Turbo Mill
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Turbo Mill - 1

MÜHLE SERIE “TURBO” Die Mühle der serie “TURBO” ist eine Neuentwicklung für Trockenmahlung. Sie erseugt eine Selbstzerkleinerung der Materialien durch Stoß und Reibung zwischen den Materialteilen. Wirbel, Druckänderung und gleichmäßige Vibrationen erlauben eine progressive Zerkleinerung ohne Hilfe von Mahlelementen. Die Vorteile der Mühle “TURBO” sind die folgende: - Niedrige Energieverbrauch und Wartung in Bezug auf andere Mühlen; - Der Verschleiß entsteht nur auf kleinen und leicht ersetzbaren Flächen. Verschiedene Einsatzmöglichkeiten: - Mineralien: Ton, Kohle, Graphit, Gips, Marmor, Kalk, Kalkstein, Keramische Materialien; - Plastik: Thermoplast, Kautschuk, Gummi, Harze, Blätter, Zellulose; - Chemiestoffe: Gelatine, Pigmente, Kienruß, metallische Salze, Karbonate, Sulfate, Chloride; - Nahrungsmittel: Proteine, Stärke, Getreide, Saatgüter, Kleie, Spreu, Gewächse, Gewärze, Hülsenfrüchte; - Mischungen: Holz, Rinde, Torf, Stroh, Hefe, Spreu, Fasern, Knochen, Papier, Wachs, Fette. MACHINES FOR INDUSTRIAL SCRAPS RECYCLING ca a secco - Dry d en etri sim im ns e e ration epa cs tri MOLINOS DE LA SERIE “TURBO” Los molinos de la serie “TURBO” introducen un concepto nuevo de molienda a seco que prevé la autorreducción de los materiales por medio de choques y fricción entre las partículas, gracias a vórtices, variaciones de presión y vibraciones fluidas que permiten una progresiva reducción dimensional del material, sin el uso de elementos de trituración. Las ventajas llevadas con el uso del molino TURBO son: - Reducción de los gastos de mantenimiento y usura, con respecto a otros tipos de molinos. - Desgaste y usura a nivel de partes que se remplazan con facilidad. - Fácil uso y manejo, tamaños reducidos. Son muchos los sectores de empleo: - Minerales: arcilla, carbón, grafito, yeso, mármol, cal, piedra calcárea, materiales cerámicos. - Plásticos: termoplásticos, caucho, goma, resina, hojas, celulosa. - Materiales químicos: gelatina, pigmentos, Nero fumo, sales metálicas, carbonatos, sulfatos, cloruros. - Metales: aluminio, magnesio, cobre, tungsteno, carburo, oxido de cromo, níquel. - Alimentos: proteínas, almidones, cereales, simientes, salvado, cascabillo, vegetales, especias, legumbres. - Misceláneo: madera, cortea, turba, paja, levadura, huesos, papel, cera, grasa. plastiche - P terie last ma ics io re g ag BROYEURS SERIE “TURBO” Les broyeurs de la série “TURBO” introduisent un nouveau principe de broyage à sec qui prévoit autoréduction des matiéres dont les particules se heurtent et se frottent les unes aux autres. Ça est dû par des vortex, des variations de pression et des vibrations fluides qui permettent une réduction dimensionelle progressive sans le secours d’éléments de broyage. Les avantages de l’emploi des broyeurs de la série “TURBO” sont les suivants: - Réduction des frais et d’entretien par rapport aux autres types de broyeurs; - Les usures sont concentrées sur élémentes de petite dimension qui peuvent être facilement remplacés; - Exécution très simple et rèduit encombrement. Nombreaux secteurs d’utilisation: - Mineraux: argiles, charbou, graphite, gypse, marbre, chaux, roche calcaire, matériaux céramiques; - Plastiques: thermoplastiques, caoutchouc, résines, feullis, cellulose; - Sustances chimiques: gélatine, pigments, noir de fumée, sels métallique, carbonates, sulfates, chlorures; - Métaux: aluminium, magnésium, cuivre, tungesténe, carbure, oxyde de chrome, nickel; - Aliments: protéines, amidons, cèréales, semences, son, vannure, végétaux, épices, légumes; - Mélangé: bois, écorce, tourbe, paille, levain, vannure, fibres, os, papier, cire, graisses. MACCHINE PER IL RECUPERO DIFFERENZIATO DA SCARTI E SFRIDI INDUSTRIALI “TURBO” MILLS The “TURBO” range mills introduces a new concept of dry-milling, which consists in the self-grinding of the materials through the collision and the friction among the particles, thanks to vortex, changes in pressure and fluid vibrations which allow a progressive dimensional reduction with no need of grinding elements. The advantages of the “TURBO” mills are as follows: - A reduction of energy consumption and lower in maintaining costs compared to any other type of mill; - Concentration of the wear on small surfaces which can be easily replaced; - A very simple operating system and small overall dimensions. Wide range of applications: - Minerals: clay, coal, graphite, gypsum, marble, lime, limestone, ceramic materials; - Plastics: thermoplastics, caoutchouc, rubber, resin, foils, cellulose; - Chemicals: gelatin, pigments, lamp-black, metallic salts, carbonates, sulphates, chlorides; - Metals: aluminium, magnesium, copper, wolfram, carbide, chrome oxide, nickel; - Foods: proteins, starch, cereals, seed, bran, husks, vegetables, spices, legumes; - Miscellaneous: woods, bark, peat, straw, yeast, husks, fibres, bones, paper, wax, fats. MULINI SERIE “TURBO” I mulini della serie “TURBO” introducono un innovativo concetto di macinazione a secco che prevede autoriduzione dei materiali per urto ed attrito fra le parti (particelle) dovuta a vortici, variazioni di pressione e vibrazioni fluide che permettono una riduzione dimensionale progressiva senza ausilio di elementi macinanti soggetti ad usura. I vantaggi derivanti dall’utilizzo dei mulini serie “TURBO” sono i seguenti: - Riduzione di consumi e manutenzione rispetto ad altri tipi di macinazione; - Le usure sono concentrate su piccole superfici facilmente sostituibili; - Semplicità di funzionamento e ingombri ridotti. I settori di utilizzo sono molteplici: - Minerali: argille, carbone, grafite, gesso, marmo, calce, pietra calcarea, materiali ceramici; - Plastiche: termoplastiche, caucciù, gomma, resine, foglie, cellulosa; - Sostanze chimiche: gelatina, pigmenti, nerofumo, sali metallici, carbonati, solfati, cloruri; - Metalli: alluminio, magnesio, rame, tungsteno, carburo, ossido di cromo, nichel; - Alimenti: proteine, amidi, cereali, sementi, crusca, pula, vegetali, spezie, legumi; - Miscellaneo: legno, corteccia, torba, paglia, lievito, pula, ossa, carta, cera, grassi. Via Salvi, 1 | 44045 Renazzo [FE] Italy | Tel. +39 051 6858511 | Fax +39 051 972099 | info@guidettisrl.com Guidetti s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento, anche senza preavviso. È vietata la riproduzione, anche parziale, del materiale qui contenuto se non autorizzata. Guidetti s.r.l. reserves the right to make changes to its products at any time, including without notice. Unauthorised reproduction, including partial, of the contents of this document is forbidden. Guidetti s.r.l. se réserve le droit de modifier à tout moment les produits, même sans préavis. La reproduction, même partielle, du matériel contenu dans ce manuel est interdite, à moins d’une autorisation préalable. Guidetti s.r.l. se reserva el derecho a aportar modificaciones a los productos en cualquier momento, incluso sin preaviso. Está prohibida la reproducción, incluso parcial, del material aquí contenido si no ha sido previamente autorizada. Die Guidet

Open the catalog to page 1

All Guidetti Recycling Systems catalogs and technical brochures

  1. WEEE_LINE

    4 Pages

  2. WIREPRO

    4 Pages

  3. WEEE LINE

    4 Pages

  4. RECOMILL

    2 Pages

  5. SEPARATORS F

    2 Pages

  6. SINCRO EKO

    2 Pages

  7. 200S

    2 Pages

  8. MG100

    1 Pages

  9. IM80

    2 Pages

  10. CAESAR 2

    2 Pages

  11. CAESAR 1

    1 Pages

Archived catalogs

  1. Sincro 315

    1 Pages

  2. TURBO 625/2

    1 Pages

  3. PMG 1200/400

    1 Pages

  4. Turbo 900/5

    1 Pages

  5. PMG-N 900

    1 Pages

  6. Sincro 950

    1 Pages

  7. Sincro 530

    1 Pages