Group: Goizper Group
Catalog excerpts
YOUR PARTNER
Open the catalog to page 1PNEUMATIC CLUTCHES SERIES 5.35 50 PNEUMATIC SAFETY BRAKES SERIES 5.36 51 SPECIAL CLUTCH-BRAKE UNITS 57 EMBRAGUES NEUMATICOS SERIE 5.35 50 FRENOS NEUMATICOS DE SEGURIDAD SERIE 5.36 51 FRENO-EMBRAGUES OLEONEUMATICOS SERIE 5.W 53
Open the catalog to page 2GOIZPER is a leading technology company offering power transmission component solutions. This catalogue shows their latest range of Pneumatic Clutches, Brakes, Clutch-Brakes, Wet Clutch-Brakes, Spring Engaged Safety Brakes and Accessories. Goizper, empresa referente tecnológica en ofrecer soluciones diferenciales de componentes de transmisión de potencia, presenta en este catálogo la gama más completa y tecnológica de Frenos, Embragues, Freno-Embragues Neumáticos, Freno-Embragues Oleoneumáticos y sus Accesorios. This range of products can be used in a diverse market: machinery for cutting...
Open the catalog to page 3TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA This chapter explains the basic concepts and formulas for the calculation and selection of clutchbrakes for each application. En este apartado se definen y explican los conceptos y fórmulas básicos necesarios para el cálculo y selección de los freno-embragues adecuados para cada aplicación. All the formulas used in this catalogue are in accordance with VDI 2241 and/or DIN 1304 norm. For further assistance please contact our technical department. Las designaciones, símbolos en las fórmulas y las unidades utilizadas en este catálogo siguen las normas...
Open the catalog to page 4TIME TERMS IN THE TORQUE TRANSMISSION TÉRMINOS DE TIEMPO PARA ESTABLECER LA TRANSMISIÓN DEL PAR Like in the torques, it is important to define different times existing in the torque transmission that appear in graph 1, which are: De la misma forma que en el caso de los pares, es importante definir los diferentes tiempos existentes en el proceso de transmisión del par, y que aparecen reflejados en el gráfico 1. Estos son: Reaction delay t11: time from the activation of the control until the beginning of the torque increase. Rising time t12: time from the beginning of the torque increase...
Open the catalog to page 5The work produced by each cycle, which is transformed into heat, must be removed without surpassing the thermal capacity of the clutchbrake. El trabajo producido en cada maniobra, que se transforma en calor, debe ser evacuado sin sobrepasar la capacidad calorífica del frenoembrague. In the pneumatic clutch-brakes the heat is absorbed by the elements of the clutch-brake and transmitted to the air by the surfaces that are in contact with the atmosphere. En los freno-embragues neumáticos el calor es absorbido por los elementos del frenoembrague y transmitido al aire por las superficies que...
Open the catalog to page 6WET OPERATING HYDRAULIC CLUTCH-BRAKE: FRENO-EMBRAGUES HIDRÁULICOS: Designed for wet operation, using tempered steel against sintered bronze. Diseñados para trabajo en aceite, emplean superficies de acero templado frente a sinterizado de bronce. The friction surfaces have been designed with grooves, taking into account (among other factors) the thermal load, the friction coefficient and the lubrication oil flow. En este caso, las superficies de fricción han sido diseñadas con ranuras radiales y en espiral teniendo en cuenta entre otros factores, la carga térmica, el coeficiente de fricción,...
Open the catalog to page 7Please find below graphics showing comparasion measurements taken by an oscilloscope, of the brake engagement of a hydraulic clutch-brake and a pneumatic clutchbrake respectively: A continuación se pueden ver los gráficos de ejemplos de mediciones reales realizadas con osciloscopio, del proceso de frenado de un freno-embrague hidráulico y de uno neumático respectivamente: TORQUE CALCULATION FOR AN ECCENTRIC PRESS CÁLCULO DEL PAR EN UNA PRENSA EXCÉNTRICA Para el cálculo del par necesario en una prensa excéntrica, se emplea la siguiente fórmula: To calculate the necessary torque in an...
Open the catalog to page 8For = 30° the coefficient K = 0,587 For = 15° the coefficient K = 0,3 For = 40° the coefficient K = 0,74 For shears K=1 When the clutch is in a faster shaft: “i” Being the transmission ratio between the clutch shaft and the eccentric shaft. Para = 30° el coeficiente K = 0,587 Para = 15° el coeficiente K = 0,3 Para = 40° el coeficiente K = 0,74 Para cizallas K=1 Cuando el embrague está en un eje más rápido: Siendo "i" la relación de transmisión entre el eje del embrague y el eje excéntrico. PNEUMATIC SCHEME ESQUEMA NEUMÁTICO A standard pneumatic scheme of the assembly of a clutch-brake would...
Open the catalog to page 9PNEUMATIC CLUTCH-BRAKES / FRENO-EMBRAGUES NEUMÁTICOS SERIES SIZE Clutch torque Brake torque Pressure Max speed Ta2 (*) Space to indicate the size (*) Espacio para indicar el tamaño GOIZPER 18 (*) Space required for instalation (*) Espacio libre requerido GOIZPER 19
Open the catalog to page 10PNEUMATIC CLUTCH-BRAKES / FRENO-EMBRAGUES NEUMÁTICOS SERIES SIZE Clutch torque Brake torque Pressure Ta1 (*) Space to indicate the size (*) Espacio para indicar el tamaño GOIZPER 20 (*) Space required for instalation (*) Espacio libre requerido
Open the catalog to page 11ASSEMBLY EXAMPLES / EJEMPLOS DE MONTAJE Torque Ratings 5.8 / Rango de Pares 5.8 SIZE Mounting between frame and flywheel by means of identical pins on the clutch side as well as on the brake side. Mounting at shaft end by means of pins on different diameters on both clutch and brake side. Fixed in the shaft by locking ring. Montaje entre bastidor y volante con bulones iguales en el lado embrague y lado freno. Montaje en el extremo del eje con bulones en el lado embrague y en el lado freno situados en diametros distintos. Montado en el eje con anillo fijación. Series 5.86.__. WE Mounting at...
Open the catalog to page 12CLUTCH-BRAKES SERIES 5.7 FRENO-EMBRAGUES SERIE 5.7 This is the latest series of traditional clutchbrakes designed by Goizper with maximum piston size for each clutch-brake. Esta serie consigue dentro del diseño tradicional de freno-embrague de GOIZPER, el máximo par para cada uno de los diferentes tamaños. Sizes 10, 18 and 36 are interchangeable with the corresponding sizes in series 5.0. Los tamaños 10, 18 y 36 son intercambiables con los mismos tamaños de la serie 5.0. Sizes 55, 75, 76, 77 and 78 have the same diameters as their corresponding size from series 5.0 but are wider. They have...
Open the catalog to page 13All GOIZPER catalogs and technical brochures
-
Compact drives
2 Pages
-
HYDRAULIC CLUTCH-BRAKES
23 Pages
-
GUIBE Catalogue
12 Pages
-
smart G
4 Pages
-
ZPGI
8 Pages
-
Servo Safety Brakes
4 Pages
-
PARALLEL SHAFTS INDEXERS
6 Pages
-
COMPACT PLATE INDEX DRIVES
6 Pages
-
GLOBOID CAM INDEX DRIVES
6 Pages
-
PGI SERIES INDEX TABLES
6 Pages
-
PNEUMATIC CLUTCH-BRAKES
27 Pages
-
UGI 80 Catalogue
6 Pages
-
Serie 6.11 CATALOGUE
23 Pages