Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. Fax www.leister.com [email protected] HOTWIND SYSTEM HOTWIND PREMIUM
Open the catalog to page 1Operating Instructions Notice d’utilisation Svenska Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu
Open the catalog to page 2Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines HOTWIND ! Sie haben sich für ein erstklassiges Heissluftgebläse aus dem Hause Leister entschieden, welches aus hochwertigen Materialien besteht. Jeder HOTWIND wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen bevor er das Werk in der Schweiz verlässt. Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Heissluft-Gebläse HOTWIND PREMIUM, HOTWIND SYSTEM Anwendung Die Heissluft-Gebläse HOTWIND PREMIUM und HOTWIND SYSTEM sind für den Dauerbetrieb ausgelegt. Sie eignen...
Open the catalog to page 4Vorsicht Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Maximale Netzimpedanz 0.180 Ω + j 0.113 Ω, gemäss EN 610003-11/UL 499/CSA C22.2 No 88. Im Zweifelsfall ist das zuständige ElektrizitätsVersorgungs-Unternehmen zu konsultieren. FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz dringend erforderlich. Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die...
Open the catalog to page 5Technische Daten HOTWIND HOTWIND Premium (P) / System (S) Gewicht ohne Netzanschlussleitung Masse Netzstecker* Konformitätszeichen Sicherheitszeichen Schutzklasse II Technische Änderungen vorbehalten Anschlussspannung nicht umschaltbar * Netzstecker: KR (Korea): Korean Plug, 2 poles / 16A / 250V – KSC 8303 EU (Europa): European Plug, 2 poles (Konturen) / 16A / 250V – DIN 49406-R Heizleistung und Luftmenge mit Potentiometer stufenlos einstellbar Integrierte Leistungselektronik Schutz vor Heizelement- und Geräteüberhitzung Alarmausgang Integrierter Temperaturregler Fernsteuer-Schnittstelle für...
Open the catalog to page 6Technische Daten Schnittstelle Max. Spannungen PREMIUM, SYSTEM SYSTEM Signaleingänge mit Verpolungsschutz und Nullpunktkorrektur (Rippel < 0.05 V bei 5 °C Auflösung) (Rippel < 0.1 V bei 1 % Auflösung) Stromeingang Ic (2 - Leiter Technik) DC 4…20 mA (Rippel < 0.1 mA bei 5 °C Auflösung) (Rippel < 0.15 mA bei 1 % Auflösung) Max. Eingangsstrom Nenn-Eingangswiderstand Speisung mit Verpolungsschutz ohne Trennung von den Signaleingängen Stellfunktion Leistung Open Loop oder Closed Loop Reglerfunktion Temperatur Sollwertvorgabe Potentiometer oder Schnittstelle Internes Potentiometer Externe Schnittstelle...
Open the catalog to page 71 HOTWIND PREMIUM oder SYSTEM 1 Netzanschlussleitung 2 Hauptschalter mit Funktionstaste 3 Potentiometer für Temperatur (rot) 4 Potentiometer für Luftmenge (blau) 5 Heizelementrohr 6 Lufteinlassflansch für Edelstahlfilter 7 Halterung für Handgriff 8 Vier efestigungsschrauben B 9 rei Gewindeeinsätze M5 zur Befestigung D für den Einbau HOTWIND SYSTEM 10 Display 11 Alarmkontakt 12 Schnittstelle Handgerät HOTWIND PREMIUM oder SYSTEM 13 Handgriff 14 Schutzrohr Hinweis: Die Geräte wurden gemäss UL 499 und CSA 22.2 No.88 als Einbaugeräte zertifiziert. Durch eine nachträgliche Montage des Handgriffs (13)...
Open the catalog to page 8Luftmenge l/min Luftmenge l/min HOTWIND SYSTEM Heizung Schnittstelle Input 0 – 10V 24VDC 4-20mA – I m Netzanschluss muss eine geeignete Vorrichtung zur allpoligen Trennung vom Netz mit einem Kontaktabstand 4-20mA + Heizung Input 0 – 10V Luftmenge Input 0 – 10V von 3 mm vorhanden sein. 0-10V Luftmenge Input 4 – 20mA Alarmkontakt: SPST– NO 250 VAC / 30 VDC, 3 AHeizung Input 4 – 20mA cos ϕ = 1 GND
Open the catalog to page 9Handle Kit • ie Montage des Handle Kit darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter deren Aufsicht vorgenommen D werden. • Handgriff (13) und Schutzrohr (14) sind im Lieferumfang nicht inbegriffen (siehe Zubehör). Vor der Montage des Handle Kit das Gerät mittels Hauptschalter (2) kühlen lassen. Gerät schaltet automatisch ab. Netzanschlussleitung (1) vom elektrischen Netz trennen. • Montage Handle Kit 1. andgriff (13) auf die Halterung (7) schieben. H 2. Die vier Befestigungsschrauben (8) lösen (nicht entfernen). 1 3. chutzrohr (14) auf Heizelementrohr (5) schieben und in die Öffnung für S...
Open the catalog to page 10Düsen- / Reflektor-Wechsel Verbrennungsgefahr ! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren. ausschalten und Beim Wechseln der Düse oder Reflektor zuvor Gerät mittels Hauptschalter (2) abkühlen lassen. Gerät schaltet automatisch ab. Einbau • Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten eingebaut werden. • Einbaumasse siehe Seite 3, Masse / Size. Vor dem Einbau Gerät mittels Hauptschalter (2) ausschalten und abkühlen lassen. Gerät schaltet automatisch ab. Netzanschlussleitung (1) vom elektrischen Netz trennen. • muss sichergestellt sein, dass die Anschlussleitungen das Heizelementrohr...
Open the catalog to page 11Bedienung HOTWIND PREMIUM • Temperatur mit rotem Potentiometer (3) einstellen. • Luftmenge mit blauem Potentiometer (4) einstellen. Bedienung HOTWIND SYSTEM Potentiometer • Temperatur mit rotem Potentiometer (3) einstellen. • Luftmenge mit blauem Potentiometer (4) einstellen. • ie Temperatur und Luftmenge kann über die Systemschnittstelle (12) D 11 gesteuert werden. Der Alarm kann über den Alarm- Relaisausgang (11) des Gerätes angeschlossen werden. 2 Das Potentiometer für Temperatur (3) und das Potentiometer für Luftmenge (4) haben keine Funktion mehr. • Für Umstellung zwischen Potentiometer...
Open the catalog to page 1284 Pages
96 Pages
2 Pages
108 Pages
52 Pages
160 Pages
80 Pages
28 Pages
2 Pages
20 Pages
4 Pages
2 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
24 Pages
36 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages
48 Pages
127 Pages
5 Pages
4 Pages
3 Pages
7 Pages
12 Pages
8 Pages
12 Pages
4 Pages
7 Pages
26 Pages
100 Pages
8 Pages
4 Pages
4 Pages
7 Pages
7 Pages