OP12
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

OP12 - 1

OP12A Pulsante di posizionamento Positioning push-button Masskorrekturknopf POSITION INDICATOR WITH HOLLOW SHAFT OP12R Selettore frontale Frontal selector Umstellhebel È un indicatore di posizione digitale con due numeratori a 5 cifre per la regolazione e la lettura diretta di uno spostamento, a partire da un punto dellʼasse da controllare. • Cassa in tecnopolimero antiurto autoestinguente. Protezione IP64. Temperatura max. 80°C. • Lettura con vista inclinata 18°. Due contatori a cinque cifre (standard cifra rossa per indicare i decimi; a richiesta 2 cifre rosse per i centesimi o 5 rulli neri). Lettura fino a 99999. Altezza cifre mm 5,5. • Foro dellʼalbero 25 H7, fori più piccoli con bussola di riduzione (vedi pag. 26). • Piolino di fermo: interasse 40 mm (standard) o 30 mm (indicare I30). • Versioni con contatori: contante-contante (DXDX), decontante-decontante (SXSX), contante-decontante (DX: riferito al contatore 1 alto), decontante-contante (SX: riferito al contatore 1 alto). • OP12: 2 numeratori; OP12AZZ: numeratore alto con rotellina per posizionare o azzerare; OP12R con leva di scambio del funzionamento dei due contatori per la misura ad esempio del raggio (passo vite) o del diametro (raddoppio passo vite) dellʼ utensile. OP12R con rapporti sino a 1 gir=60. • Colori: arancio RAL 2004, nero RAL 9005. This is a digital indicator with two 5-digit counters to adjust and directly read a motion through a drive shaft rotation. • Shock-proof self-extinguishing technopolymer. Protection IP64. Max. temperature 80°C. • Reading with 18° inclination. Two counters with 5 digits (standard red digit indicates decimals; on request 2 red digits for hundredths or 5 black digits). Readings until 99999. Digit height: 5,5 mm. Reading with 18° inclination. • Standard shaft hole: 25H7. Smaller holes with reducing bush (see p. 26). • Lock-pin: centre distance 40 mm (standard) or 30 mm (indicate I30). • Counters models: increase-increase (DX-DX), decrease-decrease (SX-SX), increase-decrease (DX: referred to the higher counter 1), decrease-increase (SX: referred to the higher counter 1). • OP12: 2 counters; OP12AZZ: high counter with positioning and zero-setting push-button; OP12R with the function of the two counter’ s change lever for measuring, for example, tool’ s radius ( pitch) or diameter (double pitch). OP12R with ratio until 1 rev=60. • Colours: orange RAL 2004, black RAL 9005. Es handelt sich hier um einen Digitalanzeiger mit 2 Zähler und 5 Ziffern für das Einstellen und direkte Ablesen einer Verstellung. • Stossfestes und selbstlöschendes Gehäuse aus Technopolymer. Schutzart IP64. Max. Temperatur 80°C. • Schräge Ansicht 18°. Zwei Zähler mit 5 Ziffern (Standard rote Ziffer für Zehntel; auf Anfrage 2 rote Ziffer für Hundertstel oder 5 schwarze Ziffer). Ablesung bis 99999. Ziffernhöhe 5,5 mm. • Standard Bohrung 25H7, andere kleinere Bohrungsdurchmesser mit Reduziersbüchse (sehe Seite 26). Gewindestift: Achsenabstand 40 mm (Standard) oder 30 mm (I30 angeben). • Version mit Zähler: aufwärts-aufwärts (DXDX), abwärts-abwärts (SXSX), aufwärts-abwärts (DX: betrifft den oberen Zähler 1), abwärts-aufwärts (SX: betrifft den oberen Zähler 1). • OP12: zwei Zähler; OP12AZZ: Doppelzähler mit Positionier- oder Masskorrekturknopf; OP12R mit den Umstellhebel der zwei Zähler zur Messung. Anwendung: Radius (Steigung) oder Durchmesser (doppelte Steigung) Korrektur-Anzeige. Typ OP12R Übersetzung bis 1 Umd.=60. • Farben: Orange RAL 2004, Schwarz RAL 9005. Pulsante di posizione Positioning push-button Masskorrerkturknopf Piolino di fermo Lock pin Drehmomentstütze Contatore 1 Counter 1 Zähler 1 Contatore 2 Counter 2 Zähler 2 2 fori di fissaggio Ø2,5x10 2 Ø2,5x10 fixing holes 2 Ø2,5x10 Befestigunsbohrungen Guarnizione antipolvere Dust seal Staubschutzdichtung Grano di fissaggio Fixing screw Gewindestift

Open the catalog to page 1
OP12 - 2

CARATTERISTICHE TECNICHE - OP12 TECHNICAL CHARACTERISTICS - OP12 TECHNISCHE MERKMALE - OP12 POSIZIONE DI MONTAGGIO - ASSEMBLING POSITION - EINBAULAGE VISTA A - VIEW A - ANSICHT A VISTA B - VIEW B - ANSICHT B Il senso di incremento della numerazione dei contatori 1 e 2 ha sempre come riferimento principale il contatore 1. Ad esempio: SX indica che il contatore 1 ruota in senso antiorario e il contatore 2 ruota in senso orario; DX-DX indica che entrambi i contatori ruotano in senso orario. The increasing direction of counters 1 and 2 has the point of reference always in counter 1. For...

Open the catalog to page 2

All FIAMA catalogs and technical brochures

  1. F8P

    2 Pages

  2. F7P

    2 Pages

  3. FL

    2 Pages

  4. FL-B

    2 Pages

  5. OP9

    2 Pages

  6. OP7

    2 Pages

  7. V4V_V4I

    2 Pages

  8. V3P

    2 Pages

  9. SM85

    2 Pages

  10. fap_v2

    1 Pages

Archived catalogs

  1. SIMPLEX 30

    1 Pages

  2. P-P P-F

    3 Pages