ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHOR Variadores de frecuencia Frequency controller Variateurs de frequences Frequenzumformer Todos los modelos se pueden gobernar mediante equipo externo (por ejemplo ordenador) en respuesta a entrada auxiliar de 0 a 10 v. Aplicaciones: Industria en general, salas de maquinas (motores, compresores, transformadores...). • Modulacion control vectorial sensorless. • Control PID. Manual/Automatico. • Funcion Up/Down. • Posibilidades de control a 2 y 3 hilos. • Frecuencia de corte de 0,7 a 15kHz. • 8 velocidades programables. • 1 salida digital programable. • Analogicos de entrada: -10 +10; 0...10Vcc; 0 (4)... 20mA. • Funcionamiento del ventilador programable. • Comunicacion RS 485 (LGBus, ModBus RTU). Each of the references can be controlled by an external equipment (such as a computer) with a entry current from 0 to 10 V. Applications: General industr y. • Powerful and compact sensorless vector control inverter. • Enhanced process PID control. • Stall prevention, Up/Down, 3-wire operations. • Selective v/f, sensrless vector control. • 0,7-15kHz carrier frequency. • Powerful torque at overall speed range. • 0,01-400 Hz frequency output. • -15% +10% input voltage margin. • Selectable manual/ automatic torque boost. • Built-in Rs485/ Modbus RTU communication. Tous les modeles peuvent etre controles par un equipement externe (un ordinateur) disposant d'une entree auxiliaire de 0 a 10 v. Applications: Industrie en general, salles des machines (moteurs, compresseurs, transformateurs,...). • Controle vectoriel de la modulation. • Controle PID. Manuel/ Automatique. • Fonction UP/DOWN • Possibilites de controle a 2 et 3 fils. • Frequence de 0,7 a 15kHz. • 8 vitesses programmables. • 1 sortie digitale programmable • Entree analogique: -10 +10; 0...10Vcc; 0 (4) .20mA. • Fonctionement du ventilateur programmable. • Communication RS48S (LGBus, ModBus TRU). Jedes Standartsignal 0 - 10 Volt kann als RegelgroBe zur Volumenstromregelung genutzt werden. Anwendungen: Industrie und Landwirtschaft, Kompressoren,-Transformatoren und sonst. Maschinenraume. • Microprozessorges-teuert. • Mit Temperatursonde. • Gerauscharm. • Spart Energie. • Industrieausfuhrung IP54. • Programmierbar in verschiedenen Sprachen (englisch, franzosisch, deutsch, hollandisch).
Open the catalog to page 1Rango de entrada Monofasico 230V 50/60Hz, Rango de salida Monofasico 230V 50/60Hz Single-phase input range 230V 50/60Hz, Single-phase output range 230V 50/60Hz Monophase entree 230V 50/60Hz, monophase sortie 230V 50/60Hz Einzeln-phasige Eingangsreihe 230V 50/60Hz, Einzeln-phasige Produktion erstreckt sich 230V 50/60Hz
Open the catalog to page 236 Pages
172 Pages
48 Pages
8 Pages
76 Pages
1 Page
1 Page
8 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
3 Pages
16 Pages
6 Pages
6 Pages
596 Pages
6 Pages
15 Pages
2 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages