1. Catalogs
  2. DIVATEC,SL
  3. Check Valve Type 561/ 562

Check Valve Type 561/ 562
1 /2Pages

Check Valve Type 561/  562

Check Valve Type 561/ 562
1 /2Pages

Catalog excerpts

Check Valve Type 561/  562-1

Our General Terms of Sale apply. Observe instruction manual The instruction manual is part of the product and an important component of the safety concept. • Read and observe the instruction manual. • Always keep the instruction manual with the product. • Pass the instruction manual to subsequent users of the product. The manufacturer, Georg Fischer Piping Systems Ltd, CH-8201 Schaf-fhausen (Switzerland) declares, in accordance with the harmonized EN ISO 16137 that the check valve types 561 and 562 are pressure-bearing components in the sense of the EC Directive 2014/68/EU concerning pressure equipment and that they meet the requirements pertaining to valves as states in this directive. The CE-emblem on the valve refers to this accordance (as per the directive on pressure equipment, only valves larger than DN25 can be labeled with CE). Operation of these check valves is prohibited until conformity of the entire system into which the check valves have been installed is established according to one of the above mentioned EC-Directives. Modifications to the check valve which have an impact on the technical specifications provided and the proper use of the device shall invalidate this declaration of conformity. Additional information can be found in the “Georg Fischer Planning Fundamentals”. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Betriebsanleitung beachten Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im Sicherheitskonzept. • Betriebsanleitung lesen und befolgen. • Betriebsanleitung stets fur Produkt verfugbar halten. • Betriebsanleitung an alle nachfolgenden Verwender des Produkts weitergeben. Der Hersteller Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, 8201 Schaffhausen (Schweiz) erklart, dass dass Ruckschlagventile Typ 561, 562 gemass der harmonisierten Bauart-Norm EN ISO 16137 druckhaltende Ausrus-tungsteile im Sinne der EG-Druckgeratericht-linie 2014/68/EU sind und solchen Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen, die fur Armaturen zutreffen. Das CE-Zeichen an der Armatur zeigt diese Ubereinstimmung an (nach Druckgeraterichtlinie durfen nur Armaturen grosser DN25 mit CE gekennzeichnet werden). Die Inbetriebnahme dieser Ruckschlagventile ist so lange untersagt, bis die Konformitat der Gesamtanlage, in die die Ruckschlagventile eingebaut sind, mit einer der genannten EG-Richtlinien erklart ist. Anderungen am Ruckschlagventil, die Auswirkungen auf die angegebenen technischen Daten und den bestimmungsgemassen Gebrauch haben, ma-chen diese EG-Konformitatserkarung ungultig. Zusatzliche Informationen konnen den «Georg Fischer Planungsgrundlagen» entnommen werden. Bastian Lubke

 Open the catalog to page 1
Check Valve Type 561/  562-2

Soupape de retenue Type 561/ 562 Mode d‘emploi Nos Conditions generates de vente sont d'application. Respecter le mode d’emploi Le mode d'emploi fait partie integrante du produit et est un element important du concept de securite. • Lire et respecter le mode d’emploi. • Toujours conserver le mode d'emploi avec le produit. Transmettre de mode d'emploi a tous les utilisateurs ulterieurs du produit. La mise en service de ces soupapes de retenue est interdite tant que l'installation (dans sa globalite) sur laquelle les soupapes de retenue sont montees n'est pas en conformite avec les directives CE...

 Open the catalog to page 2

All DIVATEC,SL catalogs and technical brochures

  1. Bend 90°

    84  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.