Catalog excerpts
Die Firma Freek wurde 1950 als Hersteller von elektrischen Heizelementen gegründet. Das ist einer der wenigen Punkte, an denen sich bei uns bis heute nichts geändert hat: wir produzieren immer noch elektrische Heizelemente. Friedr. Freek has been founded in 1950 as a manufacturer of electric heating elements. This is one of the few points that haven't changed until this day: we still produce electric heating elements. Die Firma Freek hat ihren Sitz in Menden im Sauerland, ca. 30 km südöstlich von Dortmund. Bei uns sind ca. 60 Mitarbeiter beschäftigt. Wir alle arbeiten absolut teamorientiert, und zwar vom Chef bis zum Produktionsmitarbeiter. Es existiert nur eine Hierarchieebene: die der Geschäftsführer, alle anderen Mitarbeiter sind auf einer Ebene, nur in der Produktion gibt es noch einen Betriebsleiter als disziplinarischen Vorgesetzten. Friedr. Freek are based in Menden / Sauerland, approx. 30 km southeast of Dortmund. About 60 employees are working here. We all work totally teamoriented, from the boss up to the production employee. There is only one hierarchy level: the one of the executive board, all other employees are at the same hierarchy level, with just one more manager on the shop floor as a disciplinary superior. So können alle Mitarbeiter so selbstständig wie möglich arbeiten, Schnittstellen werden auf ein Minimum reduziert. Das garantiert kürzestmögliche Entscheidungswege und motivierte Mitarbeiter. Davon profitieren Sie als Kunde. This allows our employees to work as independently as possible; interfaces are reduced to a minimum. This guarantees shortest decision-making routes and motivated employees. This is something our customers benefit from. Achten Sie auf ein solches Feld in unserem Produktkatalog. Watch out for this field in our product catalogue. Wenn Sie die dort angegebene Ziffernfolge auf freek.de eingeben, finden Sie direkt zu diesem Produkt und allen Informationen dazu. Simply insert the sequence of numbers in the corresponding field on freek-heaters.com and you will be passed on directly to the product and all important information. Laden Sie sich hier unsere Kontaktdaten auf ihr Smartphone. Scannen Sie einfach den Code mit Ihrer QR-Reader-App. Download our contact details on your smart phone. Just scan the code with your QR
Open the catalog to page 1Hochleistungsheizpatronen _High-Density Cartridge Heaters I Optionen (Thermofuhler, Anschluss,...) _Options (Thermo Sensors, Connection,...) I Verdichtete Heizpatronen _Medium-Density Cartridge Heaters I Kleinspannungsheizpatronen _Low Voltage Cartridge Heaters I Quadratische Heizpatronen ' Square Cartridge Heaters I Service (Benutzerhinweise, Anfrageformular) ' Service (User Manual, Inquiry form) Heizpatronen sind preiswert, robust und montagefreundlich. Sie bestehen i.d.R. aus einem zylindrischen Metallkorper aus Edelstahl und bieten dadurch einen...
Open the catalog to page 3Cartridge Heaters 1 1 Hochleistungsheizpatronen * High-Density Cartridge Heaters Webcode ubl - 0,5 x 0 (min. 4mm) ub2-1x0 ub2 - 2 X 0 (bei Anschlusstyp I & 0 » 3/8" bzw. > 10mm/at connection type I & 0 » 3/8" resp. >10mm) 1 Nickel-chrome 80/20 resistance wire 2 Magnesium oxide core 3 High purity compacted magnesium oxide 4 Stainless steel sheath 5 Ceramic end cap 6 Solid nickel conductors 7 Fiberglass-silicone insulated nickel leadwires 8 Tig welded bottom disc 1 Heizleiter in Qualitat NiCr 80/20 2 Wickelkorperaus MgO 3 Hochverdichtetes reines MgO 4 Edelstahlmantel 5 Keramischer Kopf 6...
Open the catalog to page 4Cartridge Heaters Standard-Anschluss / standard connection Abb. 0-1: Type I Die elektrische Kontaktierung erfolgt „im Inneren" der Heizpatrone (max. Leitungslange unverlangert 1000 mm bis 0 8 mm) Vorteil: flexibler Abgangsbereich Electric contact is made „Inside“ the cartridge heater (max. lead length uncoupled 1000 mm up to 0 8 mm) Advantage: flexible termination area Die Normale elektrische Kontaktierung erfolgt auRerhalb der Heizpatrone und liegt geschutzt im Silikon imprag-nierten Glasseidenschlauch Vorteil: kostengunstige Herstellung, frei wahlbare Leitungslange The Normal electric...
Open the catalog to page 5Cartridge Heaters Standardpatronen (metrisch) / standard cartridge heaters (metric) 0 mm * Patronen gelten bei der Preisfindung als Sonderpatronen * The cartridge heaters are to be considered as special for the pricing 0 Lagerpatrone / stock cartridge heater
Open the catalog to page 6Cartridge Heaters
Open the catalog to page 7Cartridge Heaters Standardpatronen (Zoll) / standard cartridge heaters (inch) 0
Open the catalog to page 8Cartridge Heaters
Open the catalog to page 9Cartridge Heaters Optionen * Options Folgende Optionen mussen (falls gewunscht) in Anfrage und Bestellung gesondert spezifiziert werden: ■ Thermofuhler (Typ, Position) ■ Anschluss (Anschlusslitze, Feuchtigkeitsschutz, Schutzleiter) ■ Abgang (Winkelabgang, Einschraubnippel, Flansch, Sicherungsring, Zapfen) ■ Schutzschlauch ■ Leistungsverteilung Following options (if required) are to be specified in inquiry and order: ■ Thermo Sensors (type, position) ■ connection (leads, moisture protection, earth lead) ■ termination (right angle exit, hexagon head, flange, stop ring, pin) ■ protection...
Open the catalog to page 10Cartridge Heaters Anschluss / connection Feuchtigkeitsschutz Anstelle den Patronenabgang mit Keramikzement zu vergieBen oder mit einem Keramikkopf zu versehen (vgl. Standard-Anschlusse in Kapitel 1.1) konnen alternativ auch Verschlussarten hergestellt werden, die einen besonderen Feuchtigkeitsschutz bieten. moisture protection Instead of sealing the termination with ceramic cement or installing a ceramic cap see standard connections in chapter 1.1) we can alternatively produce other kinds of terminations which provide a special moisture protection. Schutzleiter Schutzleiter sind in...
Open the catalog to page 11Cartridge Heaters Abgang / termination Winkelabqanq / right angle exit Abb. 0-11: Type A Abgang der Anschlussleitungen durch den Patronenman-tel, mit Keramik vergossen Vorteil: platzsparend, kostengunstig Leads directed through sheath of cartridge heater, sealed with ceramic Advantage: small, cheap Abb. 0-12: Type B L - 2mm (Lagerpatronen /cartridge heaters from stock) Winkelklotz Vorteil: robust, Schlauchanbringung moglich (s. Schutzschlauch), gasdicht moglich Angle block Advantage: robust, sleeve installation possible (see protection sleeve), gas tight possible Abb. 0-13: Type C Abb....
Open the catalog to page 12All Friedr. Freek catalogs and technical brochures
-
Flat Heating Elements
10 Pages
-
Open Wire Heating Elements
8 Pages
-
Accessories
6 Pages
-
HotMicroCoil Heating Elements
24 Pages
-
Infrared Heaters
26 Pages
-
Cartridge Heaters
23 Pages
-
Controllers
9 Pages
-
Thermo Sensors
15 Pages
-
Heating Bands
4 Pages
-
Tubular Heaters
7 Pages