CATALOGO GENERALE SENSORI SENSORS GENERAL CATALOGUE PRESSIONE PRESSURE LIVELLO LEVEL TEMPERATURA TEMPERATURE
Open the catalog to page 1PRESSIONE PRESSURE LIVELLO LEVEL TEMPERATURA TEMPERATURE
Open the catalog to page 3Eccellenza e qualità made in Italy sono per Euroswitch si- For Euroswitch, made-in-Italy excellence and quality are sy- nonimo di un approccio alla produzione di sensori di livello, nonymous with cutting-edge technology in the production of le- pressione, temperatura, rotazione e flusso studiati per le più vel, pressure, temperature, rotation and flow sensors that are de- complesse e articolate applicazioni che, al servizio custom signed to suit the most complex and versatile applications which, made, accosta da sempre una forte impronta ambientale, alongside a custom-made service, have always...
Open the catalog to page 5Laboratories Production overview Incoming quality Research and development
Open the catalog to page 6PRESSIONE PRESSURE SENSORI DI PRESSIONE PRESSURE SENSORS
Open the catalog to page 9INDICE INDEX Certificazioni Certifications Introduzione Introduction Guida alla selezione della membrana/tenuta Guide to selecting the diaphragm/seal Cappucci e connettori di protezione Protection cap and connectors Connettori integrati Integrated connectors Versioni cablate con cavi e connettore a richiesta (Type K2) Ready wired versions with wires and connector on request (Type K2) Pressostati ed Indicatori Differenziali con funzione diagnostica integrata Pressure switches and differential indicators with diagnostic capability Interruttore stop idraulico Hydraulic brake switch Pressostato con...
Open the catalog to page 11INDICE INDEX INDICATORI D’INTASAMENTO CLOGGING INDICATORSCTS TRASMETTITORI DI PRESSIONE PRESSURE TRANSMITTERS PRESSOSTATO ELETTRONICO ELECTRONIC PRESSURE SWITCH Indicatori d’intasamento differenziali Differential clogging indicatorscts Indicatore elettrico di pressione differenziale Electrical differential pressure indicator Indicatore elettrico di pressione differenziale con contatti SPDT Electrical differential pressure indicator with SPDT contacts Indicatore elettrico di pressione differenziale girevole Electrical differential pressure indicator with rotating system Indicatore elettrico di...
Open the catalog to page 12CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Certificate no.: 10000383048-MSC-ACCREDIA-ITA Initial certification date: 23 September 1997 MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Certificate no.: 10000383067-MSC-ACCREDIA-ITA This is to certify that the management system of Initial certification date: 21 December 2005 (by different Certification body) MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE This is to certify that the management system of EUROSWITCH S.p.A. Via Provinciale 15 - 25057 Sale Marasino (BS) - Italy and the sites as mentioned in the appendix accompanying this certificate and the sites as mentioned...
Open the catalog to page 14INTRODUZIONE INTRODUCTION Introduzione Nelle applicazioni industriali ed automotive si richiede frequentemente che il raggiungimento di un valore di pressione, precedentemente impostato, venga trasformato in un segnale elettrico, utilizzato per dare inizio al ciclo macchina oppure per segnalare una determinata situazione. (es. perdite nell’impianto, allarmi, etc.). Queste operazioni sono generalmente gestite da componenti, tarati in funzione dell’applicazione, che prendono il nome di PRESSOSTATI e VUOTOSTATI. signals can be of three types: • with single-pole single-throw (SPST) electric contacts...
Open the catalog to page 15INTRODUZIONE INTRODUCTION Taratura L’Azienda offre pressostati con taratura regolabile e fissa. Nei modelli a taratura regolabile, per la regolazione alla pressione desiderata, agire sul grano di regolazione facendo attenzione a non mandare a pacco la molla. La pressione aumenta ruotando in senso orario. Dopo aver effettuato la taratura è opportuno bloccare la vite con un collante. I pressostati a taratura regolabile possono essere tarati in fabbrica al valore di pressione richiesto dal cliente, tale valore indica il punto di intervento per pressione crescente. A richiesta la taratura può essere...
Open the catalog to page 16INTRODUZIONE INTRODUCTION Carico elettrico pilotato Le caratteristiche elettriche dei contatti sono riportate nei dati relativi ad ogni serie di pressostati. Il nostro Ufficio Tecnico è a disposizione del Cliente per qualsiasi chiarimento. In caso di variazione lenta di pressione nei pressostati con contatti SPST è consigliabile non pilotare carichi elettrici le cui caratteristiche siano vicine ai limiti di corrente del contatto stesso. In tal caso si suggerisce di interporre un relè tra il pressostato ed il carico. Per i prodotti con max tensione commutabile sino a 48 V l’alimentazione deve...
Open the catalog to page 17INTRODUZIONE INTRODUCTION Cappucci e connettori Tutti i nostri pressostati possono essere protetti con cappucci e connettori. Il grado di protezione può essere IP54 oppure IP65, a seconda del tipo (IP 67, IP 69K per versioni speciali). Si specifica che il grado IP dichiarato per le diverse tipologie di connettore è valido quando esso è correttamente collegato con la controparte, altrimenti il grado è IP00. Caps and connectors All our pressure switches can be provided with caps and connectors. The protection rating can be IP54 or IP65, depending on the model (IP 67, IP 69K for special versions)....
Open the catalog to page 18INTRODUZIONE INTRODUCTION Marcatura I prodotti sono progettati nel rispetto delle Direttive e delle Norme vigenti nell’Unione Europea, sono marcati CE in base alla seguente classificazione: a) Prodotti funzionanti a tensione tra 50 e 1000 V in a.c. e tra 75 e 1500 V in d.c. Marking All our products are designed in compliance with current EU Directives and Standards and bear the CE mark, in compliance with the following classification: a) Products with a voltage rating of 50-1000 VAC and 75-1500 VDC Risultano conformi alle direttive: • 2014/35/UE LVD - (Direttiva di bassa tensione) e sono rispondenti...
Open the catalog to page 19ESEMPIO LETTURA CODICE CODE CONVERSION TABLE Codice Part number Contatto elettrico norm. aperto Normally-open electric contact Campo di regolazione Setting range bar Contatto elettrico norm. chiuso Normally-closed electric contact (V) = versione faston con serrafilo / faston with clamping plate Materiale Corpo Attacco a processo Case Material Thread connection Filetti Threads Versione fornibile solo con corpo in accaiaio zincato / Inox AISI - Available only with body Zinc plated or Stainless steel Membrane (vedi pag. 19) Diaphragms (see page 19) 1 - 1/8” Gas conico 1 NBR 10 51 1 - 1/8” Gas conical...
Open the catalog to page 2088 Pages
52 Pages
28 Pages
64 Pages
7 Pages
8 Pages
3 Pages
3 Pages
17 Pages
1 Page
37 Pages
13 Pages
1 Page