Catalog excerpts
PRESSE balers presses prensas BELOWNICA
Open the catalog to page 1Pressa mod. PR 300 imballaggio PET - Baler mod. PR 300 PET packaging
Open the catalog to page 2PRESSE balers presses prensas BELOWNICA COPARM produce presse orizzontali, macchine capaci di risolvere in maniera efficace il problema dell’imballaggio dei rifiuti solidi e dei materiali da avviare all’industria del recupero come carta da macero, cartone ondulato, nylon, plastiche in genere, contenitori per liquidi, bottiglie in PET, rifiuti solidi urbani, assimilabili agli urbani, assimilabili industriali. Progettate nel pieno rispetto delle normative vigenti rappresentano la soluzione ideale ed equilibrata tra costi di esercizio e produttività. Realizzate in robuste strutture elettro...
Open the catalog to page 3breaking system. The hydraulic plant is calibrated so as to link the compacting pressure exerted by the pressing head of the trolley to the gripping power of the tunnel thus obtaining a bale with an optimum density. The electric plant has been realised in conformity with the safety standards in force. The electric board is made in IP 55 protection degree and the machines board plant realized with double-insulation self-extinguishing cables. All the operations are controlled and run by the industrial PLC designed by a leading manufacturing company. An external operating panel permits to...
Open the catalog to page 4Pressa mod. PR 50 imballaggio PET - Baler mod. PR 50 PET packaging Imballaggio rifiuti - Waste packaging Balle carta da macero - Waste paper bales
Open the catalog to page 5bala del material tratado se forma. El valor de la conicidad del túnel y el empuje ejercido sobre las abrazaderas y sobre el plano móvil varía por el sistema de palanca acodada accionado por un cilindro hidráulico de gran alcance. Dentro de la cámara se desplaza un robusto carrillo que tiene la función de conducir la cabeza de prensaje. El carrillo es fabricado con máquinas herramientas de control numérico que aseguran la geometría perfecta y tolerancias de acoplamiento precisas entre la cabeza y la cámara de compactación; el carrillo es conducido dentro de la cámara mediante cuatro ruedas...
Open the catalog to page 6Trasportatore di alimentazione Pressa mod. TM 200_18 - Baler feeding conveyor mod. TM 200_18 Particolare cilindro espulsore - Ejection cylinder detail Sistema di pulizia del fondo posteriore - Back bottom cleaning system Particolare ruote carrello - Trolley wheels detail
Open the catalog to page 7COPARM è la soluzione per ogni esigenza legata all’imballaggio di rifiuti solidi urbani, assimilabili e potenzialmente riciclabili. COPARM is the solution far any requirement related to the treatment of urban solid waste as well as industrial and bulky waste that can be eventually recyclable. KNOW HOW COPARM S.r.l. produce macchine e impianti completi per l’imballaggio e il trattamento di carta da macero, cartone ondulato, nylon in foglia, contenitori in plastica per liquidi, bottiglie in PET, scarti da pulper di cartiera, rifiuti solidi assimilabili, rifiuti solidi urbani tal quale e...
Open the catalog to page 8COPARM est la solution pour toute exigence liée à l’emballage de déchets municipaux solides, assimilables et potentiellement recyclables. COPARM es la solución para todas las necesidades relacionadas con el embalaje de los residuos sólidos urbanos, similar y potencialmente reciclables. EXPERIENCE COPARM S.r.l. produit machine et plantes complètes pour l’emballage et le traitement de papier vieux, carton ondulé, nylon en feuille, conteneurs en plastique pour liquides, bouteilles en PET, déchets de pulpeur de papier, déchets solides assimilables, déchets municipaux solides bruts et...
Open the catalog to page 9COPARM jest rozwiązaniem dla każdego problemu i potrzeby związanych z pakowaniem stałych odpadów komunalnych, przetwarzalnych i potencjalnie odzyskiwalnych. KNOW HOW COPARM produkuje maszyny i kompletne systemy do pakowania i przetwarzania makulatury, kartonu falistego, folii nylonowej, plastikowych pojemników na płyny, butelek PET, odpadów z papierni, stałych odpadów przetwarzalnych, stałych odpadów komunalnych w tym przetwarzalnych i przemysłowych. Systemy Coparm odpowiadają przepisom zasad bezpieczeństwa- Dyrektywa Maszyny Unii Europejskiej i są oznaczone symbolem CE. COPARM gwarantuje:...
Open the catalog to page 10MODELLO MODEL SPINTA THRUST SPECIF. THRUST PRODUZIONE PRODUCTION HOPPER SIZE presse per rifiuti balers for waste PR 50 Particolare cabina insonorizzazione centrale oleo-dinamica Pressa mod. PR 300 - Hydraulic unit soundproof cabin detail of Baler mod. PR 300
Open the catalog to page 11Balle cartone ondulato - Corrugated cardboard bales Impianto di triturazione e imballaggio - Shredding and baling plant
Open the catalog to page 12Pressa mod. PR 125 imballaggio rifiuti industriali - Baler mod. PR 125 industrial waste packaging
Open the catalog to page 14Pressa mod. PR 150 imballaggio rifiuti RSU - Baler mod. PR 150 MSW waste packaging
Open the catalog to page 15UFFICI E STABILIMENTO Zona Industriale Macchia - 75013 - Ferrandina (MT) - Italy Tel. +39 0835 757014 r.a. - Fax +39 0835 757008 coparm@coparm.it - commerciale@coparm.it
Open the catalog to page 16All CO.PAR.M. SRL catalogs and technical brochures
-
VERTICAL BALERS
2 Pages
-
CABBAGING PRESSES
2 Pages
-
WASTE BALERS SERIES R 120
12 Pages