Catalog excerpts
Frequenz - Spannungswandler Frequency - Voltage - Converter Typ:
Open the catalog to page 1Frequenz - Spannungswandler Frequency - Voltage - Converter Flachbaugruppe 19“-Technik Modulgehäuse mit Klammerbefestigung für 35 mm DIN-Tragschiene. Printed board for 19“ rack Modular casing with clamping for 35 mm DIN rail Der Frequenz-Spannungswandler ist für die Umsetzung der Ausgangssignale der Drehimpulsgeber Typ FG 4 ... bis FG 14 ... in eine drehzahlproportionale und drehrichtungsabhängige Gleichspannung bzw. einen Gleichstrom bestimmt. The frequency-voltage converter FVC 10A transforms the output signals of the pulse encoder type FG4 ... up to FG14 ... into a D.C. voltage or D.C.....
Open the catalog to page 2Technische Daten: FVC10A Ausführung Technical Data: FVC 10A Design Einbaubreite Steckverbinder Standard Versorgungsspannung Leerlaufstromaufnahme Mounting width: DIN 41612 32-pol. Messerleiste, Bauf. D oder 48-pol. Messerleiste, Bauf. F ±15 VDC, ±5% ca. +350 mA, -100mA printed board (100 x 160 mm) 7 TE horizontal pitch = 35 mm plug connection standard version construction acc. to DIN 41612 32-pin terminal strip, type D or 48-pin strip construction type F supply voltage no-load current Belegung der Messerleiste Die Karte FVC 10A in 19“-Technik ist mit einer 32poligen Messerleiste, DIN 41612,...
Open the catalog to page 3Plug connection: Versorgungsspannung Leerlaufstromaufnahme Supply voltage No load current The FVC 10B (modular casing) with clamping for 35 DIN rail is equipped with a dual line 24-pin PHOENIX COMBICON terminal strip (Type: MDSTB 2,5/12-G15,08). The connection acc. to sheme EL 411, see below arrangement table Der FVC 10B (Modulgehäuse mit Klammerbefestigung für 35 mm DIN-Tragschiene) ist mit einer zweireihigen 24-poligen PHOENIX COMBICON-Stiftleiste ausgerüstet (Typ: MDSTB 2,5/12-G1-5,08). Die entsprechende Anschlußbelegung nach Anschlußplan EL 411 ist aus nachstehender Tabelle zu ersehen....
Open the catalog to page 4Technische Daten: FVC10B + DC2415 (Option 4) Plug connection: Versorgungsspannung Leerlaufstromaufnahme Supply voltage No load current Pin connections The FVC 10B (modular casing) with clamping for 35 DIN rail is equipped with a dual line 24-pin PHOENIX COMBICON terminal strip (Type: MDSTB 2,5/12-G15,08). The connection acc. to sheme EL 411, see below arrangement table. Anschlußbelegung Der FVC 10B (Modulgehäuse mit Klammerbefestigung für 35 mm DIN-Tragschiene) ist mit einer zweireihigen 24-poligen PHOENIX COMBICON-Stiftleiste ausgerüstet (Typ: MDSTB 2,5/12-G1-5,08). Die entsprechende...
Open the catalog to page 5Einstellbereich: Drehzahl Impulszahl Adjustment range: speed pulse rate Transmission data: resolution time response Ta Übertragungsverhalten: Auflösung ±0,1% Zeitverhalten Ta 1 kHz ≤ f ≤ 200 kHz Ta = 3,5 ms Linearitätsabweichung ±0,1% Eingänge: Impulseingänge: Eingangsspannung Input: Pulse input input voltage pulse gleich Ausgangsspannung der Impulsgeber. Rechteck 5 V .. 30 V, max. 200kHz ca. 10 kΩ linearity error equal to output voltage of the encoder. rectangular 5 V .. 30 V, Reset input: TTL-level, low-aktiv Output digital: direction of rotation and standstill signal converter activ...
Open the catalog to page 6Einstellung von Max. Dreh- und Impulszahl Adjusting max. speed and pulse rate/rev. Mit der Schaltergruppe Sw1 bis SW4 wird die maximal auftretende Drehzahl eingestellt. Überschreiten dieser Drehzahl um mehr als 10% führt zum Aufleuchten beider Drehrichtungs-LEDs und die analoge Ausgangsspannung bleibt auf der der Drehrichtung entsprechenden max. Ausgangsspannung von +11V bzw. -11V (+22mA oder -22mA), bis die aktuelle Drehzahl diesen Grenzwert wieder unterschreitet. Während der Überschreitung liegen die beiden Ausgangssignale LINKS und RECHTS auf +15V (ÜBERDREHZAHLANZEIGE). Mit der...
Open the catalog to page 7Nach Einschalten des Wandlers wird als Startroutine ein Selbsttest durchfahren, bei welchem die Anzeigeleuchten auf der Frontplatte in der Reihenfolge Left, STOP und RIGHT nacheinander aufleuchten und wieder erlöschen. Dieser Vorgang dauert ca. 3 Sekunden. Während dieser Zeit ist das Bereitschaftssignal AKTIV auf LowPegel. Nach Ablauf der Routine wird je nach dem vom Frequenzgeber zugeführten Signal durch eine der drei LEDs die Drehrichtung oder Stillstand angezeigt. Die entsprechenden Ausgangssignale LINKS, RECHTS oder STOP nehmen einen Pegel von +15V an. Das Bereitschaftssignal AKTIV...
Open the catalog to page 8All Johannes Hübner Giessen catalogs and technical brochures
-
Cable protection systems
12 Pages
-
U-ONE®(-SAFETY)-LWL and -Compact
36 Pages
-
U-ONE
24 Pages
-
EGS inquiry form
2 Pages
-
U-ONE Inquiry form
2 Pages
-
Looper encoder AL...40
12 Pages
-
U-ONE / U-ONE SAFETY
8 Pages
-
A...40/41 Inquiry forms
2 Pages
-
A...40/41
20 Pages
-
MAG inquiry form
5 Pages
-
Simplifying Cranes
12 Pages
-
EDU 100
2 Pages
-
TDP ...
4 Pages
-
Synchron-Servo-Motoren
6 Pages
-
DSG P-series
20 Pages
-
Ex FG 40 inquiry form
2 Pages
-
NEWS-Flyer Ex FG 40
2 Pages
-
Program overview
6 Pages
-
G ... / GN ... Inquiry form
2 Pages
-
DSG P ... Inquiry form
2 Pages
-
Bracket arms
8 Pages
-
Couplings
20 Pages
-
Pulse converter
2 Pages
-
Output multipliers
10 Pages
-
FOC Accessories
16 Pages
-
DSG P ... (Generators)
20 Pages
-
G ... / GN ... (DC motors)
16 Pages
-
MGDDP
4 Pages
-
GDDP
6 Pages
-
TDP H 439 H
8 Pages
-
TDP 439 H
4 Pages
-
TDP 0,7 SE
1 Pages
-
AMPNH 41
2 Pages
-
AMPN 41
2 Pages
-
AMPH 41
2 Pages
-
AMP 41
2 Pages
-
FGH 5-6-8-14-20
76 Pages
-
Image brochure
16 Pages
-
Crane and harbor technology
8 Pages
Archived catalogs
-
Tacho generators TDP
8 Pages
-
FG(HJ) 2
12 Pages