Protezione contro il contatto pro lungato con gli agenti chimici >16/09/2024 Portate delle calzature di protezione contro i rischi causati dagli agenti chimici. Questo prodotto e stato valutato secondo la norma EN 13832-3:2018 ad eccezione dei test secondo la norma EN ISO 20345 che sono stati eseguiti secondo la versione 2022 anziche la versione 2011. Le calzature sono state sottoposte alle prove condotte con diversi agenti chimici menzionati nella tabella qui La protezione e stata valutata in laborato applica esclusivamente sui prodotti chimici pportuno che l'utente sappia che in caso di contatto con altri agenti chimici o di certe condizioni fisiche (temperatura elevata, per esempio abrasione), la protezione fornita dalle calzature puo essere alterata ed e opportuno prendere le precauzioni necessarie. En caso de contacto con productos quimicos el zapato debe ser lavado con agua o descontaminado con un producto adecuado. Al quitarse los zapatos, se debe tener especial cuidado de no tocar las botas contaminadas con las manos desnudas. Se debe utilizar calzado antiestatico cuando sea necesario reducir al maximo la acumula-cion de cargas electrostaticas mediante su disipacion, evitando asf el riesgo de ignicion por chispas, por ejemplo, de sustan-cias o vapores inflamables, y si el riesgo de descarga electrica de los equipos alimentados por la red no pueden eliminarse por completo del lugar de trabajo. El calzado antiestatico aporta resistencia entre el pie y el suelo pero no puede proporcio-nar una proteccion completa. El calzado antiestatico no es ade-cuado para trabajar en instala-ciones electricas bajo tension. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que el calzado antiestatico no puede garantizar una proteccion adecuada contra electrocucion por descarga electrica estatica, ya que solo aportan resistencia entre el pie y el suelo. Si el riesgo de electrocucion debido a descargas estaticas no se ha eliminado por completo, debe aplicar medidas adicionales para evitar este riesgo. Es conveniente que estas medidas, asf como tambien las pruebas adicionales menciona-das anteriormente, formen parte de controles de rutina del programa de prevencion de accidentes en el lugar de trabajo. El calzado antiestatico no ofrece protection contra descargas electricas de voltajes de CA o CC. Si existe un riesgo de exposition a voltaje de CA o CC, es necesario llevar calzado aislante para protegerse frente a lesiones graves. La resistencia electrica del calza-do antiestatico puede cambiar significativamente por flexion, contaminacion o humedad. Este tipo de calzado no realizara su funcion si se usa en condiciones humedas. El calzado de clase I puede absorber humedad y volverse conductor si se usa durante largos perfodos en condiciones de humedad. El calzado de clase II es resistente a la humedad y a las condiciones humedas y debe uti-lizarse donde exista riesgo de exposicion. Si el calzado se utiliza en condi-ciones en las que el material de las suelas esta contaminado, el usuario siempre debe comprobar las propiedades antiestaticas de su calzado antes de entrar en una zona de riesgo. En areas donde se usa calzado antiestatico, la resistencia del suelo no debe anular la pro-teccion proporcionada por el calzado. Se recomienda utilizar calcetines antiestaticos. Por lo tanto, es necesario asegurarse de que la combinacion de calzado, su usua-rio y su entorno permita que el producto realice su funcion prevista (disipacion de cargas elec-trostaticas y cierta proteccion) durante toda su vida util. Por lo tanto, se recomienda al usuario que disene una prueba para reali-zarla in situ y que verifique la resistencia electrica a intervalos frecuentes y regulares.Por lo tanto, se recomienda al usuario que disene una prueba para reali-zarla in situ y que verifique la resistencia electrica a intervalos frecuentes y regulares. (puntera + planta antiperforacion) (puntera + planta antiperforacion) (►) Puntera de seguridad : resistente a un choque de 200 Julios, resistencia a una compresion de 1.500 daN CHIMIE NS 36/38 (planta antiperforacion unlcamente) (planta antiperforacion unicamente) (^ Planta resistente a la perforation (110 daN) (►) Absorcion de energfa del tacon (20 J) ® Antiestatico (ver detalle adjunto) {►) Resistencia al calor de contacto (HRO) 1 minuto a 300°C )0 Suela resistente a los hidrdcarrurds (FO) {►) Resistencia a los cortes (CR) Esta bota no es resistente al corte con motosierra y no podra soportar condicio-nes distintas a las de los ensayos corres-pondientes al marcado del zapato. PLANTILLA Las pruebas han sido realizadas con la plantilla cofocada Este calzado solo debe usarse con esta plantilla colocada Es importante que tengp en cuenta que la plantilla solo podra ser sustitiida por ma plantilla de caractensticas similares s^-hstrada por el fabricante de origen del calzado Este producto satisface los requisitos esenciales presentes en las Regulaciones Europeas (EU) 2016/425. La declaraci6n de conformidad UE esta disponible en www.etchesecuhte.com ORGANISMO NOTIFICADO QUE INTERVENE EN EL EXAMEN UE DE TIPO: CTC, 4 rue Hermann Frenkel 69367 Lyon Cedex 07 France. N°0075. ORGANISMO QUE CONTROLA LA FABRICACION DE ESTE EPI: AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressense FR 93571 Saint Denis La Plaine Cedex France. N°0333. AL SERVICIO DELOS PROFESIONALES European leader in professional rubber boots ETHYLENE FIREFIGHTER CHIMIE SA 36/38 CHIMIE SA CHIMIE NS 36/38' I CHEMICAL INDUSTRY PETROCHEMICAL CHIMICA QUfMICA PETROCHIMICA PETROQUfMICA ELECTRICITY ELECTRICITE ELEKTRIZITAT ELETTRICITA ELECTRICIDAD RUBBER SAFETY BOOT PROTECTING AGAINST PROLONGED CONTACT WITH CHEMICALS DE SECURITE EN CAOUTCHOUC PROTEGEANT CONTRE LES CONTACTS PROLONGES AVEC LES PRODUITS CHIMIQUES SICHERHEITSSTIEFEL ZUM SCHUTZ VOR LANGEREM KONTAKT MIT CHEMIKALIEN STIVALE DI SICUREZZA IN GOMMA CHE PROTEGGE DAL CONTATTO PROLUNGATO CON PRODOTTI CHIMICI CALZADO DE SEGURIDAD DE GOMA PROTECTOR FRENTE A CONTACTO PROLONGADO CON PRODUCTOS QUI'MICOS ANTISTATIC ANTISTATIQUE ANTISTATISCH SOLE SEMELLE KONTAKTWAR RESISTANT TO RESISTANT A MEBESTANDIG CONTACT LA CHALEUR SOHLE ANTISTATICO ANTIESTATICO SUOLA RESISTENTE AL CALORE PER CONTATTO RESISTENTE AL CALOR DE CONTACTO I INDUSTRY MNES CONSTRUCTION INDUSTRIE MIN^ BAUGEWERBE CBRN HAZARD Demi botte Stiefel halbhoch Bota de media cana Cordura® rase Rehausse Cordura® Rialzo Cordura® Alza Cordura® ^MIC CANYON '/V/V'/V>/VV/'//vvv/» VV/V/V/VVVVVVY/V/VV AGRICULTURE AGRICULTURE LANDWIRTSCHAFT AGRICULTURA AGRICULTURA WWWV /VVV/V VtVVV/Wv' ,■■■. ^ VV VV V'V %" /V Pave antiderapant Grobstollenprofil Spikes Superficie antiscivolo Suelo antideslizante • Chiodi • Clavos dEsamiantage asbest^tsorgung ETCHE SECURITE 58 impasse des Recycled paper ETCHE SECURITE 58 impasse des Artisans 6413
Open the catalog to page 12 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
2 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
2 Pages
1 Page
2 Pages
1 Page
1 Page
2 Pages
2 Pages
1 Page
1 Page
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
4 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
5 Pages
5 Pages
5 Pages
5 Pages
4 Pages
4 Pages
5 Pages
5 Pages