Torque Motors KTY-Q
12Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Torque Motors KTY-Q - 1

Torque Motoren KTY-Q Torque Motors KTY-Q Torque Moteurs KTY-Q

Open the catalog to page 1
Torque Motors KTY-Q - 2

-Bauprogramm Servo-Winkelgetriebemotoren und Servo-Planetengetriebemotoren Drehstrom-Servo-Synchronmotoren Torque-Motoren Drehstrom-Servo-Asynchronmotoren Servo- Synchron- und Asynchronmotoren in Edelstahlausführung Bremsmotoren / posistop-Motoren Drehstrom-Asynchronmotoren Drehfeldmagnete Gleichstrommotoren Getriebemotoren Planetengetriebe / Kegelradgetriebe Digitale Servoantriebe Analoge Kompakt-Servoregler Dezentrale Servoantriebe Digitale Frequenzumrichter Digitale Servo-Umrichter Drehmomentsteller Drehstrom-Servo-Synchronmotoren mit integrierten Servogetrieben 10 – 215 Nm / 3 - 115 Nm...

Open the catalog to page 2
Torque Motors KTY-Q - 3

- Torque Motoren KTY-Q Torque Motors KTY-Q Torque Moteurs KTY-Q Mechanische Ausführung Mechanical data Exécution mécanique Anbaunormen Flanschmotor. Flansch ähnlich DIN 42 677. Auf Wunsch IM B5, IM B14 u.s.w. Sonderflansch auf Anfrage. Mounting standards Flange motor. Flange similar to DIN 42 877. IM B5, IM B14 etc. available on request. Special flanges on request. Normes de montage Moteur à flasque. Bride similaire DIN 42 877. IM B5, IM B14 etc. disponible sur demande. Brides spéciales sur demande. Anbaulage Beliebig. Position de montage au choix. Bauformen Kurzzeichen nach DIN IEC 34 Teil...

Open the catalog to page 3
Torque Motors KTY-Q - 4

Spannung Die Motoren sind in Standardausführung für den Anschluss an Servoverstärker mit einer Zwischenkreisspannung von wahlweise 325 V DC oder 565 V DC ausgelegt. Andere Spannungen sind möglich. Voltage In standard execution the motors are rated for the connection to AC-servo-amplifiers with a bus voltage optional of 325 V DC or 565 V DC. Different voltages are possible. Tension En exécution standard, les moteurs sont conçus pour être raccordés aux servoamplificateurs à C.A. à l’aide d’une tension bus 325 V CC ou facultatif de 565 V CC. Autres tensions sont possibles. Isolation...

Open the catalog to page 4
Torque Motors KTY-Q - 5

Beispiel • Example • Exemple Structure of the type designation Structure de la désignation du type Motorgrundtyp Basic motor type Type de base moteur Baugröße Frame size Taille Polzahl Number of poles Nombre de pôles Paketlänge in cm Length of stator laminations stack in cm Longueur de l’empilage en cm -1 Bemessungsdrehzahl (/100) in min Rated speed (/100) in rpm Vitesse nominale (/100) en tr/mn Q-Baureihe Q-Series Série Q Bremse Brake Frein Rotorlagegeber (siehe S. 6) Rotor position encoder (see pg. 6) Codeur de position du rotor (voir p. 6) Bemessungsspannung Rated voltage Tension...

Open the catalog to page 5
Torque Motors KTY-Q - 6

Maximal zulässige Drehzahlen Maximum permitted speeds Vitesses maximales admissibles *) mit Bremse / with brake / avec frein Zulässige Radial- und Axalkräfte Permitted radial- and axial force Forces radiales- et axiales admissibles Kraftangriffspunkt Radialkraft: Mitte Abtriebswelle Radial force application point: middle of driven shaft Point d’application de la force radiale: centre de l’arbre moteur Maximal zulässige Axialkraft gilt nur für Druckbelastung Maximum permitted axial force only applies to pressure load La force axiale maximale admissible ne vaut que pour la charge de pression...

Open the catalog to page 6
Torque Motors KTY-Q - 7

Encoder systems Motorbezeichnung Motor designation Désignation du moteur RF Geber Encoder Codeur ERN 1387, Heidenhain Eigenschaften Properties Propriétés Sin/Cos (Z1)+Ref/r. + 2048 Inc./r. EnDat, Singleturn (13 bit/r.) + 2048 (512) Inc./r. EnDat, Multiturn 4096 r. (13bit/r. + 12bit) + 2048 (512) Inc./r. EnDat, Singleturn (13 bit/r.) + 2048 Inc./r. EnDat, Singleturn (25 bit/r.) Hiperface, Singleturn (15 bit/r.) + 1024 Inc./r. Hiperface, Multiturn 4096 r. (15 bit/r. + 12bit) + 1024 Inc./r. andere Gebersysteme und Gebersysteme mit erhöhter Genauigkeit auf Anfrage / other encoder systems and...

Open the catalog to page 7
Torque Motors KTY-Q - 8

Technical data Caractéristiques techniques Imax MR/MN Erläuterungen zu den technischen Daten siehe Seite 6 / Explanations concerning the technical data see page 6 / Explications sur les caractéristiques techniques voir page 6 Vollwelle Full shaft Arbre plein Blockflansch nach DIN EN ISO 9409-1 oder nach Kundenvorgabe, Vollwelle und/oder Schrumpfscheibe nach Kundenvorgabe Loose flange in accordance with DIN EN ISO 9409-1 or as per customer specification, full shaft and/or shrink disk as per customer specification Bride carrée selon DIN EN ISO 9409-1 ou selon spécification du client, arbre...

Open the catalog to page 8
Torque Motors KTY-Q - 9

Technical data Caractéristiques techniques Imax MR/MN Erläuterungen zu den technischen Daten siehe Seite 6 / Explanations concerning the technical data see page 6 / Explications sur les caractéristiques techniques voir page 6 Vollwelle Full shaft Arbre plein Blockflansch nach DIN EN ISO 9409-1 oder nach Kundenvorgabe, Vollwelle und/oder Schrumpfscheibe nach Kundenvorgabe Loose flange in accordance with DIN EN ISO 9409-1 or as per customer specification, full shaft and/or shrink disk as per customer specification Bride carrée selon DIN EN ISO 9409-1 ou selon spécification du client, arbre...

Open the catalog to page 9
Torque Motors KTY-Q - 10

Technical data Caractéristiques techniques Imax MR/MN Erläuterungen zu den technischen Daten siehe Seite 6 / Explanations concerning the technical data see page 6 / Explications sur les caractéristiques techniques voir page 6 Vollwelle Full shaft Arbre plein Blockflansch nach DIN EN ISO 9409-1 oder nach Kundenvorgabe, Vollwelle und/oder Schrumpfscheibe nach Kundenvorgabe Loose flange in accordance with DIN EN ISO 9409-1 or as per customer specification, full shaft and/or shrink disk as per customer specification Bride carrée selon DIN EN ISO 9409-1 ou selon spécification du client, arbre...

Open the catalog to page 10
Torque Motors KTY-Q - 11

Die technischen Daten und Maßangaben sind sorgfältig erstellt. Irrtümer müssen wir uns vorbehalten, ebenso Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen. Great care was taken when compiling the technical data and dimensions specified. We are unable to fully exclude the possibility of errors. We reserve the right to make modifications in the interests of technical progress. Les données techniques et les indications de dimensions ont été établies avec soin. Nous devons toutefois nous réserver des erreurs ainsi que des modifications appelées par le progrès tech

Open the catalog to page 11

All GEORGII KOBOLD catalogs and technical brochures