da liquidi refrigeranti interi ed emulsionati. I depuratori di questa serie sono in grado di depurare, in una gamma di 7 modelli, da 50 a 400 litri al minuto di olio emulsionato e da 25 a 200 litri al minuto di olio intero. Questo tipo di depuratore è indicato per tutte le macchine utensili ad asportazione di truciolo. Questo sistema viene impiegato per la filtrazione di oli interi ed emulsionati con una viscosità massima di 20° cSt a 40°C contaminati da particelle magnetiche ed amagnetiche. Il grado di filtrazione è determinato dalla scelta del tessuto e varia da 10 a 50 micrometri. La filtrazione a tessuto garantisce un altissimo grado di depurazione con un limitato investimento iniziale. Il liquido refrigerante contaminato dalle impurità viene convogliato sul trogolo e distribuito sul tessuto filtrante che trattiene le particelle inquinanti e consente il deflusso del liquido refrigerante pulito. Il tessuto accumula progressivamente particelle inquinanti fino ad intasarsi. A questo punto, il liquido non riuscendo più ad attraversare il media filtrante, si alza di livello, sollevando il galleggiante che aziona il micro interruttore (o facendo intervenire un sistema a sonde). L’azionamento del micro interruttore comanda l’avanzamento del tappeto e la conseguente sostituzione del tessuto esausto con tessuto nuovo. Il tessuto esausto viene raccolto in una apposita vaschetta di raccolta fanghi situata ai piedi del depuratore. Il liquido filtrato viene raccolto nella vasca sottostante e rinviato alla macchina utensile tramite l’apposita elettropompa. The Detex is suitable for fine metal machining processes producing both magnetic and non magnetic particles. This kind of system is suitable for the purification of neat or soluble oil with a maximum viscosity of 20° cSt at 40° C. contaminated both by magnetic and non magnetic particles. The filter cloth system (suitable both for magnetic and non-magnetic particles) ensures a high purification level with a limited initial investment. It allows to chose the degree of filtration (from 10 to 50 microns). Working process The coolant falls into the distribution trough and from here goes on the filter cloth which is positioned on a belt. The solid pollutant particles (dust and swarfs) are retained by the cloth while the filtered oil is collected into the tank and pumped back to the machine tool. When the part of the cloth lying on the belt is full of pollutant (and has lost its filtering capacity) an automatic system advances the used cloth towards the sludge collection tray at the end of the tank. New cloth passes under the clothstretcher tube and goes on the belt ready to filter the coolant. Detex wird eingesetzt zum Filtern von reinen Ölen und Emulsionen mit einer max. Viskosität von 20° cSt bei 40°C, verunreinigt mit magnetischen und nichtmagnetischen Partikeln. Das Filtern mit Vliesgewebe gewährleistet einen hohen Filtrierungsgrad bei geringen Anfangskosten. Je nach eingesetztem Vliesgewebe variiert der Filtrierungsgrad von 10 bis 50 Mikron. Die verschmutzte Kühlflüssigkeit aus der Werkzeugmaschine wird über die Zulaufleitung in den Verteiler und danach zum Filtervlies am Bandfilter geleitet, das die Feststoffpartikel (Metallspäne, Feststaub usw.) auffängt. Das gereinigte Öl wird in der darunter gelegenen Wanne gesammelt und fließt dann zur Werkzeugmaschine zurück. Ist das Filtervlies auf dem Bandreiniger völlig verstopft (keine Filterleistung mehr) schiebt eine spezielle Automatik das Vlies zur Schlamm-Sammelwanne am Ende des Reinigers. Neues Vlies wird dann unter die Spannvorrichtung geführt und wieder auf den Bandfilter gelegt.

Open the catalog to page 1
Detex - 2

Descrizione e uso Depuratore per liquidi lubrorefrigeranti a tessuto non tessuto Description and uses Paper media filtration of liquid coolants Beschreibung und Anwendung Papierbandfilter Idoneità Tutte le macchine utensili ad asportazione di truciolo. Suitable for All machine tools. Geeignet für Alle Werkzeugmaschinen. Usi previsti Depurazione di liquidi lubrorefrigeranti con viscosità massima di 20 cSt a 40°C. Uses Filtration of coolants with a max viscosity of 20 cSt at 40°C. Anwendungen Filtration von Kühlflüssigkeit mit einer max. Viskosität von 20 cSt bei 40°C. Versioni INOX:...

Open the catalog to page 2
Detex - 3

Imballi: dimensioni e pesi Packing: dimensions and weight Verpackung: Maße und Gewicht Gabbia W case Holzkiste Massa tot. con imballo Gross weight packed Kg Bruttogewicht Massa netta Net weight Nettogewicht Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Daten Portata max. olio intero Max filtering cap. neat oil Prevalenza elettropompa Potenza totale installata Pump head Tank capacity Kapazität der Wanne Corrente assorbita Corrente assorbita Input tension Input tension Direttive e norme soddisfatte Conforms to directives and rules Entspricht den Normen und Vorschriften...

Open the catalog to page 3
Detex - 4

The DECOM series employs both systems, filter cloth combined with magnetic discs and has a capacity (litres/ minute) ranging from 50 to 400 for soluble oil and from 25 to 200 for neat oil. It is suitable for all machine tools to filtrate coolants contaminated both by magnetic and non magnetic particles. Die DECOM-Reiniger - eine Kombination der beiden Systeme (filtrierendes Gewebe und magnetische Drehscheiben) - sind für die Filterung von magnetischen und nicht-magnetischen Verunreinigungen geeignet. Mit einer Förderleistung von 50 - 400 l/min für Emulsionen und 25 - 200 l/min für reines...

Open the catalog to page 4

All LOSMA catalogs and technical brochures

  1. Spring

    12 Pages

  2. Serie DMD

    8 Pages

  3. Serie Master

    12 Pages

  4. Pascal M

    12 Pages

  5. Extra

    4 Pages

  6. Master Series

    12 Pages

  7. DMD Series

    4 Pages

  8. Spring Compact

    12 Pages

  9. Magneto

    4 Pages

  10. Skim

    4 Pages

  11. DTE

    8 Pages

  12. Pascal

    4 Pages

  13. Argos

    4 Pages

  14. Galileo Plus

    8 Pages

  15. Icarus

    12 Pages

  16. Darwin

    12 Pages

  17. DECOM

    3 Pages

  18. Superfilter

    2 Pages

  19. X26

    4 Pages

  20. Rotomag

    2 Pages

  21. Green

    8 Pages

  22. Newton

    8 Pages

  23. Demag

    3 Pages

  24. Spark

    2 Pages

  25. Sirius

    4 Pages

Archived catalogs

  1. DARWIN

    8 Pages

  2. NEWTON

    4 Pages

  3. GEMINI

    4 Pages

  4. Product Range

    24 Pages