BEDIENUNGSANLEITUNG GARANT LockingSystem User manual / Notice d’utilisation / Manuale d'uso / Manual de instrucciones
Open the catalog to page 1Umbau von mechanischer auf elektronische SchlieBeinheit 9-12 Signs and symbols, information 3-4 Conversion from mechanical to electronic lock unit 18-21 Battery replacement, disposal 22 Explication des symboles, informations 3-4 Passage de I'unite de fermeture mecanique a I'unite de fermeture electronique 27 - 30 Changement de pile, recyclage 31 Spiegazione dei simboli, informazioni 3-4 Sostituzione di una serratura meccanica con una serratura elettronica 36 - 39 Sostituzione delle batterie, smaltimento 40 Explicacion de simbolos, informacion 3-4 Modificacion de unidad de cerradura mecanica a...
Open the catalog to page 2Auflagefläche für Transponder oder Master-Karte Display Ecran Pantalla Contact area for transponder or master card Surface d’appui pour transpondeur ou carte Master Superficie di appoggio per carta master o transponder Superficie de apoyo para respondedor o tarjeta maestra Batteriefach Battery compartment Logement pour pile Vano batterie Compartimento de pilas Transponder Transpondeur Respondedor Master card Carte Master Carta Master Tarjeta maestra Symbole für die Programmierung: Symbols for programming / Symboles pour la programmation / Icone e simboli in modalità programmazione Símbolos para...
Open the catalog to page 3Individuell und sicher mit GARANT LockingSystem Individual and secure with the GARANT LockingSystem Individualité et sécurité avec GARANT LockingSystem Individualità e sicurezza con il GARANT LockingSystem Individualidad y seguridad con GARANT LockingSystem Information: / Informazione: / Información: Mit der Lieferung Ihres elektronischen Schließsystems erhalten Sie gesondert eine Master-Karte. Bitte bewahren Sie diese Master-Karte sicher auf. Nur mit ihr haben Sie Zugriff auf die Programmierung der Schließeinheiten. Nachbestellungen nur unter Angabe der Nummer der Master-Karte. Diese finden...
Open the catalog to page 41. Grundeinstellung: Die Grundeinstellung ist der Tag-/Nacht-Modus. Bei dieser Einstellung können die Schlösser mit dem Transponder ent- und versperrt werden. Es ist keine automatische Versperrung aktiviert. 5 2. Zulassen von Transpondern auf die Schließeinheit: Schritt 1: Master-Karte kurz (1 sek.) an die Auflagefläche halten. Es erscheint zuerst dieses Display. Weitere Schritte: Nun können Sie durch Wiederholung von Schritt 2 alle weiteren gewünschten Transponder durch kurzes Vorhalten (1 sek.) zulassen. Schritt 2: Halten Sie nun den gewünschten Transponder kurz (1 sek.) auf die Auflagefläche....
Open the catalog to page 53. Löschen von Transpondern: Hierzu benötigen Sie die einzelnen Transponder und die Master-Karte. Master-Karte kurz (1 Sek.) an die Auflagefläche halten. Es erscheint zuerst dieses Display. Schritt 2: Halten Sie nun den gewünschten Transponder auf die Auflagefläche. Es erscheint die Nummer des Transponders. Nach 4-maligem Blinken des Displays ist der Transponder für diese Schließeinheit gelöscht. Hinweis: Der Transponder kann nur gelöscht werden, wenn er zuvor auf dieser Schließeinheit zugelassen war. Ist dies nicht der Fall, so wird er mit Anwendung von Schritt 2 zugelassen (Display blinkt 3...
Open the catalog to page 6Beim Auto-Lock-Modus brauchen Sie für jedes Entsperren den Transponder, da sich das Schloss nach dem Öffnen automatisch wieder versperrt, sobald der Schiebegriff zugezogen wird. Schritt 1: Halten Sie die Master-Karte mehrmals kurz (1 Sek.) hintereinander auf die Auflagefläche bis dieses Display erscheint. (= aktivierter Tag-/Nacht-Modus) 5. Schließmodus ändern: Von Tag-/Nacht-Modus (= Grundeinstellung) in Auto-Lock-Modus Schritt 2: Halten Sie jetzt die Master-Karte lang (3 Sek.) auf die Auflagefläche bis dieses Display erscheint. Der Auto-Lock-Modus ist nun eingestellt. Verlassen des Programmiermodus:...
Open the catalog to page 7Benutzung: 1. Benutzung des Schlosses im Tag-/Nacht-Modus (Grundeinstellung): Schritt 1 – Öffnen: Transponder kurz an die Auflagefläche halten. Grünes Display: Der Transponder wird akzeptiert. Das Schloss entsperrt. Schritt 2: Bewegen Sie den Schiebegriff in die angezeigte Richtung. Nun ist das Schloss entriegelt und die Betriebseinrichtung kann geöffnet werden. Das Display bleibt im unbeleuchteten Zustand noch ca. 5 Min. angezeigt. Rotes Display: Der Transponder wird nicht akzeptiert. Das Schloss bleibt versperrt. (Zulassen von Transpondern s. S. 5). Verschließen: Erneutes Vorhalten des Transponders...
Open the catalog to page 8Schritt 2.1: Drücken Sie die beiden Klemmhalter gleichzeitig oben und unten zusammen ... Schritt 2.2: ... und schieben Sie gleichzeitig die Schließeinheit nach links bis zum Anschlag im Blechausschnitt. Gültig bei rechts ausgeschlagenen Türen (Links ausgeschlagene Türen = Einbausituation um 180° gedreht). Schritt 3: Sie können die Schließeinheit von außen entnehmen. Ziehen Sie die mechanische Schließeinheit nach außen an der Tür ab. Schritt 4: Führen Sie die elektronische Schließeinheit mit dem Schlitten in die Einbaulochung. Die Abdeckplatte liegt auf dem Türblech. Schritt 6: Die Abdeckplatte...
Open the catalog to page 9Wechsel von mechanischer auf elektronische Schließeinheit bei Schubladenschränken: (Produktgruppe 94) Vor Beginn des Umbaus hängen Sie bitte die obersten Schubladen aus, um den Zugang zur Schließmechanik zu haben. Schritt 1: Hebeln Sie mit einem Schraubendreher die Blende aus dem Holm. Die Klemmen der Blende brechen dabei ab. Schritt 2: Ziehen Sie die Blende nach vorne aus dem Holm. Sie löst sich von der waagerechten Schließstange. Schritt 3: Ziehen Sie die waagerechte Schließstange mit dem Mitnehmer (a) aus der rückwärtigen Aufnahme. Ziehen Sie den Mitnehmer von der Stange. Schritt 4: Achten...
Open the catalog to page 10Schubladengehäuse der Werkbänke: (Produktgruppe 92 und 93) Vor Beginn des Umbaus hängen Sie bitte die obersten Schubladen aus, um den Zugang zur Schließmechanik zu haben. Wechsel von mechanischer auf elektronische Schließeinheit bei Schritt 5.1: Schieben Sie die Schließeinheit nach links in die Einbaulochung ein. Schritt 5.2: Drücken Sie den Schlosskörper rechts gerade in den Holm. Die kleine Nase rechts im Holmausschnitt wird dabei in die hintere Nut des Schlosskörpers eingeführt. Schritt 5.3: Verschieben Sie den Griff in Einführ-Richtung in der Einbaulochung bis er einrastet. (Art Bajonettverschluß)....
Open the catalog to page 111 Page
24 Pages
12 Pages
40 Pages
12 Pages
28 Pages
67 Pages
116 Pages
8 Pages
8 Pages
5 Pages
5 Pages
32 Pages
36 Pages
4 Pages