
Spannvorrichtung Clamping fixture Table de bridage
Open the catalog to page 1Präzise ! Effizient ! Einfach ! Precise ! Efficient ! Simple ! Précis ! Efficient ! Simple ! Die HASCO-Spannvorrichtung A 8001/. . . wurde zum präzisen Aufspannen und Ausrichten von HASCO K- und Auswerferplatten entwickelt. The HASCO clamping device A 8001/. . . was developed for precision clamping and alignment of HASCO K-and ejector plates. La table de bridage A 8001/. . . de HASCO a été développé pour la fixation et l’orientation précises de plaques K et plaques d’éjection de HASCO. Besondere Merkmale Special Features Caractéristiques particulières – Wirtschaftliches Spannen von HASCO Systemplatten...
Open the catalog to page 2– Mit den drei Standardgrößen der A 8001 /. . . Grundplatten, können alle Werkzeugabmessungen von 156 x 156 bis 596 x 796 bearbeitet werden – With the three standard sizes of the A 8001 /. . . base plates, all tool dimensions of 156 x 156 to 596 x 796 can be processed. – Avec les trois tailles standard de plaques de base A 8001/. . . , il est possible d’usiner toutes les tailles de moule de 156 x 156 jusqu’à 596 x 796 – Einfaches Handling durch separate Zubehör-Steckmodule sortiert nach Systemdurchmessern – Easy handling through separate accessory plug-in modules classified by system diameter...
Open the catalog to page 3Clamping with expansion elements Bridage de plaques avec des éléments de serrage Spannen von K-Platten mit Spreizelementen (A 8022 /... , A 8023 /...) in den Systembohrungen Clamping of K-plates with expansion elements (A 8022 /... , A 8023 /...) in the guide holes Bridage de plaques K avec éléments de serrage (A 8022 /... , A 8023 /...) noyés dans les alésage Die Zentrieraufnahmen A 8010 /. . . werden auf die Grundplatte A 8001/. . ., mit der Montagehilfe A 8037/. . ., geschraubt. The location elements A 8010 /. . . are screwed to the base plate A 8001/. . ., with the assembly tool A 8037/....
Open the catalog to page 4Fixation de plaques avec rondelle de serrage Spannen von K-Platten mit Spannscheibe A 8020/... Die Zentrieraufnahmen A 8010 /. . . werden auf die Grundplatte A 8001/. . ., mit der Montagehilfe A 8037/. . ., geschraubt. Die Zentrieraufnahmen mussen das gleiche StichmaO aufweisen, wie die Sy-stembohrungen der zu spannenden K-Platte. AnschlieOend wird die K-Platte auf die Zentrieraufnahmen gelegt und mit den Zentrierhulsen A 8012 /. . . positioniert. Gespannt wird die K-Platte, indem die Spannscheibe A 8020/. . . mit den Zentrieraufnahmen, uber Kreuz, mit Z 31/. . . verschraubt werden. Die Ausdrehung...
Open the catalog to page 5Seitliche Bearbeitungen Lateral processing Usinage latéral Spannen von K-Platten auch für seitliche Bearbeitungen Clamping of K-plates also for lateral processing Fixation de plaques K aussi pour usinage latéral Auch für die seitliche Bearbeitungen empfiehlt sich der Einsatz von Distanzsäulen A 8011/. . . . Diese werden auf die Grundplatte A 8001/. . . mit der Montagehilfe A 8037/. . . geschraubt. Also for lateral processing it is recommended to use distance columns A 8011/. . . . These are screwed one above the other to the base plate A 8001/. . . with the assembly tool A 8037/. . . . Aussi...
Open the catalog to page 6Spannen von HASCO K-Platten Auflistung von HASCO K-Platten, die mit der Spannvorrichtung A 8001/. . . gespannt werden konnen. Clamping of HASCO K-plates List of HASCO K-plates which can be clamped with the clamping device A 8001/. . . . Fixation de plaques K de HASCO Liste des plaques K de HASCO qui peuvent etre fixees avec le dispositif de fixation A 8001/. . . . Bei den markierten quadratischen PlattengroGen ist eine Aufspannung auch um 90° verdreht moglich. The square plate sizes that are marked can also be rotated through 90° and clamped. Les plaques rectangulaires reperees peuvent egalementetre...
Open the catalog to page 7Clamping of ejector plates Bridage de plaques batterie Spannen von HASCO Auswerferplatten K 60 und K 70 Clamping of HASCO ejector plates K 60 and K 70 Bridage de plaques batterie type K 60 , K 70 de HASCO Problemloses Spannen von Auswerferplatten. Problem-free clamping of ejector plates. Fixation facile de plaques d’éjection. Die Zentrieraufnahmen A 8010 /. . . sind durch vorherige K-Spannung mit entsprechender Formgröße positioniert. Es werden auf einer Seite zwei Auflageteller A 8021/. . . als Anschlag und Auflage verwendet. The locating elements A 8010 /. . . are positioned by the previous...
Open the catalog to page 8Spannen von HASCO Auswerferplatten K 60 und K 70 Auflistung von HASCO Auswerferplatten, welche mit der Spannvor-richtung A 8001/. . . gespannt werden konnen. Clamping of HASCO ejector plates K 60 and K 70 List of HASCO ejector plates which can be clamped with the clamping device A 8001/. . . . Fixation des plaques d’ejection de HASCO K 60 et K 70 Liste des plaques d’ejection de HASCO qui peuvent etre fixees avec le dispositif de fixation A 8001/. . . .
Open the catalog to page 9Grundplatte Base plate Plaque de base Mat.: 1.2099 HASCO.M / 1060 N/mm2
Open the catalog to page 10Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte
Open the catalog to page 11Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte
Open the catalog to page 12Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte Typ 3 Kunststoff plastics plastique
Open the catalog to page 13Steckmodul, bestuckt Plug-in module, fitted Module plug-in, monte
Open the catalog to page 14Zentrieraufnahme Locating element Centreur Mat.: 1.7131/ 58 ± 2 HRC Distanzsaule Distance column Entretoise Mat.: 1.7131/ 58 ± 2 HRC
Open the catalog to page 15Zentrierhulse Centring sleeve Douille de centrage Mat.: 1.7131 / 58 ± 2 HRC mit UntermaGmarkierung / with undersize marking avec marquage de sous-dimension
Open the catalog to page 16Anschlagelement Stop device Butee Mat.: 1.7131/ 58 ± 2 HRC A 8019 /... Spanneisen Clamp Bride de fixation
Open the catalog to page 17Spannscheibe Locking washer Rondelle de serrage Mat.: 1.2312 / 1080 N/mm2 A8021 /... Auflageteller Support plate Entretoise support mit UntermaGmarkierung / with undersize marking avec marquage de sous-dimension
Open the catalog to page 181 Page
1 Page
2 Pages
4 Pages
2 Pages
10 Pages
1 Page
2 Pages
2 Pages
40 Pages
2 Pages
6 Pages
2 Pages
2 Pages
36 Pages
12 Pages
2 Pages
32 Pages
4 Pages
154 Pages
357 Pages
668 Pages
378 Pages
60 Pages
12 Pages
2 Pages
16 Pages
4 Pages
8 Pages
4 Pages