OP9
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

OP9 - 1

POSITION INDICATOR WITH HOLLOW SHAFT POSITIONSANZEIGER MIT DURCHGEHENDER HOHLWELLE È un indicatore digitale a cinque cifre per la regolazione e la lettura diretta di uno spostamento (o di un angolo) ottenuta mediante la rotazione di un albero di comando. • Cassa in tecnopolimero antiurto autoestinguente. Protezione IP64. Temperatura max. 80°C. • Lettura con vista inclinata 18° o frontale. • Contatore a cinque cifre (standard cifra rossa per indicare i decimi; a richiesta 2 cifre rosse per i centesimi o 5 rulli neri). Lettura fino a 99999. Altezza cifre mm 7. OP9T 4 cifre più rullo con trattini. • A richiesta misure in pollici, rapporti speciali. • OP9 foro standard dellʼalbero ø20 o ø30, versione OP9F35 foro ø35, altri fori con bussola di riduzione (vedi pag. 26). • Piolino di fermo: interasse 40 mm (standard) o 30 mm (indicare I30). • Versione IN con parti metalliche inox. • Colori: arancio RAL 2004, nero RAL 9005. • Accessori disponibili (vedi pag. 24): flangia di blocco in alluminio. This is a 5-digit indicator to adjust and to read directly a motion or an angle, obtained by a drive shaft rotation. • Shock-proof self-extinguishing technopolymer case. Protection IP64. Max. temperature 80°C. • Reading with 18° tilted or frontal view. • 5 digits counter (standard red digit indicates decimals; on request 2 red digits for hundredths or 5 black digits). Readings until 99999. Digit height: 7 mm. • On request special ratios and measures in Inch. Model OP9T: 4 digits with Vernier. • OP9 standard shaft hole ø20 or ø30, version OP9F35 hole ø35, different holes with reducing bush (see p. 26). • Lock-pin: centre distance 40 mm (standard) or 30 mm (indicate I30). • Model IN with inox metallic parts. • Colours: orange RAL 2004, black RAL 9005. • Available attachments (see p. 24): anodized aluminium shaft block flange. Es handelt sich um einen Digitalanzeiger mit 5 Ziffern für das Einstellen und direkte Ablesen einer Verstellung (oder eines Winkels), die durch Drehungen einer Antriebswelle erreicht wird. • Stossfestes und selbstlöschendes Gehäuse aus Technopolymer. Schutzart IP64. Max. Temperatur 80°C. • Schräge Ansicht 18°. • Zähler mit fünf Ziffern (Standard rote Ziffer für Zehntel; auf Anfrage 2 rote Ziffer für Hundertstel oder 5 schwarze Ziffer). Ablesung bis 99999. Ziffern höhe 7 mm. Version OP9T: 4 Ziffern mit Strichrolle. • Auf Anfrage Inchmessungen und Sondersteigungen. • OP9 Standardbohrungen ø20, ø30, Version OP9F35 Bohrung ø35. Andere Bohrungsdurchmesser kleine als 20 mit Reduzierbüchse (sehe Seite 26). • Gewindestift: Achsenabstand 40 mm (Standard) oder 30 mm (I30 angeben). • Version IN mit Edelstahlwelle. • Farben: Orange RAL 2004, Schwarz RAL 9005. • Lieferbare Zubehörteile (sehe Seite 24): Wellenklemmflansche in eloxiertem Aluminium. Piolino di fermo Lock pin Drehmomentstütze 45 Incasso ø 49x15 ø 49x15 embedding Freiraum ø 49x15 2 Grano di fissaggio Fixing screw Gewindestift Guarnizione antipolvere Dust seal Staubschutzdichtung

Open the catalog to page 1
OP9 - 2

CARATTERISTICHE TECNICHE - OP9 TECHNICAL CHARACTERISTICS - OP9 TECHNISCHE MERKMALE - OP9 POSIZIONE DI MONTAGGIO - ASSEMBLING POSITION - EINBAULAGE VISTA A - VIEW A - ANSICHT A VISTA B - VIEW B - ANSICHT B VISTA C - VIEW C - ANSICHT C ESEMPIO DI ORDINAZIONE - PART NR. CONFIGURATION - BESTELLMUSTER VISTA D - VIEW D - ANSICHT D TIPO - TYPE - TYP OP9 - OP9T (con trattini - with Vernier - mit Strichrolle) POSIZIONE DI MONTAGGIO - ASSEMBLING POSITION - EINBALAUGE A - B - C - D vista - view - Ansicht LETTURA DELLA MISURA DOPO 1 GIRO - MEASURE AFTER 1 REV. - ANZEIGE NACH 1UMDR. passo - pitch -...

Open the catalog to page 2

All FIAMA catalogs and technical brochures

  1. F8P

    2 Pages

  2. F7P

    2 Pages

  3. FL

    2 Pages

  4. FL-B

    2 Pages

  5. OP12

    2 Pages

  6. OP7

    2 Pages

  7. V4V_V4I

    2 Pages

  8. V3P

    2 Pages

  9. SM85

    2 Pages

  10. fap_v2

    1 Pages

Archived catalogs

  1. SIMPLEX 30

    1 Pages

  2. P-P P-F

    3 Pages