OP12
1 /2Pages

OP12

OP12
1 /2Pages

Catalog excerpts

OP12-1

OP12A Pulsante di posizionamento Positioning push-button Masskorrekturknopf POSITION INDICATOR WITH HOLLOW SHAFT OP12R Selettore frontale Frontal selector Umstellhebel È un indicatore di posizione digitale con due numeratori a 5 cifre per la regolazione e la lettura diretta di uno spostamento, a partire da un punto dellʼasse da controllare. • Cassa in tecnopolimero antiurto autoestinguente. Protezione IP64. Temperatura max. 80°C. • Lettura con vista inclinata 18°. Due contatori a cinque cifre (standard cifra rossa per indicare i decimi; a richiesta 2 cifre rosse per i centesimi o 5 rulli neri). Lettura fino a 99999. Altezza cifre mm 5,5. • Foro dellʼalbero 25 H7, fori più piccoli con bussola di riduzione (vedi pag. 26). • Piolino di fermo: interasse 40 mm (standard) o 30 mm (indicare I30). • Versioni con contatori: contante-contante (DXDX), decontante-decontante (SXSX), contante-decontante (DX: riferito al contatore 1 alto), decontante-contante (SX: riferito al contatore 1 alto). • OP12: 2 numeratori; OP12AZZ: numeratore alto con rotellina per posizionare o azzerare; OP12R con leva di scambio del funzionamento dei due contatori per la misura ad esempio del raggio (passo vite) o del diametro (raddoppio passo vite) dellʼ utensile. OP12R con rapporti sino a 1 gir=60. • Colori: arancio RAL 2004, nero RAL 9005. This is a digital indicator with two 5-digit counters to adjust and directly read a motion through a drive shaft rotation. • Shock-proof self-extinguishing technopolymer. Protection IP64. Max. temperature 80°C. • Reading with 18° inclination. Two counters with 5 digits (standard red digit indicates decimals; on request 2 red digits for hundredths or 5 black digits). Readings until 99999. Digit height: 5,5 mm. Reading with 18° inclination. • Standard shaft hole: 25H7. Smaller holes with reducing bush (see p. 26). • Lock-pin: centre distance 40 mm (standard) or 30 mm (indicate I30). • Counters models: increase-increase (DX-DX), decrease-decrease (SX-SX), increase-decrease (DX: referred to the higher counter 1), decrease-increase (SX: referred to the higher counter 1). • OP12: 2 counters; OP12AZZ: high counter with positioning and zero-setting push-button; OP12R with the function of the two counter’ s change lever for measuring, for example, tool’ s radius ( pitch) or diameter (double pitch). OP12R with ratio until 1 rev=60. • Colours: orange RAL 2004, black RAL 9005. Es handelt sich hier um einen Digitalanzeiger mit 2 Zähler und 5 Ziffern für das Einstellen und direkte Ablesen einer Verstellung. • Stossfestes und selbstlöschendes Gehäuse aus Technopolymer. Schutzart IP64. Max. Temperatur 80°C. • Schräge Ansicht 18°. Zwei Zähler mit 5 Ziffern (Standard rote Ziffer für Zehntel; auf Anfrage 2 rote Ziffer für Hundertstel oder 5 schwarze Ziffer). Ablesung bis 99999. Ziffernhöhe 5,5 mm. • Standard Bohrung 25H7, andere kleinere Bohrungsdurchmesser mit Reduziersbüchse (sehe Seite 26). Gewindestift: Achsenabstand 40 mm (Standard) oder 30 mm (I30 angeben). • Version mit Zähler: aufwärts-aufwärts (DXDX), abwärts-abwärts (SXSX), aufwärts-abwärts (DX: betrifft den oberen Zähler 1), abwärts-aufwärts (SX: betrifft den oberen Zähler 1). • OP12: zwei Zähler; OP12AZZ: Doppelzähler mit Positionier- oder Masskorrekturknopf; OP12R mit den Umstellhebel der zwei Zähler zur Messung. Anwendung: Radius (Steigung) oder Durchmesser (doppelte Steigung) Korrektur-Anzeige. Typ OP12R Übersetzung bis 1 Umd.=60. • Farben: Orange RAL 2004, Schwarz RAL 9005. Pulsante di posizione Positioning push-button Masskorrerkturknopf Piolino di fermo Lock pin Drehmomentstütze Contatore 1 Counter 1 Zähler 1 Contatore 2 Counter 2 Zähler 2 2 fori di fissaggio Ø2,5x10 2 Ø2,5x10 fixing holes 2 Ø2,5x10 Befestigunsbohrungen Guarnizione antipolvere Dust seal Staubschutzdichtung Grano di fissaggio Fixing screw Gewindestift

 Open the catalog to page 1
OP12-2

CARATTERISTICHE TECNICHE - OP12 TECHNICAL CHARACTERISTICS - OP12 TECHNISCHE MERKMALE - OP12 POSIZIONE DI MONTAGGIO - ASSEMBLING POSITION - EINBAULAGE VISTA A - VIEW A - ANSICHT A VISTA B - VIEW B - ANSICHT B Il senso di incremento della numerazione dei contatori 1 e 2 ha sempre come riferimento principale il contatore 1. Ad esempio: SX indica che il contatore 1 ruota in senso antiorario e il contatore 2 ruota in senso orario; DX-DX indica che entrambi i contatori ruotano in senso orario. The increasing direction of counters 1 and 2 has the point of reference always in counter 1. For example:...

 Open the catalog to page 2
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.