Catalog excerpts
ALLGEMEINES Der Antrieb ist speziell für 90°-Schwenkwinkel zur Betätigung von Kugelhähnen und Absperrklappen ausgelegt. Er ist mit robustem, wasserdichten Gehäuse, Überlastungsschutz und Heizung gegen Kondenswasser ausgerüstet. Durch das selbsthemmende Schneckenuntersetzungsgetriebe ist eine genaue Stellungsregelung gewährleistet. IN GENERAL The actuator is especially suitable for the operation of ball valves and buttery valves with 90°-rotation angle. A water resistant body with overload protection and a heating device against condensation water. With its self locking secondary reducing gear it is possible to have an exact positioning. WERKSTOFFE Stahl, Aluminium, Bronze Gehäuse Polyester beschichtet MATERIALS Carbon Steel, Aluminium Alloy, Bronze Body polyester coated EINBAUWEISE Bevorzugt mit nach oben stehender optischer Stellungsanzeige. Alle anderen Einbaulagen nur nach Rücksprache. INSTALLATION Preferred with vertical upward optical position indicator. All other installations only after request. ANSCHLUßSPANNUNG • NE05: 24V DC/AC, 230V AC • NE06 ... NE250: 24V DC (nur bis NE028) 230V AC, 400V 3AC Andere auf Anfrage STANDARD VOLTAGES • NE05: 24V DC/AC, 230V AC • NE06 ... NE250: 24V DC (only up to NE028) 230V AC, 400V 3AC others on request Insulation class Class F ATEX-PROTECTIVE CLASS (Option) II 2G EEx d IIB T4 ABSICHERUNG 2 (AUF/ZU) Drehmomentschalter (nicht NE05 ... NE09), Motorthermostat PROTECTION DEVICES 2 (OPEN/CLOSE) torque switches (except NE05 ... NE09), Motor thermostat END STOPS 2 limit switches. SCHWENKWINKEL 90° ±5° Dok.-Nr.: KAT-NE-1/13 22.03.2013 - Änderung: Bohrungstife ISO-Flansch hinzugefügt Technische Daten SERIENAUSSTATTUNG 2 zus. Endschalter, optische Stellungsanzeige (NE05 mit zus. LED´s), Handnotbetätigung. STANDARD EQUIPMENT 2 additional limit switches, optical position indicator (NE05 with add. LED), manual override. ZUSATZAUSSTATTUNG Siehe Seite 4 ... 5 OPTIONS Please refer to page 4 ... 5 Artikel: NE Elektrischer Schwenkantrieb 50 ... 2.500Nm Type: NE Electric actuator 50 ... 2.500Nm auch lieferbar nach / also available acc. to 1) Montage im Außenbereich nur nach Rücksprache. Die Antriebe müssen gegen Umwelteinüsse (z.B. UV-Strahlung, Frost, Feuchtigkeit) geschützt werden! / Mounting outdoors only after request. The actuators must be protected from environmental inuences (e.g. UV radiation, frost, humidity). Art. NE - Seite 1/13 END-Armaturen GmbH & Co. KG Postfach (PLZ 32503) 100 341 · Oberbecksener Str. 78 · D-32547 Bad Oeynhausen · Telefon (05731) 7900-0 · Telefax (05731) 7900-199 · http://www.end.de
Open the catalog to page 1Die Schwenkantriebe Typ NE können als elektrischer und leistungsfähiger 90°-Stellantrieb zur Betätigung von Klappen und Kugelhähnen eingesetzt werden. Ebenfalls geeignet sind diese Antriebe bei vielen Anwendungen von Teilumdrehungen. Die Stellantriebe eignen sich für Drehmomente bis 2.500 Nm. Allen NE-Schwenkantreiben ist ein robustes und wasserdichtes Gehäuse, thermischer Überlastungsschutz und eine Heizung gegen Kondenswasser für eine lange, störungsfrei Lebensdauer gemeinsam. Die Motorleistung wird mit einem Schneckenuntersetzungsgetriebe auf die Antriebsspindel übertragen, welches...
Open the catalog to page 2Artikel- u. Bestellangaben: z.B. NE154100 = Elektrischer Schwenkantrieb, Antriebstyp NE15, 230V 50/60Hz, mit 2 zusätzlichen Endlagenschaltern 1.+ 2. Stelle Produkt 1 = 2 zusätzliche Endlagenschalter (Standard) 7.+ 8. Stelle 00 = Sie ist reserviert für den Aufbau auf Armaturen Ordering example: e.g. NE154100 = Electric actuator, actuator type NE15, 230V 50/60Hz, with 2 additional limit switches 1.+ 2. Digit Product 3.+ 4. Digit actuator type 1 = 2 additional limit switches (Standard) 7.+ 8. Digit 00 = reserved for mounting on valves Drehmoment / Laufzeit 90° / Torque Operating [Nm] time 90°...
Open the catalog to page 3Optionen / Options Zusätzliche Endschalter (ALS) 2 zusätzliche Endschalter, einstellbar über Schaltnocken Auxiliary Limit Switches (ALS) 2 additional limit switches, adjustable by switchcam Zusätzliche Drehmomentschalter (ATS) Zusätzliche Drehmomentschalter, einstellbar über Schaltnocken Auxiliary Torque Switches (ATS) Additional torque switches, adjustable by switchcam Position Indicator Unit (PIU) Potentiometer 1KΩ Positionsrückmeldeeinheit (CPT) Kombiniert mit PIU wird die Eingangsspannung in ein Positionssignal umgesetzt. Spannung: 230V 50/60Hz ±10% 24V DC Ausgangssignal: 4 ... 20mA DC...
Open the catalog to page 4Stellungsregler (PCU) Kombiniert mit PIU wird das Eingangssignal proportional in eine Motorposition umgesetzt. Zusätzlich wird ein Positionssignal ausgegeben. Spannung: 230V ±10%, 50/60Hz 24V DC Eingangssignal: 4 ... 20mA DC, 2 ... 10V DC, 1 ... 5V DC Ausgangssignal: 4 ... 20mA DC Auösung: min 1/500 Abmessungen: 120 x 135mm Temperatur: -10 ... +55°C Luftfeuchtigkeit: max. 90% absolut (keine Kondensbildung) Anwendbare Funktionen Auto Scan: Speichert automatisch die AUF/ZU Position durch das Signal des Potentiometers PIU. Sicherheits ZU: Fährt den Antrieb automatisch in ZU-Position, wenn kein...
Open the catalog to page 5M5, 9 tief / dep. M6, 11 tief / dep. M8, 13 tief / dep. Entfällt bei Antrieben mit hoher Laufzeit (z.B. 100s bei 90° Drehwinkel) / Not applicable at actuators with long acting time (e.g. 100s at 90° rotation angle). Mit Option Stellungsregler (PCU) oder Vorortbedienung (LCU) = 208mm / With option Proportional Control Unti (PCU) or Local Control Unit (LCU) = 208mm Art. NE - Seite 6/13 END-Armaturen GmbH & Co. KG Postfach (PLZ 32503) 100 341 · Oberbecksener Str. 78 · D-32547 Bad Oeynhausen · Telefon (05731) 7900-0 · Telefax (05731) 7900-199 · http://www.end.de Dok.-Nr.: KAT-NE-6/13 22.03.2013...
Open the catalog to page 6Schrauben dienen ausschließlich zum Einstellen der mechanischen Endanschläge und dürfen nicht entfernt werden (siehe auch Bedienungsanleitung für den Antrieb) Screws are only for the adjustment of the mechanical limit switches and the totally removing of the screws is not allowed (see also the operation and installation manual of the actuator) Dok.-Nr.: KAT-NE-7/13 22.03.2013 - Änderung: Bohrungstife ISO-Flansch hinzugefügt Art. NE - Seite 7/13 END-Armaturen GmbH & Co. KG Postfach (PLZ 32503) 100 341 · Oberbecksener Str. 78 · D-32547 Bad Oeynhausen · Telefon (05731) 7900-0 · Telefax (05731)...
Open the catalog to page 7All END-Armaturen GmbH & Co. KG catalogs and technical brochures
-
Data sheet BO-BO
3 Pages
-
Data sheet BH
2 Pages
-
Data sheet BG
4 Pages
-
Data sheet BF
2 Pages
-
Data sheet BE
2 Pages
-
Data sheet BC
2 Pages
-
Data sheet AX
1 Pages
-
Data sheet AW
1 Pages
-
Data sheet AV
2 Pages
-
Data sheet AS
4 Pages
-
Data sheet AR
3 Pages
-
Data sheet AM
2 Pages
-
Data sheet AL
3 Pages
-
Data sheet AG
3 Pages
-
Data sheet AE
9 Pages
-
Data sheet AD
3 Pages
-
Data sheet AC
3 Pages
-
Data sheet AB
3 Pages
-
Data sheet AA
3 Pages
-
Data sheet A
15 Pages
-
Data sheet VH-ED
3 Pages
-
Data sheet UV
10 Pages
-
Data sheet TE
3 Pages
-
Data sheet SV1
15 Pages
-
Data sheet SG
4 Pages
-
Data sheet SD24
4 Pages
-
Data sheet SD
3 Pages
-
Data sheet SD
4 Pages
-
Data sheet RK
5 Pages
-
Data sheet PD-EE
3 Pages
-
Datenblatt PD-ED
3 Pages
-
Data sheet NBK
6 Pages
-
Data sheet MEAG3S
3 Pages
-
Data sheet MA
6 Pages
-
Data sheet KA
3 Pages
-
Data sheet ED/EE
4 Pages
-
Manual BV
28 Pages
-
BV series
2 Pages
-
Data sheet CB
3 Pages
Archived catalogs
-
KFE series
2 Pages
-
IK series
4 Pages
-
BC series
2 Pages
-
Strainer
4 Pages
-
Relief Valves
2 Pages
-
Non Return Valves
3 Pages
-
Globe valve
2 Pages
-
Solenoid Valves
4 Pages
-
Pressure Actuated Valves
20 Pages
-
Pneumatic Actuators
8 Pages
-
Knife Gate Valves
8 Pages
-
Wafer-Type Ball Valve
5 Pages