ES 20ML
1 /12Pages

ES 20ML

ES 20ML
1 /12Pages

Catalog excerpts

ES 20ML-1

Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.kla

 Open the catalog to page 1
ES 20ML-3

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ erworben und erhalten 2 Jahre Garantie. Diese beginnt mit dem Kaufbelegdatum. You have purchased a quality product „Made in Germany“, which is covered by a 2 year warranty. The warranty commences from the purchase receipt date. Um lange Freude und eine einwandfreie Funktion des Werkzeuges sicherzustellen, muss das Gerät spätestens beim Erreichen von 10.000 Arbeitsvorgängen...

 Open the catalog to page 3
ES 20ML-4

Month Code Month Code Jan. N July V Feb. P Aug. W Mar. Q Sept. X Apr. R Oct. Y May S Nov. Z June T Dec. 1 batch# e.g. 304711 datecode e.g. Z = 2029; R = April consecutive# e.g. „142“ = tool # 142 DON´T DO datecode Year Code 2024 T 2025 V 2026 W 2027 X 2028 Y 2029 Z Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

 Open the catalog to page 4
ES 20ML-5

For use only with RAML1xxxLi-ion battery GustavKlauke GmbH• Auf dem Knapp 46• D-42855Remscheid Achtung: Schneidgefahr! Caution: Sharp blades!

 Open the catalog to page 5
ES 20ML-6

Bestimmungsgema&e Verwendung Intended use Armierter Leiter

 Open the catalog to page 6
ES 20ML-10

ES 20ML Wann When I Quand * Cuando ° Quando Wanneer h Kiedy ° Porque S Waarom Dlaczego nach Arbeitsvorgang after working cycle apres operation de travail Despues del proceso de trabajo apos o processo de trabalho na bedrijfscyclus po zakonczeniu pracy K/BUf(P \SC i ittinnsprl Service (Renter nach Einsetzen des Akkus after inserting the battery apres mise en place de l’accumulateur Despues de insertar la bateria apos inserir a bateria na het plaatsen van de accu przy wtozeniu akumulatora Selbsttest Self check autocontrole Auto-test wahrend der Ubertemperatur while exceeding the temp. limit pendant...

 Open the catalog to page 10
ES 20ML-12

Konformitätserklärung / Declaration of conformity Manufacturer: Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 9070 • www.klauke.com ES 20ML (D)* Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und Richtlinien übereinstimmt. (GB)* Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards, normative documents and directives. (F)* Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que...

 Open the catalog to page 12
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.