Automation Voltage and Power Supply
61Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Automation Voltage and Power Supply - 1

SPANNUNGS- & LEISTUNGSVERSORGUNG VOLTAGE & POWER SUPPLY

Open the catalog to page 1
Automation Voltage and Power Supply - 2

Inhaltsverzeichnis Contents am Kabel angespritzt moulded connectors Anschlussart Termination Serie Series Seite Page Schutzart Degree of protection Spannung Voltage Strom Current löten solder schrauben screw crimpen crimp Käfigzugfeder Wire clamp Verriegelung Locking schrauben screw Bajonett Bayonet schnapp snap-in Push-Pull Push-Pull Automatisierungstechnik – Spannungs- & Leistungsversorgung Automation Technology – Voltage & Power Supply M12-S M12-K M12-T M12-L M12-US (-C) M18 7/8‘‘ Übersicht Summary Steckverbinder mit M12 x 1 Schraubverriegelung Steckverbinder umspritzt am Kabel Schutzart...

Open the catalog to page 2
Automation Voltage and Power Supply - 3

Spannungs- & Leistungsversorgung Voltage & Power Supply M12 Automatisierungstechnik S-Kodierung M12 Automation Technology S-Coding Kabelsteckverbinder • Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-111 • Schutzart IP67 1) • Am Kabel angespritzte Ausführungen • Konfektionierbar • Schraubklemmanschluss • 630 V/12 A • Kodierposition bei Winkelsteckverbindern einstellbar Cable Connectors • Screw locking according to DIN EN 61076-2-111 • Degree of protection IP67 1) • Moulded versions • Cable assembly possible • Screw clamp connection • 630 V/12 A • Adjustable coding position for angled connectors...

Open the catalog to page 3
Automation Voltage and Power Supply - 4

Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelstecker, Schraubklemmanschluss, Power Male cable connector, screw clamp connection, Power M12-S Winkelstecker, Schraubklemmanschluss, Power Male angled connector, screw clamp connection, Power Automatisierungstechnik Automation Technology Kabeldose, Schraubklemmanschluss, Power Female cable connector, screw clamp connection, Power M12-S Winkeldose, Schraubklemmanschluss, Power Female angled connector, screw clamp connection, Power Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr. Ordering-No. Polzahl Contacts Kabeldurchlass Cable outlet Bestell-Nr....

Open the catalog to page 4
Automation Voltage and Power Supply - 5

Befestigungsgewinde Fixing thread Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread 3+PE schrauben/screw schraubklemm, Litzen (AWG 16)/screw clamp, single wires (AWG 16) AWG 16 (max. 1,5 mm2) — IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl lll 12 A CuZn (Messing/brass) Au (Gold/gold) PA PA — 1) Standard-Litzenlänge 200 mm. Längenänderungen sind möglich./ 1) Standard wire length is 200 mm. Other lengths upon request. Polzahl Contacts Steckverbinder Verriegelung...

Open the catalog to page 5
Automation Voltage and Power Supply - 6

Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. Ordering-No. Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Polzahl Contacts Polzahl Contacts Bef.gewinde Fixing thread 3+PE schrauben/screw schraubklemm, Litzen (AWG 16)/screw clamp, single wires (AWG 16) AWG 16 (max. 1,5 mm2) — IP67 > 100 Steckzyklen/> 100 mating cycles + 85 °C – 40 °C 630 V 6000 V 3 IIl lll 12 A CuZn (Messing/brass)/CuSn (Bronze/bronze) Au (Gold/gold) PA PA — 1) Number of contacts Connector locking system Termination Wire gauge Cable outlet Degree of protection Mechanical operation Upper temperature Lower...

Open the catalog to page 6
Automation Voltage and Power Supply - 7

Automatisierungstechnik Automation Technology Adapter Schaltschrankdurchführung, Dose M12 x 1 – Stecker M12 x 1, geschirmt, Power Adapter lead-through for control cabinet, female connector M12 x 1 – male connector M12 x 1, shielded, Power Polzahl Contacts Befestigungsgewinde Fixing thread Bestell-Nr. Ordering-No. Polzahl Steckverbinder Verriegelung Anschlussart Anschlussquerschnitt Kabeldurchlass Schutzart Mechanische Lebensdauer Obere Grenztemperatur Untere Grenztemperatur Bemessungsspannung Bemessungs-Stoßspannung Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Isolierstoffgruppe...

Open the catalog to page 7
Automation Voltage and Power Supply - 8

Polzahl Contacts Kabellänge Cable length Technische Daten Kabel Querschnitt mm2 1) Material Mantel Isolation Litze Litzenaufbau (mm) Kabelmantel Ø (mm) Leiterwiderstand Temp.-Bereich (Kabel bew.) Temp.-Bereich (Kabel fest) Biegeradius (Kabel bew.) Biegeradius (Kabel fest) Zulassung UL-Style Polzahl Steckverbinder Verriegelung Anschlussart Anschlussquerschnitt Kabeldurchlass Schutzart Mechanische Lebensdauer Obere Grenztemperatur Untere Grenztemperatur Bemessungsspannung Übertragungseigenschaft Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Isolierstoffgruppe Bemessungsstrom (40°C) Material...

Open the catalog to page 8
Automation Voltage and Power Supply - 9

Automatisierungstechnik Automation Technology Montageanleitung Assembly instruction Kabelsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, nicht schirmbar Cable connectors, screw clamp connection, not shieldable 1. Vormontiertes Gehäuse auf Kabel auffädeln (bestehend aus: Kupplungshülse, Dichtring, Klemmkorb und Druckschraube). 2. Kabel abmanteln und Adern abisolieren. 3. Litzen anschrauben (0,4 Nm). 4. Kupplungshülse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz verschrauben. 5. Dichtring und Klemmkorb in Kupplungshülse schieben. 6. Druckschraube festdrehen. Kabellänge Cable length Buchseneinsatz montiert female...

Open the catalog to page 9
Automation Voltage and Power Supply - 10

Automatisierungstechnik Automation Technology Montageanleitung Assembly instruction Flanschsteckverbinder, Schraubklemmanschluss, nicht schirmbar Panel mount connectors, screw clamp connection, not shieldable Automatisierungstechnik Automation Technology Polbilder Contact arrangements Stifteinsatz (Steckseite), konfektionierbar Male insert (mating side), field-wireable M12-S Buchseneinsatz (Steckseite), konfektionierbar Female insert (mating side), field-wireable 2+PE pol 2+PE contacts nteln abma tle n disma 20 lieren abiso strip 1. Flanschgehäuse auf Kabel auffädeln. 2. Kabel abmanteln. 3....

Open the catalog to page 10
Automation Voltage and Power Supply - 11

Sicherheitshinweise / Montagehinweise Security notices / Assembly instructions • Der Steckverbinder darf nicht unter Last gesteckt oder getrennt werden. Eine Nichtbeachtung sowie unsachgemäße Verwendung kann Personenschäden zur Folge haben. • The connector must not be plugged or unplugged under load. Non-observance and improper use can result in personal injury. Zubehör Automatisierungstechnik Accessories Automation Technology Bezeichnung / Description Schutzkappe für Kabelstecker, IP67 Protection cap for male cable connector, IP67 Bestell-Nr. / Ordering-No. • Durch den Anwender sind...

Open the catalog to page 11

All Franz Binder GmbH + Co. Elektrische Bauelemente KG catalogs and technical brochures

  1. Power

    37 Pages

  2. Miniature

    75 Pages

  3. Subminiature

    37 Pages

  4. about us.

    9 Pages

  5. News

    23 Pages

  6. Core Program

    236 Pages