Wheel hub
21Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Wheel hub - 1

Riduttori ruota Wheel hub

Open the catalog to page 1
Wheel hub - 2

RAPPORTO Dl RIDUZIONE i E il rapporto tra la velocita in entrata nl e la velocity dl uscita n2 del riduttore i= n1/n2. VELOCITA CONTINUA IN ENTRATA nlcont. (giri/min.) E la velocita massima in entrata al riduttore per un funzionamento continuo. VELOCITA INTERMITTENTE IN ENTRATA nlint. (giri/min.) E la velocita massima in entrata al riduttore per un funzionamento intermittente di breve durata; b necessario non oltrepassare questi valori per un tempo superiore a 5 minuti ogni ora di funzionamento. COPPIA CONTINUA Mcont (daNm) E il valore della coppia continua trasmissibile in uscita dal...

Open the catalog to page 2
Wheel hub - 3

SCELTA DEL RIDUTTORE RUOTA - WHEEL HUB SELECTION Per effettuare una scelta corretta del riduttore ruota occorre identificare la resistenza al moto del veicolo e successivamente verificare la forza di trazione dei riduttori. Ft = Rm (daN) RESISTENZA AL MOTO Rm La resistenza al moto e la somma di varie componenti di cui le piii significative sono: Rm = Rr + Rs + Rg (daN) Rr = Resistenza al rotolamento delle ruote o cingoli Rs = Resistenza in salita Rg = Resistenza al gancio RESISTENZA AL ROTOLAMENTO Rr Rr = P * Kr (daN) dove: P = Peso del veicolo espresso in (daN) Kr = coefficiente...

Open the catalog to page 3
Wheel hub - 4

CARICHI RADIALI - Radial load / valor/ dei carichi riportati sono validi per una velocita di 50 giri/min ed una durata teorica di 2000 ore. Radial loads are valid for 50 r.p.m. and a theorical life-time of2000 hours SCHEMA IDRAULICO-Hydraulic diagram T1PO-TYPE -N- TtPO-TYPE "FN■ CONTINUOUS DUTY: 8 hours a day INTERMITTENT DUTY: 5 minutes per hour. In the remaining time.pressure and How should not exceed the 80% of the continuous duty values. PEAK DUTY: 1/2 minute per hour. In the remaining time, pressure and flow should not exceed the 65% of the continuous duty values. CODICE DI SCELTA -...

Open the catalog to page 4
Wheel hub - 5

CARICHI RADIAL/ - Radial load / valori dei carichi riportati sono validi per una velocity di 50 giri/min ed una durata teorica di 2000 ore Radial loads are valid for 50 r.p.m. and a theorica! life-time of2000 hours. MOTORE MOTOR NOTE: SERVIZIO CONTINUO: 8 ore su 24. SERVIZIOINTERMITTENTE: 5 mlnuti per ogni ora di lavoro. Nei restanti minuti I valori di press/one e portata non devono superare i'80% dei valori di servizio continuo. SERVIZIO Dt P/CCO.1/2 minuto ogni ora di lavoro,nei restanti minuti i valori di pressione e portata non devono superare il 65% dei valori di servizio continuo....

Open the catalog to page 5
Wheel hub - 6

DISINNESTO - MECHANICAL RELEASE I motoriduttori ruota tipo GR200 possono essere dotatl a richiesta di un disinnesto per rendere trainabile il veicolo al quale sono installati. GR200 type wheel gearboxes can be equipped, on request, with a release device to allow the vehicle to be towed. 178 LIBERO Released 160 BLOCCATO Blocked GR 200 ATTENZIONE: verificare che la velocity di traino con disinnesto LIBERO non comporti al riduttore una velocita di rotazione superiore a 600 giri/min. WARNING: check that towing speed with free release does not cause to the gearboxes a rotation speed higher than...

Open the catalog to page 6
Wheel hub - 7

BLOCCHETTO CO MAN DO FRENO PER CIRCUITO CHIU SO VFCEMD BRAKE RELEASE VALVE IN CLOSED LOOP TRANSMISSION

Open the catalog to page 7
Wheel hub - 8

RIDUTTORE RUOTA - WHELL GEAR EH 210 s_/ DATI TECNICI - Technical data: FRENO - BRAKE CARICHIRADIALI - Radial load Carichi radiali ed assiali ammissibili sull’albero lento del riduttore validi per una durata di n2xh • 100.000 Permissible radial and axial loads on slow shall for life n2xh - 100.000 CODICE DI SCELTA - HOW TO ORDER: Es.: Riduttore Ruota - Wheel gear - EH 211S - 6.2 - N I "II I I I I I daN Coefficente di correzione kf Load corrective factor kf N SENZA FRENO - Without brake_ (FN FRENO NEGATIVO - Negative brake) Es.: Riduttore Ruota - Wheel gear - EH 212SPD - 23 - FN...

Open the catalog to page 8
Wheel hub - 9

RIDUTTORE RUOTA - WHELL GEAR EH 210 PD V_> DATI TECNICI - Technical data: TIPO TYPE FRENO - BRAKE CARICHIRADIALI - Radial load Carichi radiali ed assiali ammissibili sull’albero lento del riduttore validi per una durata di n2xh • 100.000 Permissible radial and axial loads on slow shall for life n2xh - 100.000 Distanza dalla battuta Distance from shoulder COMBINAZIONIPOSS. IN ENTRA TA AL RIDUTTORE Input layout for possible combinations Coefficente di correzione kf Load corrective factor kf

Open the catalog to page 9
Wheel hub - 10

RIDUTTORE RUOTA - WHELL GEAR EH 240 DATI TECNICI - Technical data: TIPO TYPE FRENO - BRAKE CARICHIRADIALI - Radial load Carichi radiali ed assiali ammissibili sull’albero lento del riduttore validi per una durata di n2xh • 100.000 Permissible radial and axial loads on slow shall for life n2xh - 100.000 CODICE DI SCELTA - HOW TO ORDER: Es.: Riduttore Ruota - Wheel gear - EH 241S - 6.2 - N I "II I I I I I daN Coefficente di correzione kf Load corrective factor kf Distanza dalla battuta Distance from shoulder *" N SENZA FRENO - Without brake_ (FN FRENO NEGATIVO - Negative brake) Es.:...

Open the catalog to page 10
Wheel hub - 11

RIDUTTORE RUOTA - WHELL GEAR EH 240 PD V_> DATI TECNICI - Technical data: TIPO TYPE FRENO - BRAKE CARICHIRADIALI - Radial load Carichi radiali ed assiali ammissibili sull’albero lento del riduttore validi per una durata di n2xh • 100.000 Permissible radial and axial loads on slow shall for life n2xh - 100.000 Distanza dalla battuta Distance from shoulder *" COMBINAZIONIPOSS. IN ENTRATA AL RIDUTTORE Input layout for possible combinations Coefficente di correzione kf Load corrective factor kf

Open the catalog to page 11
Wheel hub - 12

I riduttori ruota EH possono essere dotati di disinnesto meccanico per rendere trainabile il veicolo sul quale sono installati EH wheel gearboxes can be equipped with a release device to allow the vehicle to be lowed BLOCCATO - LIBERO DIMENSIONI - Dimensions engaged - disengaged la vite di fissaggio (pos. 5) 4 - 5), tighten again the Axing Togliere le viti di fissaggio (pos. 1) disinnestare (pos. 2) estrarre il coperchiello, ruotarlo di 180° e riinserirlo (pos. 3-4-5), riavvitare Take off the Axing screws (pos. 1), disengage (pos. 2), take off the cover, turthe coverof 180° orupsetit,...

Open the catalog to page 12
Wheel hub - 13

SCHEMA IDRAULICO Hydraulic circuit DENOMINAZIONE Description MOTORI Motors TARATURA Setting Valvola selettrice Shuttle valve

Open the catalog to page 13

All DINAMIC OIL catalogs and technical brochures

  1. NP12

    7 Pages

  2. NP10

    7 Pages

  3. NP05

    7 Pages

  4. Track drives

    14 Pages

  5. Motorized Drum

    14 Pages

  6. T300

    1 Pages

  7. GR80

    1 Pages

  8. GR200

    2 Pages

  9. MGL

    2 Pages

  10. RMPX900-2200

    6 Pages

  11. MGLR

    2 Pages

  12. RMBX100-800

    12 Pages

  13. NP19

    1 Pages

  14. NP12

    1 Pages

  15. NP05

    1 Pages

  16. SE100

    1 Pages

  17. SE35

    1 Pages

  18. SE20

    1 Pages

  19. A80

    1 Pages

  20. A60

    1 Pages

  21. A40

    1 Pages

Archived catalogs

  1. Orbit Motors

    42 Pages