
(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D’AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP (IT) Progettazione, fabbricazione, assemblaggio, assistenza, manutenzione ed avviamento macchine per l’industria molitoria ed alimentare (EN) Design, production, assembling, support, maintenance and start-up for machinery of food and mill industries (FR) Projet, construction, assemblage, assistance, entretien et démarrage des machines pour les meuneries et les industries des produits alimentaires • (IT) Progettazione, realizzazione ed assemblaggio di carpenterie metalliche e di silos (EN) Design, construction and assembling of steel structures and silos (FR) Projet, realization et assemblage de charpentes métalliques et silos
Open the catalog to page 1Il Filtro jet a bassa pressione IMPIEGO Mod.FBP, viene utilizzato in tutte le industrie per il Le Filtre à jet d’air à basse Mod.FBP is used in the industries filtraggio di aria polverosa e il recupero di materiale. pression Mod.FBP est utilisé dans toutes les industries pour le material recovery. filtrage de l’air poussiéreuse et la récupération des matières. (IT) Progettazione, fabbricazione, assemblaggio, assistenza, manutenzione ed avviamento macchine per l’industria molitoria ed alimentare (EN) Design, production, assembling, support, maintenance and start-up for machinery of food and mill...
Open the catalog to page 2(IT) MODELLO (EN) Model (FR) Modèle (IT) ALTEZZA MANICHE Ø120 (mm) (EN) SLEEVE HEIGHT Ø120 (FR) HAUTEUR DES MANCHES Ø120 (IT) DIMENSIONI (EN) DIMENSIONS (FR) DIMENSIONS (IT) Progettazione, fabbricazione, assemblaggio, assistenza, manutenzione ed avviamento macchine per l’industria molitoria ed alimentare (EN) Design, production, assembling, support, maintenance and start-up for machinery of food and mill industries (FR) Projet, construction, assemblage, assistance, entretien et démarrage des machines pour les meuneries et les industries des produits alimentaires • (IT) Progettazione, realizzazione...
Open the catalog to page 3(EN)Sleeves quantitaty (FR) Quantité des manches (IT) Rapporto 1:3 (EN) Ratio 1:3 (FR) Rapport 1:3 sono puramente indicativi e potrebbero variare, contattare La Defino & Giancaspro S.r.l., previo accordo con il cliente, può produrre la macchina o l’accessorio con dimensioni non standard in base alle esigenze del cliente. I dati riportati in tabella présentées dans le tableau sont could change, please contact the factory before the purchase. Subject to client agreement, contacter toujour l’entreprise avant l’achat. Après accord avec le client, Defino & Giancaspro S.r.l. peut client needs. accessoires...
Open the catalog to page 4Data realizzazione scheda tecnica: Revisione manuale: Defino & Giancaspro S.r.l. Via Archimede, 27/33 70024 Gravina in Puglia (BA) tel: 0803266196 – fax: 0803265854 e-mail: [email protected] – www.defino-giancaspro.com (IT) Progettazione, fabbricazione, assemblaggio, assistenza, manutenzione ed avviamento macchine per l’industria molitoria ed alimentare (EN) Design, production, assembling, support, maintenance and start-up for machinery of food and mill industries (FR) Projet, construction, assemblage, assistance, entretien et démarrage des machines pour les meuneries et les industries...
Open the catalog to page 54 Pages
5 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages