Industry - Wire meshes
18Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Industry - Wire meshes - 3

Leader français en perforation et tissage métalliques French leader in perforated plates and in wires weaving Créée en 1894, la société Gantois est une véritable référence industrielle dans les domaines des métaux tissés et perforés. Devenue Gantois Industries depuis mai 2011, notre ambition est d’allier expérience, service et innovation technologique pour vous apporter aujourd’hui les meilleures solutions. Founded in 1894, Gantois is a benchmark in the industry of woven and perforated metal. It became Gantois Industries in May 2011. Our ambition is to combine experience, service and...

Open the catalog to page 3
Industry - Wire meshes - 4

Seule la performance protège Only performance protects La performance de l’entreprise n’est pas son profit historique, mais sa capacité à créer des résultats futurs. Réorganiser, recentrer ce ne sont pas des buts en soi, ce sont des points de passage obligés pour aller à l’offensive. Ce que nous visons c’est la compétitivité. C’est apporter la performance à nos clients et partenaires dans le respect des exigences réglementaires et environnementales. A company's performance is not shown by the profit it has generated in the past, but by its ability to create results in the future....

Open the catalog to page 4
Industry - Wire meshes - 5

Our 10 values Le respect Respect Decision making axes stratégiques Développement commercial et technique Performance industrielle Industrial performance Commercial and technical development La qualité Quality L lité Excellence de l’équipe et de ses services Excellence of the team and its services Normes fabrication / contrôle : NF ISO 9044 Tissus métalliques industriels Tamis de contrôle en tissu métallique Exigences techniques en soudage Exigences techniques et vérification L’environnement Environment Exigences techniques et vérification Responsabilité Sociétale des Entreprises Corpor

Open the catalog to page 5
Industry - Wire meshes - 6

Seule la performance protège Only performance protects La performance de l’entreprise n’est pas son profit historique, mais sa capacité à créer des résultats futurs. Réorganiser, recentrer ce ne sont pas des buts en soi, ce sont des points de passage obligés pour aller à l’offensive. Ce que nous visons c’est la compétitivité. C’est apporter la performance à nos clients et partenaires dans le respect des exigences réglementaires et environnementales. A company's performance is not shown by the profit it has generated in the past, but by its ability to create results in the future....

Open the catalog to page 6
Industry - Wire meshes - 7

Decision making axes stratégiques Développement commercial et technique Performance industrielle Excellence de l’équipe et de ses services Commercial and technical development Industrial performance Excellence of the team and its services 5 Normes fabrication / contrôle : La qualité est devenue une caractéristique complexe qui concerne aussi bien les produits et les procédés, que les organisations dans leur ensemble. Elle doit satisfaire tous ceux qui souhaitent que l’organisation en question soit prospère à long terme. Quality has become a complex characteristic which relates not just to...

Open the catalog to page 7
Industry - Wire meshes - 8

Notre large gamme de toiles métalliques associée à nos moyens de façonnage du produit fini ouvrent à des applications extrêmement variées. Aéronautique / Chimie / Nucléaire Papier & carton / Énergie Filtration solide, liquide, gazeuse • Protection électromagnétique : toile bronze, cuivre, panneaux de toile inox, métallisation de composite… Aerospace / Chemistry / Nuclear Paper and cardboard / Energy Solid, liquid and gas filtration • Filtration : éléments filtrant, grille de granulateur, crépine de filtration, bougies filtrantes, disques, filtres sertis… • Renforcement et décoration : toile...

Open the catalog to page 8
Industry - Wire meshes - 10

SAVOI R-FAI R E ET MOYE NS I N DUSTR I E LS Capacité du plus important tisseur de fil métallique français : de nombreux métiers à tisser adaptés pour les petites, moyennes et grandes séries. • Toutes matières tréfilables (courantes et spéciales comme : inconel, nickel, tungstène…) • Diamètre de fil de 20 µm à 2 mm Finition de la toile : • Dégraissage solvant et lessiviel • Décapage et passivation • Polissage électrolytique • Hypertrempe • Thermo-laquage, téflonnage, zingage... • Ouverture de 6,3 µm à 12,5 mm pour les toiles tissées • Pas de 6,3 mm à 50 mm pour les toiles soudées...

Open the catalog to page 10
Industry - Wire meshes - 11

Capacity of the most important French wire mesh weaver: many looms suitable for small, medium and large batch of production. • All drawnable materials (regular and special as: inconel, nickel, tungsten...) Processing / finishing: • Cutting: slitting, shearing, punching press with punch from ∅ 3 to ∅ 500mm • Forming: stamping, bending, folding, rolling, lamination... • Assembly: Crimping, Plasma welding, Tig, Mig / Mag, gluing, stitching, riveting... • Wire diameter from 20µm to 2mm • Mesh aperture from 6.3µm to 12.5 mm • Mesh from 6.3mm to 50mm welded fabric • Edges: cut, bent, welded,...

Open the catalog to page 11
Industry - Wire meshes - 12

Toiles tissées Toiles soudées woven mesh welded wire cloth Elles sont obtenues par l’entrelacement de fils tendus parallèles, appelés fils de chaîne, et de fils disposés perpendiculairement aux premiers par un moyen mécanique (Navette, pinces, projectiles) et appelés fils de trame. Pour la toile soudée, les fils de chaîne et de trame sont soudés électriquement par point à l’endroit ou les fils se croisent. Cela permet d’obtenir une grande solidité alors que l’ouverture reste exactement la même. Wire cloth is obtained by intertwining parallel tighten wire, called warp wire, and perpendicular...

Open the catalog to page 12

All GANTOIS INDUSTRIES catalogs and technical brochures

  1. Industry

    16 Pages