FIREMAN
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

FIREMAN - 1

Portate delle calzature di protezione contro i rischi causati dagli agenti chimici. Questo prodotto è stato sottoposto ad una valutazione prevista dalla norma EN 13832-3. Le calzature sono state sottoposte alle prove condotte con diversi agenti chimici menzionati nella tabella qui sotto riportata. CONFORME ALLA NORMA : NF EN 15090 : 2012 tivali di tipo 3 : Utilizzabili per S le situazioni d’urgenza esposte a materiali pericolosi, che comportano l’emissione potenziale di agenti chimici pericolosi nell’ambiente causando la morte, ferite alle persone o danni ai beni e all’ambiente. E’ utile inoltre per le operazioni di salvataggio durante un incendio, per l’estinzione di un fuoco, per la conservazione dei beni negli aeromobili, edifici, costruzioni tramezzate, veicoli, vascelli, o altri beni coinvolti in un incendio o in una situazione d’urgenza. La protezione è stata valutata in laboratorio e s’applica esclusivamente sui prodotti chimici menzionati. E’opportuno che l’utente sappia che in caso di contatto con altri agenti chimici o di certe condizioni fisiche (temperatura elevata, per esempio abrasione), la protezione fornita dalle calzature può essere alterata ed è opportuno prendere le precauzioni necessarie. FIREMAN SABF Prodotto n-Heptane (J) Perossido Isopropanol (Q) chimico d’idrogeno (P) CAS N° ANTISTATICITÀ Le calzature antistatiche dovrebbero essere utilizzate quando è necessario ridurre al minimo l’accumulo di cariche elettrostatiche, dissipandole ed evitando così il rischio d’incendio di sostanze infiammabili e vapori e nei casi in cui il rischio di scosse elettriche provenienti da un apparecchio elettrico o da un elemento sotto tensione non è stato completamente eliminato. Occorre tuttavia notare che le calzature antistatiche non possono garantire una protezione adeguata contro le scosse elettriche poiché introducono unicamente una resistenza tra il piede e il suolo. Se il rischio di scosse elettriche non è stato completamente eliminato, è essenziale ricorrere a delle misure aggiuntive. Tali misure, nonché le prove supplementari qui di seguito elencate, devono far parte dei controlli periodici del programma di prevenzione degli infortuni sul luogo di lavoro. L’esperienza dimostra che, ai fini antistatici, il percorso di scarica attraverso un prodotto deve avere, in condizioni normali, una resistenza elettrica inferiore a 1000 MΩ in qualsiasi momento della vita del prodotto. È definito un valore di 100 kΩ come limite inferiore della resistenza del prodotto allo stato nuovo al fine di assicurare una certa protezione contro le scosse elettriche pericolose o contro gli incendi, nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni inferiori a 250 V. Tuttavia, in certe condizioni, gli utilizzatori devono essere informati che la protezione fornita dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri metodi per proteggere l’utilizzatore in qualsiasi momento. La resistenza elettrica di questo tipo di calzature può essere modificata in modo significativo dalla flessione, dalla contaminazione o dall’umidità. Questo tipo di calzature non adempirà la sua funzione se indossato in condizioni di umidità. Di conseguenza, è necessario assicurarsi che il prodotto sia in grado di adempiere correttamente la propria missione (dissipazione delle cariche elettrostatiche ed una certa protezione) per la sua durata di vita. Si consiglia all’utilizzatore di effettuare una prova sul posto e di verificare la resistenza elettrica ad intervalli frequenti e regolari. Le calzature che appartengono alla classe I possono assorbire l’umidità se indossate per lunghi periodi e possono diventare conduttrici in tali condizioni di umidità. Se le calzature sono utilizzate in condizioni in cui le suole sono contaminate, l’utilizzatore deve sempre verificare le proprietà elettriche prima di penetrare in una zona a rischio. Nei settori in cui sono indossate le calzature antistatiche, la resistenza del suolo deve essere tale da non annullare la protezione data dalle calzature. Quando sono indossate, non deve essere introdotto alcun elemento isolante tra la soletta interna ed il piede dell’utilizzatore, ad eccezione dei normali calzini. Se un inserto viene posto tra la soletta interna ed il piede, conviene verificare le proprietà elettriche della nuova associazione calzatura/inserto. SUOLA ANTIPERFORAZIONE La resistenza alla perforazione di questa calzatura è stata misurata in un laboratorio che utilizza una punta tronca con un diametro di 4,5 mm e una forza di 1100 N. Forze superiori o punte di diametro inferiore aumentano il rischio di perforazione. In circostanze di questo tipo, devono essere prese in considerazione misure preventive alternative. Due tipi di inserti antiperforazione sono attualmente disponibili nelle calzature DPI. Gli inserti metallici e gli inserti realizzati usando materiali non metallici. Entrambi i tipi soddisfano i requisiti minimi di perforazione definiti nella norma indicata sulla calzatura, ma ogni tipo presenta dei vantaggi e degli inconvenienti, inclusi i seguenti punti : Metallico : è meno influenzato dalla forma dell’oggetto appuntito / rischio (ossia il diametro, la geometria, l’asperità); tenuto conto, però, dei limiti di fabbricazione, non copre la superficie inferiore globale della calzatura. Non-metallico : può essere più leggero, più flessibile e fornire una superficie di copertura maggiore rispetto all’inserto metallico, ma la resistenza alla perforazione può variare in base alla forma dell’oggetto appuntito/ rischio (ossia il diametro, la geometria, ecc.). MUY RESISTENTES A LOS   PRODUCTOS QUÍMICOS ALTAMENTE RESISTENTE   AI PRODOTTI CHIMICI Lleva Usted calzado de protección contra los riesgos derivados de productos químicos. Este producto ha sido objeto de evaluación según la EN 13832-3. El calzado ha sido sometido a pruebas con los diferentes productos químicos que figuran en la tabla siguiente. ota de tipo 3 : Utilizable para B situaciones de emergencia con materiales peligrosos que impliquen la liberación o emisión potencial de productos químicos peligrosos en el medio ambiente y que pueden causar la muerte, heridas a las personas o daños a los bienes y al medio ambiente. Este calzado se recomienda igualmente para operaciones de salvamento en un incendio, para la extinción de un fuego, para la preservación de bienes en aeronaves, edificios, construcciones tabicadas, vehículos, navíos, u otros bienes implicados en un incendio o en una situación de emergencia. La protección se ha evaluado en condiciones de laboratorio y se aplica únicamente a los productos químicos mencionados. Es conveniente que el portador de este calzado sepa que en caso de contacto con otros productos químicos, o en determinadas condiciones físicas (temperatura elevada, como abrasión, por ejemplo), la protección que ofrece este calzado puede verse alterada y se recomienda que se adopten las precauciones oportunas. FIREMAN SABF Producto n-Heptane (J) Peróxido de Isopropanol (Q) químico hidrógeno (P) CAS N° ANTIESTATISMO Resistenza al calore di contatto Resistenza alla fiamma di 10 secondi in conformità a EN ISO 15025 Isolamento dal calore (HI3) CONFORME ALLA NORMA : EN ISO 20345 : 2011 P untale di sicurezza : resistente allo choc di 200 Joules, resistenza alla compressione di 1500 daN S uola antiperforazione (110 daN) Assorbimento d’energia del tallone (20 joule) A : antistatico (vedi dettaglio qui a lato) R esistenza allo scivolo della suola (SRC) conforme al EN ISO 20345 : 2011 : Posizione Piatto Tallone SOTTOPIEDE : Le prove sono state effettuate con la soletta interna inserita.Le calzature devono essere utilizzate solo quando questa soletta interna è inserita.Attiriamo la vostra attenzione sul fatto che essa può essere sostituita solo con una soletta interna comparabile che dovrà essere fornita dal produttore d’origine delle calzature. Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito www.etchesecurite.com ENTE RICONOSCIUTO CHE INTERVIENE PER L’ESAME UE DI TIPO : CTC, 4 rue Hermann Frenkel 69367 Lyon Cedex 07 France. N°0075. CE-MARKIERUNG : ORGANISMO CHE CONTROLLA LA Musterprüfung beiDI QUESTO DPI :anerFABBRICAZIONE der RICOTEST, kannte Prüfstelle Nr. 0498, Via Tione, 9 AFNOR Certification, ITALIE 37010 Pastrengo (VR) 11 rue Francis de Pressensé FR 93571 Saint Denis La Plaine  Cedex France. N°0333. Attrezzatura marina di protezione contro l’incendio riconosciuta ufficialmente da BG Verkehr, organismo accreditato N° 0736. Conviene utilizar el calzado antiestático cuando es necesario minimizar la acumulación de cargas electrostáticas, mediante su disipación, evitando así el riesgo de ignición de vapores o sustancias inflamables, y si el riesgo de descarga eléctrica por un aparato eléctrico o por partes en tensión no ha sido completamente eliminado. Conviene tener en cuenta, sin embargo, que el calzado antiestático no puede garantizar una adecuada protección contra la descarga eléctrica ya que sólo introduce una resistencia entre el pie y el suelo. Si el riesgo de descarga eléctrica no ha sido completamente eliminado, es esencial tomar medidas adicionales para evitar este riesgo. Conviene que tales medidas, al igual que los ensayos adicionales mencionados más adelante, formen parte de los controles de rutina del programa de seguridad del lugar de trabajo. La experiencia ha demostrado que, para fines antiestáticos, la trayectoria de la descarga a través de un producto debería tener, en condiciones normales, una resistencia eléctrica inferior a 1000 MΩ en todo momento a lo largo de su vida útil. Se especifica un valor de 100 kΩ como límite inferior de resistencia del producto nuevo con el fin de asegurar cierta protección contra descargas eléctricas peligrosas o contra la ignición, en caso de que el aparato eléctrico se vuelva defectuoso cuando funciona con voltajes inferiores a 250 V. Sin embargo, en algunas circunstancias, es apropiado advertir a los usuarios que la protección proporcionada por los zapatos podría resultar ineficaz y que sería conveniente utilizar otros medios para proteger al usuario en todo momento. La resistencia eléctrica de este tipo de calzado puede variar de forma significativa a causa de la flexión, la contaminación o la humedad. Este tipo de calzado no cumplirá con las funciones para las que ha sido previsto cuando se use en condiciones húmedas. Por tanto, es necesario asegurarse de que el producto es capaz de cumplir con su función correctamente (disipación de cargas electrostáticas y cierta protección) durante toda su vida útil. Se recomienda al usuario establecer un ensayo de resistencia eléctrica en el lugar de trabajo y realizarlo regular y frecuentemente. Si el calzado se lleva en condiciones tales que el material de la suela se contamina, el usuario tendrá que comprobar siempre las propiedades eléctricas de su calzado antes de entrar en la zona de riesgo. En las zonas donde se utiliza el calzado antiestático, la resistencia eléctrica del suelo debe ser tal que no anule la protección ofrecida por el cazado. Se recomienda que, durante el uso del calzado, no se introduzcan elementos aislantes entre la plantilla del calzado y el pie del usuario, con excepción de los calcetines normales. Si se introduce cualquier elemento entre la plantilla del calzado y el pie, conviene comprobar las propiedades eléctricas de la combinación pie/elemento introducido. SUELA ANTIPERFORACIÓN La resistencia a la perforación de este calzado ha sido medida en un laboratorio utilizando una punta truncada de 4,5 mm de diámetro y una fuerza de 1100 N. Con fuerzas superiores y puntas de diámetro inferior aumenta el riesgo de perforación. En tales circunstancias deben tomarse medidas preventivas alternativas. Actualmente en el calzado EPI hay disponibles dos tipos de inserto antiperforación: insertos metálicos e insertos realizados a partir de materiales no metálicos. Los dos tipos responden a las exigencias mínimas de perforación estipuladas en la norma marcada en el calzado, pero cada tipo tiene sus ventajas y sus inconvenientes : Metálico : le afecta menos la forma del objeto punzante / riesgo (es decir, el diámetro, la geometría, la agudeza) pero, debido a sus limitaciones de fabricación, no cubre toda la superficie interior del calzado. No metálico : puede ser más ligero y flexible y cubrir una superficie mayor que el inserto metálico, pero la resistencia a la perforación puede variar en función de la forma del objeto punzante / riesgo (es decir, el diámetro, la geometría…). CONFORME A LA NORMA : CHIMIE PETROCHIMIE CHEMIE PETROCHEMIE CHIMICA PETROCHIMICA BOTTES POMPIER RUBBER BOOTS RESISTANCE : FIRE BESTÄNDIG GEGEN : HEAT FLOW FLUX THERMIQUES FLUJO TÉRMICO KONTAKTWÄRME CHALEUR DE C ONTACT COULEURS BF Noir BJ Jaune FARBEN BF Schwarz BJ Gelb COLORI BF Nero BJ Giallo COLORES BF Negro BJ Amarillo HEAT C ONTACT CHEMICALS SECUREX SA MIC CHIMIE CHIMIE INDUSTRIE MINES  BTP MINES CONSTRUCTION MINEN BAUGEWERBE MINE COSTRUZIONE ARMY CBRN HAZARD Nucléaire Radiologique Bactériologique Chimique QUÍMICA PETROQUÍMICA DIELECTRIC DIELECTRIC SA ELECTRICITY European leader in professional rubber boots CHIMIE HYPALON SA NEOPRENE SA Puntera de seguridad : resis tente a un choque de 200 Julios, resistencia a una compresión de 1.500 daN S uela antiperforación (110 daN) Resistencia a la llama de 10 segundos CHEMICAL INDUSTRY Resistencia al calor de contacto INDUSTRIA MINAS  BTP Absorción de energía del tacón (20 julios) COLOURS BF Black BJ Yellow A : antiestático (ver detalle adjunto) R esistencia al deslizamiento de la suela (SRC) conforme a EN ISO 20345 : 2011 : NRBC NRBC Posición En llano Tacón ADHERAL AGRO FOOD INDUSTRY AGRO INDUSTRIE AGRO INDUSTRIA AGRO INDUSTRIA RAC2 Mid-boot + Reflective band + Leather straps R Mid-boot + Reflective band AC2 Leather straps RAC2 Stiefel halbhoch + Reflexstreifen + Lederschlaufen R Stiefel halbhoch + Reflexstreifen AC2 Lederschlaufen RAC2 Demi botte + Réflecteur + Attaches cuir R Demi botte + Réflecteur AC2 Attaches cuir RAC2 Stivaletti + Riflettore + Attacchi in cuoio R Stivaletti + Riflettore AC2 Attacchi in cuoio RAC2 Bota de media caña + Reflector + Correas de cuero R Bota de media caña + Reflector AC2 Correas de cuero PLANTILLA : Las pruebas han sido realizadas con la plantilla colocada. Este calzado sólo debe usarse con esta plantilla colocada. Es importante que tenga en cuenta que la plantilla sólo podrá ser sustituida por una plantilla de características similares suministrada por el fabricante de origen del calzado. Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en www.etchesecurite.com CLARK MIC CANYON CAVING CANYONING SPELEO CANYONING CE-MARKIERUNG : ORGANISMO QUE CONTROLA LA Musterprüfung bei ESTE EPI : FABRICACIÓN DE der RICOTEST, anerkannte Prüfstelle Nr. 0498, Via Tione, 9 AFNOR Certification, ITALIE 37010 Pastrengo (VR) 11 rue Francis de Pressensé FR 93571 Saint Denis La Plaine  Cedex France. N°0333. Equipamiento marino de protección contra incendios aprobado por BG Verkehr, organismo notificado N°0736. ESPELEOLOGÍA BARRANQUISMO CLARK CHIMIE ORGANISMO NOTIFICADO QUE INTERVIENE EN EL EXAMEN UE DE TIPO : CTC, 4 rue Hermann Frenkel 69367 Lyon Cedex 07 France. N°0075. SPELEOLOGIA CANYONING NRBC / CBRN SA ASBESTOS REMOVAL

Open the catalog to page 1

All ETCHE SECURITE catalogs and technical brochures

  1. VITON SA

    1 Pages

  2. CLARK Boots

    1 Pages

  3. NRBC Boots

    1 Pages

  4. MIC CANYON

    1 Pages

  5. MODULE D

    3 Pages

  6. DIELECTRIC 1

    2 Pages

  7. FIREMAN SA

    2 Pages

  8. CHIMIE SA

    2 Pages

  9. NEOPRENE SA

    1 Pages

  10. HYPALON SA

    2 Pages

  11. FIREMAN SABJ

    2 Pages

Archived catalogs