
Catalog excerpts

Spannvorrichtung Clamping fixture Table de bridage
Open the catalog to page 1
Präzise ! Effizient ! Einfach ! Precise ! Efficient ! Simple ! Précis ! Efficient ! Simple ! Die HASCO-Spannvorrichtung A 8001/. . . wurde zum präzisen Aufspannen und Ausrichten von HASCO K- und Auswerferplatten entwickelt. The HASCO clamping device A 8001/. . . was developed for precision clamping and alignment of HASCO K-and ejector plates. La table de bridage A 8001/. . . de HASCO a été développé pour la fixation et l’orientation précises de plaques K et plaques d’éjection de HASCO. Besondere Merkmale Special Features Caractéristiques particulières – Wirtschaftliches Spannen von HASCO...
Open the catalog to page 2
– Mit den drei Standardgrößen der A 8001 /. . . Grundplatten, können alle Werkzeugabmessungen von 156 x 156 bis 596 x 796 bearbeitet werden – With the three standard sizes of the A 8001 /. . . base plates, all tool dimensions of 156 x 156 to 596 x 796 can be processed. – Avec les trois tailles standard de plaques de base A 8001/. . . , il est possible d’usiner toutes les tailles de moule de 156 x 156 jusqu’à 596 x 796 – Einfaches Handling durch separate Zubehör-Steckmodule sortiert nach Systemdurchmessern – Easy handling through separate accessory plug-in modules classified by system...
Open the catalog to page 3
Clamping with expansion elements Bridage de plaques avec des éléments de serrage Spannen von K-Platten mit Spreizelementen (A 8022 /... , A 8023 /...) in den Systembohrungen Clamping of K-plates with expansion elements (A 8022 /... , A 8023 /...) in the guide holes Bridage de plaques K avec éléments de serrage (A 8022 /... , A 8023 /...) noyés dans les alésage Die Zentrieraufnahmen A 8010 /. . . werden auf die Grundplatte A 8001/. . ., mit der Montagehilfe A 8037/. . ., geschraubt. The location elements A 8010 /. . . are screwed to the base plate A 8001/. . ., with the assembly tool A...
Open the catalog to page 4
Fixation de plaques avec rondelle de serrage Spannen von K-Platten mit Spannscheibe A 8020/... Die Zentrieraufnahmen A 8010 /. . . werden auf die Grundplatte A 8001/. . ., mit der Montagehilfe A 8037/. . ., geschraubt. Die Zentrieraufnahmen mussen das gleiche StichmaO aufweisen, wie die Sy-stembohrungen der zu spannenden K-Platte. AnschlieOend wird die K-Platte auf die Zentrieraufnahmen gelegt und mit den Zentrierhulsen A 8012 /. . . positioniert. Gespannt wird die K-Platte, indem die Spannscheibe A 8020/. . . mit den Zentrieraufnahmen, uber Kreuz, mit Z 31/. . . verschraubt werden. Die...
Open the catalog to page 5
Seitliche Bearbeitungen Lateral processing Usinage latéral Spannen von K-Platten auch für seitliche Bearbeitungen Clamping of K-plates also for lateral processing Fixation de plaques K aussi pour usinage latéral Auch für die seitliche Bearbeitungen empfiehlt sich der Einsatz von Distanzsäulen A 8011/. . . . Diese werden auf die Grundplatte A 8001/. . . mit der Montagehilfe A 8037/. . . geschraubt. Also for lateral processing it is recommended to use distance columns A 8011/. . . . These are screwed one above the other to the base plate A 8001/. . . with the assembly tool A 8037/. . . ....
Open the catalog to page 6
Spannen von HASCO K-Platten Auflistung von HASCO K-Platten, die mit der Spannvorrichtung A 8001/. . . gespannt werden konnen. Clamping of HASCO K-plates List of HASCO K-plates which can be clamped with the clamping device A 8001/. . . . Fixation de plaques K de HASCO Liste des plaques K de HASCO qui peuvent etre fixees avec le dispositif de fixation A 8001/. . . . Bei den markierten quadratischen PlattengroGen ist eine Aufspannung auch um 90° verdreht moglich. The square plate sizes that are marked can also be rotated through 90° and clamped. Les plaques rectangulaires reperees peuvent...
Open the catalog to page 7
Clamping of ejector plates Bridage de plaques batterie Spannen von HASCO Auswerferplatten K 60 und K 70 Clamping of HASCO ejector plates K 60 and K 70 Bridage de plaques batterie type K 60 , K 70 de HASCO Problemloses Spannen von Auswerferplatten. Problem-free clamping of ejector plates. Fixation facile de plaques d’éjection. Die Zentrieraufnahmen A 8010 /. . . sind durch vorherige K-Spannung mit entsprechender Formgröße positioniert. Es werden auf einer Seite zwei Auflageteller A 8021/. . . als Anschlag und Auflage verwendet. The locating elements A 8010 /. . . are positioned by the...
Open the catalog to page 8
Spannen von HASCO Auswerferplatten K 60 und K 70 Auflistung von HASCO Auswerferplatten, welche mit der Spannvor-richtung A 8001/. . . gespannt werden konnen. Clamping of HASCO ejector plates K 60 and K 70 List of HASCO ejector plates which can be clamped with the clamping device A 8001/. . . . Fixation des plaques d’ejection de HASCO K 60 et K 70 Liste des plaques d’ejection de HASCO qui peuvent etre fixees avec le dispositif de fixation A 8001/. . . .
Open the catalog to page 9
Grundplatte Base plate Plaque de base Mat.: 1.2099 HASCO.M / 1060 N/mm2
Open the catalog to page 10
Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte
Open the catalog to page 11
Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte
Open the catalog to page 12
Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte Typ 3 Kunststoff plastics plastique
Open the catalog to page 13
Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte
Open the catalog to page 14
Zentrieraufnahme Locating element Centreur Mat.: 1.7131/ 58 ± 2 HRC Distanzsaule Distance column Entretoise Mat.: 1.7131/ 58 ± 2 HRC
Open the catalog to page 15
Zentrierhulse Centring sleeve Douille de centrage Mat.: 1.7131 / 58 ± 2 HRC mit UntermaGmarkierung / with undersize marking avec marquage de sous-dimension
Open the catalog to page 16
Anschlagelement Stop device Butee Mat.: 1.7131/ 58 ± 2 HRC A 8019 /... Spanneisen Clamp Bride de fixation
Open the catalog to page 17
Spannscheibe Locking washer Rondelle de serrage Mat.: 1.2312 / 1080 N/mm2 A8021 /... Auflageteller Support plate Entretoise support mit UntermaGmarkierung / with undersize marking avec marquage de sous-dimension
Open the catalog to page 18
Spreizelement, 2-teilig Expansion element, 2 components Element de serrage, 2 piece A8023/... Spreizelement, 3-teilig Expansion element, 3 components Element de serrage, 3 piece mit UntermaBmarkierung / with undersize marking avec marquage de sous-dimension
Open the catalog to page 19All HASCO catalogs and technical brochures
-
Z16W/b1xs1xl1
1 Pages
-
Z186W/b1xh1xl1
1 Pages
-
F/b1xs1xl1/Mat
2 Pages
-
PR/b1xl1xs1/Mat
4 Pages
-
P1
2 Pages
-
P8000/d1xl1/Mat
10 Pages
-
Z1100/l1xd1
1 Pages
-
Z1201/d1xl1
2 Pages
-
Z13/d1xl2xl3
2 Pages
-
H6111/d1xl1
40 Pages
-
Z4912 PLGBRU
2 Pages
-
Z4650 6S DGBF-4-
6 Pages
-
Z461
2 Pages
-
Z252 INFO DGBF 11-1-
2 Pages
-
Z33_Z34 Techni 11_12 DGBF-7-
36 Pages
-
Z 140
12 Pages
-
Toolox33
2 Pages
-
Cooling system
32 Pages
-
Z 110 Z111
4 Pages
-
P-Catalog
154 Pages
-
K - Catalog
357 Pages
-
Z-Standards Catalog
668 Pages
-
Heißkanal-Technik Katalog
378 Pages
-
Split mould kits
60 Pages
-
Quick-change Mould System
12 Pages
-
Z 413
2 Pages
-
Z 3240
16 Pages
-
1.2099 HASCO.M
4 Pages
-
A 4200
8 Pages
Archived catalogs
-
Z 9675
4 Pages