Catalog excerpts
| DA PIU' DI 20 ANN1 SIAMO LEADER NELLA PROGETTAZIONE COSTRUZIONE E PERSONALIZZAZIONE Dl SOTTOCARRI CINGOLATI Fondala nel 1989 dai fratelli Riccardo c Mirco Gemmo chc. unili dalla passione per la meccanica trasmessa loro dal padre Silvano, hanno dato \ ita a Gemmo Group s.r.l.. una realta solida e dinamica chc da sempre si occupa della progettazione, coslru/ione e personalizzazione di soitoearri cingolati in gomma e in acciaio. anche motorizzati, per i piu svariati seltori di impiego. Gemmo Group s.r.l. ha slabilito la propria base al crocevia dclle piu importanti vie di comunicazione...
Open the catalog to page 2• SEIT UBER 20 JAHREN FUHRENI) IN DER PLANUNG, HERSTELLUNG UNI) PERSONALISIERUNG VON RAUPENFAHRWERKEN Vcrcin! durch die gemeinsame Leidcnschaft liir die Mechanik, die ihnen von ihrem Valer Silvano vererht wurdc, griinden die BrUdcr Riccardo und Mirco Gemmo 1989 das Untemehmen Gemmo Ciroup s.r.l.. ein heute etablienes und dynamisehes Unlemehmen. das sich seit jeher der Projektienmg. dem Bau und der indiv iduellen Anpassung von Gummi- und Stahl-Raupenfahrwerken, auch molorisicrl, fur die versehiedenslen Hinsatzbereiche widmet. Gemmo Group s.r.l. hal ihren Sit/ am Knotenpunkt der wichtigsten...
Open the catalog to page 3PERCHE' SCEGLIERE GEMMO WHY CHOOSE GEMMO POURQUOI CHOISIR GEMMO MIT GEMMO TREFFEN SIE FINE GUTE WAHL PORQUE ELEGIR GEMMO POR QUE ESCOLHER GEMMO riPEHMyiUECTBA GEMMO r PROFESSIONALITA' Analizziamo scrupolosamenle ogni applicazione e mettiamo la nostra conoscenza ed esperienza a vs. disposizione per essere partner del vostro successo. PROFESSIONALISM We scrupulously analyze every application. We give you the benefit of our knowledge and experience, becoming a true partner in your success. r PROFESSIONNALISME Nous analysons scrupuleusement chaque application et nous mettons nos connaissances...
Open the catalog to page 4r TECN0L0G1A Utilizziamo i software e le tecnologie piu evolute per cssere sempre all'avanguardia. r ENGINEERING We use eutting-edge software and apply innovative technology to all our projects. r TECHNOLOGIE Nous utilisons les logiciels et les technologies les plus avances pour rcster a P avant-garde. ♦TECHNOLOGIE Um stets topaktuell zu sein, verwenden wir die modernsten Softwares und Technologien. #TECNOLOGIA Utilizamos los softwares y las tecnologias mas avanzadas para colocarnos siempre a la vanguardia. 0TECNOLOGIA Utilizamos os softwares e as tecnologias mais evoluidas para cstar...
Open the catalog to page 5OFLESSIBILITA' Non offriamo solo prodotti standard, ma personalizziamo ogni sottocarro secondo le vostro richieste curandolo nci minimi dettagli. r FLEXIBILITY In addition to standard products, we can customize each and every undercarriage to your needs, taking care of the smallest details. O FLEXIBILITY Nous offrons non settlement des produits standard, mais aussi dcs chenillards personnalises en fonction de vos exigences, en prenant soin dcs moindres details. ® VIELSEITIGKEIT Wir bieten nicht nur Standardprodukte, sondern personalisieren jedes Raupenfahrwcrk gemaB den spezifischen...
Open the catalog to page 6@ AFFIDABILITA' Utilizziamo per i noslri sottocarri solo componenti di ottima qualita conosciuti e diffusi a livello mondiale. Ci affidiamo per questo ai piu noti marelii come: RELIABILITY We use only top-quality components, available world-wide, for our undercarriages. That is why we rely on well-known brands such as: C FIABILITE Pour la fabrication de nos chenillards nous utilisons exclusivement des composants d'excellente qualite reputes et diffuses dans le monde entier. Nous accordons noire preference a des marque comme: % VERLASSLICHKEIT Fur unsere Raupenfahrwerke verwenden wir...
Open the catalog to page 7Kit Conversione Cingolo:ll nuovo Kit Conversione Cingolo e tin a soluzione molto pratica e utile in svariate situazioni di operativita e in particolari condizioni di terreno difficile, ad esempio dove va evilalo il compattaniento del terreno con il passaggio di nn mezzo. II kit permelle di sostituire le mote a un mezzo giik motorizzato con un cingolo in gomma o in acciaio. Questi prodotti vcngono personalizzati e realiz/ati sn specifica richiesta. ^ Track Conversion Kit: The new Track Conversion Kit is a very convenient and useful solution in a number of operating situations and in...
Open the catalog to page 8^ Sottocarri Rimorchiabili: Cingolati rimorchiabili adatti a molteplici situa/ioni, ad esempio dove va evitato il compallamenlo del tcrreno con il passaggio di un mezzo. Tale versione per mezzi non motorizzati, permette di sostituire le ruote di un rimorchio trainahile con un cingolalo in gomma o in acciaio. Questi prodotti vcngono personalizzati e realizzati su specifica richiesta. Towable Undercarriages: Towable crawlers suitable for a wide range of situations, for example where soil compaction due to the passage of a vehicle should be avoided.This version for non-motoriscd vehicles,...
Open the catalog to page 9O COME SCECLIERE IL TIPO 1)1 SO TTOCARRO ADEGUATO PER LA VOSTRA MACCHINA: l.Ogni macchina vienc collocala in una specifica classe di impiego evidenziata con diversi colori (vedi tabclla). Ogni tipo di macchina si colloca in una diversa classe di applicazione (vedi escmpi illuslrali nella lahella supra riportata). Ogni soilocarro pud essere utilizzato in 4 diverse classi di impiego. Per capire quale £ il lipo di soilocarro adatto alia vostra applicazionc individuate il colore della famiglia di prodotti dove potete individuare il lipo di macchina piu simile alia voslra. 2. Per una corretta...
Open the catalog to page 10#WIE MAN DAS FUR DIE MASCHINE GEEIGNETE FAHRWERK NVAHLT: I.Jedc Maschinc wird cincr bestimniten Einsatzkategorie zugeordnct, die durch verschicdenc Farbcn gekennzeichnet ist (siehe Tabelle). Jcdc Arl Maschinc wird eincr andcrcn Anwendungskatcgorie zugeodnct (siehe die Beispiele mil den Bildern in der Tabelle oben). Jedes Fahrwerk kann in vier verschiedenen Einsatzkategorien verwendet werden. I’m feststellen zu konnen, welches das fur Ihre Anwendung geeignete Fahrwerk ist, suchen Sie die Farbe der Produktfamilie, in der Sie den Maschinentyp erkennen. der Ihrem am Ahnlichsten ist. 2. Fur eine...
Open the catalog to page 110,3 -15 t i'SOTTOCARRI CON CINGOLI IN COMMA r UNDERCARRIAGES WITH RUBBER TRACKS C CHENILLARDS A CHENILLES EN CAOUTCHOUC #RAUPENFAHRVVERKE MIT GUMMIRAUPEN • CARROS INFERIORES DE LLANTAS ARTICULADAS •MATERIAIS RODANTES SOBRE LAGARTAS EM BORRACHA • IIIACCH HA PE3HHOBbIX rYCEHHUAX JJJIH nPHMEHEHHH
Open the catalog to page 12All Gemmo Group s.r.l. catalogs and technical brochures
-
Gemmo Group Fog Cannon
12 Pages