WHEN FULL POWER ) Flexible Couplings Accouplements elastiques
Open the catalog to page 1w h e n f u l l p o w e r i s n e e d e d D Elastische DESCH Flex-Kupplungen Bauarten Standardkupplung Taper-Spannbuchsen-Ausführung gemischte Ausführung Standard/Taper Bauteile können beliebig miteinander kombiniert werden. Elastische DESCH Flex-Kupplungen Die DESCH Flex-Kupplung vereinigt alle Vorzüge, die man von einer idealen elastischen Kupplung erwartet. Sie ist eine drehelastische Kupplung, die Konstrukteuren und Ingenieuren ein breites Spektrum an Einsatzmöglichkeiten bietet und durch Kombination mit unterschiedlichen Flanschtypen aus Stahl für viele verschiedene Anwendungen geeignet...
Open the catalog to page 2Flexible DESCH Flex-couplings Standard coupling Taper-bush type Combined type standard/Taper Components can be combined as needed. □ ESCH Flex shaft couplings The DESCH Flex coupling combines all the advantages which can be expected of an ideal flexible coupling. Additionally it is suitable for taper bushes. The DESCH- Flex coupling is a torsional flexible coupling which offers a wide spectrum of cases of applications to the technical designers and the engineers by combi- ning the different types of steel flanges for many different applications. The flanges are offered for assembling with taper...
Open the catalog to page 3w h e n f u l l p o w e r i s n e e d e d F Accouplements DESCH Flex-élastiques Type de construction Accouplement standard Modèle à moyeux coniques Taper Modèle mixte tandard/Taper Les composants peuvent être combinés à volonté. Accouplements DESCH Flex élastiques DL‘accouplement Flex de DESCH réunit en soi tous les atouts auxquels on s‘attend pour un accouplement élastique idéal. C‘est un accouplement élastique en torsion qui offre aux constructeurs et ingénieurs un vaste spectre de possibilités d‘utilisation et, grâce à la combinaison avec différents types de brides en acier, est indiqué pour...
Open the catalog to page 4I Giunti flessibili DESCH Flex Tipo Giunto standard Modello con bussola conica Modello misto standard/bussola conica I componenti possono essere combinati tra di loro secondo necessità. Giunti flessibili DESCH Flex I Giunti DESCH Flex combinano tutti i vantaggi e le aspettative di un ottimale giunto flessibile. Questo Giunto elastico alla torsione offre ai progettisti ed agli ingegneri una vasta gamma di possibilità di impiego. Grazie alla possibilità di combinazione con diversi tipi di flange in acciaio è adatto per numerosi tipi di applicazione. Il Giunto DESCH Flex è un giunto altamente elastico...
Open the catalog to page 5w h e n f u l l p o w e r i s n e e d e d E Acoplamientos elásticos DESCH Flex Modelo Acoplamiento estándar Modelo de manguitos de sujeción cónicos Modelo mixto estándar/cónico Los componentes se pueden combinar unos con otros a voluntad. Acoplamientos elásticos DESCH Flex El acoplamiento Flex DESCH reúne todas las condiciones que uno puede esperar de un acoplamiento elástico ideal. Esto es un acoplamiento elástico a la torsión que ofrece a los constructores e ingenieros un amplio espectro de posibilidades de uso y que es apropiado para ser utilizado en combinación con diferentes tipos de bridas...
Open the catalog to page 6DRIVE TECHNOLOGY DESCH Flex Flansche B, F, H DESCH Flex Flange B, F, H DESCH Flex Bride B, F, H DESCH Flex Flangia B, F, H DESCH Flex Brida B, F, H 1] Bohrungen H7 mit Nuten nach 0 1] Drill holes H7 with keyway in accord- ance with DIN 6885/1; tolerance 3 1] Alesages H7 avec rainures selon 1] Fori H7 con cave chiavetta secondo tolleranza JS9 e grano di fermo suHa cava chiavetta 1] Orificios H7 con ranuras segun
Open the catalog to page 7WHEN FULL POWER IS NEEDED Technische Daten/ Technical data/ Caracteristiques techniques/ Dati tecnici/ Datos tecnicos Size Desalignement max.4'/ Disallineamento max. Taille lalbero4'/ Desfase max. entre ejes4' Tamano I rac|ja| axial winklig | radial axiale angular radiale assiale angulaire radiale assiale angolar radial axial angular 1] Drehmomentangaben fur Kupplungssitz mit Passfeder 3] Die Angaben bei Gewicht und Massentragheitsmomente gelten je Kupplung fur mittlere Bohrungen 4] Die angegebenen Werte durfen nur einzeln auftreten. Be Versatzkombinationen muss eine Reduzierung vorgenommen werden...
Open the catalog to page 8DRIVE TECHNOLOGY I Taper-bushes with keyway acc. to DIN 6885/1 ! Taper douilles de tension avec la cannelure DIN 6885/1 Bussole Taper con cava chiavetta secondo DIN 6885/1 Manguitos de sujecion Taper con ranura segun DIN 6885/1 Toleranzfeld JS9/ Tolerance JS9/ Champ de tolerance JS9/ Campo di tolleranza JS9/ Margen de tolerancia JS9 Bore o of available Taper-bushes Pergages 0 Douilles de tension disponible Alesaggi disponibili per bussole Toper 0 del orificio de los manguitos de sujecion Taper existentes □ iese Bohrungen sind mit Flachnut DIN 6885/3 These borholes are with flat - keyway DIN 6885/3...
Open the catalog to page 9w h e n f u l l p o w e r i s n e e d e d Zulässige Verlagerungswerte Allowable misalignments GB F Valeurs de déplacement admises I Disallineamenti possibili E Valores de desalineacion admisibles Die angebenen Wer t e f ür K W [mm] = S max - S min (Siehe Seite 8) entsprechen einem w ink ligen Ver sa t z von K W =4°. Dieser zulässige wink lige Wellenverat z ist die größte winklige Verlagerung der Kupplungshälf ten, die nur dann ausgenut z t werden dar f, wenn keine axiale und radiale Verlagerung vorhanden ist. Es ist ein winkliger Versat z von K W 2° zulässig, wenn axiale und radiale Verlagerungen...
Open the catalog to page 10Es wird das Anlagendrehmoment TflN I Le couple de I'installation TflN est determine g El par motor de la instalacion TflN se □ ieses MomentTflN, multipliziert mit einem vom Ce couple TflN, multiplie par un facteur Este par TflN, multiplicado por un factor Anwendungsfall abhangigen Betriebsfaktor S S dependant du cas d'application S de funcionamiento S (ver tabla Pagina.19] [siehe Tab. Seite 15] ergibt das erforderliche (voir tab. page 17] donne le couple nominal da como resultado el par motor nomi- Kupplungsnenndrehmoment TKN. I necessaire de I'accouplement TKN. I nal de acoplamiento necesario...
Open the catalog to page 114 Pages
8 Pages
20 Pages
12 Pages
16 Pages
20 Pages
24 Pages
20 Pages
20 Pages