LT - 4 50 - 10 Schaltabstand Portée Operating distance Photoelektrischer Näherungsschalter Détecteur de proximité photoélectrique Photoelectric proximity switch data sheet Cellule à réflexion directe Diffuse sensor Wichtigste Eigenschaften: − Sichtbares Rotlicht − Geregelte Lichtleistung (Temperaturund Langzeitstabilität) − Unempfindlich gegen Leuchtstoffröhren + Stromsparlampen − Empfindlichkeitseinstellung über eingebautes 3-Gang-Potentiometer − Betriebsspannung 10...36 VDC, Ausgangsstrom 200 mA − Schaltzustands- und Funktionsreserve anzeige durch zweifarbige LED − Um 0°, 45° und 90° verstellbarer Steckeranschluss Caractéristiques principales: − Lumière rouge visible − Emission régulée (stabilité en température et vieillissement) − Insensible aux tubes fluorescents + lampes à faible consommation de courant − Réglage de la sensibilité par potentiomètre à 3 tours − Tension de service 10...36 VDC, courant à la sortie 200 mA − Affichage de l'état de la sortie et de la réserve de fonctionnement par LED bicolore − Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90° Main features: − Visible red light − Regulated emitter light power (temperature stability and durability) − Insensitive to fluorescent tubes + power-saving lamps − Convenient sensitivity adjustment by 3-turn potentiometer − Supply voltage 10...36 VDC, output current 200 mA − Indication of output state and excess gain by two-coloured LED − Connector adjustable at 0°, 45° and 90° Technische Daten: (gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn: einstellbar von Blindzone (bei sn = 40 mm) Ø Lichtstrahl (bei 600 mm / 1'200 mm) Hysterese Normmessplatte Sender Modulationsfrequenz Spannungsbereich UB Zulässige Restwelligkeit Ausgangsstrom (Summe beider Ausgänge) Spannungsabfall an Ausgängen Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Schaltfrequenz Schaltzeit Bereitschaftsverzögerung Fremdlichtgrenze, Halogenlicht Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb) Funktionsreserve (grün) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schocken und Schwingen Leitungslänge Gewicht Schutzart EMV-Schutz: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Gehäusematerial Fenstermaterial 4050 Fenstermaterial 4150 Anschlusskabel (Typ LTK) Anschlussstecker (Typ LTS) Caractéristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Portée nominale sn: réglable de zone aveugle (sn réglé à 40 mm) Ø du faisceau (à 600 mm / 1'200 mm) Hystérèse Cible normalisée Emetteur Fréquence de modulation Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Courant résiduel Fréquence de commutation Temps de commutation Retard à la disponibilité Lumière ambiante max., halogène Lumière ambiante max., soleil Réglage de sensibilité LED: état de la sortie (jaune) réserve de fonctionnement (vert) Plage de température ambiante Dérive de sn en température Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du câble Poids Indice de protection Protection CEM: CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 CEI 61000-4-6 Matériau du boîtier Matériau de la fenêtre 4050 Matériau de la fenêtre 4150 Câble de raccordement (type LTK) Type de connecteur (type LTS) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Rated operating distance sn: setting range blind zone (sn set at 40 mm) Ø lightbeam (at 600 mm / 1,200 mm) Hysteresis Standard target Emitter Modulation frequency Supply voltage range UB Max. ripple content Output current (sum of both outputs) Output voltage drop No-load supply current Leakage current Switching frequency Switching time Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) excess-gain indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shock and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-6 Housing material Window material 4050 Window material 4150 Connection cable (model LTK) Connector type (model LTS) 30 ... 1'200 mm < 8 mm 30 mm / 60 mm ≤ 10% sn 200x200 mm (weiss/blanc/white) LED 640 nm (rot / rouge / red) 15 kHz 10 ... 36 VDC ≤ 20% ≤ 200 mA ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA ≤ 25 mA ≤ 0,1 mA ≤ 1’500 Hz ≤ 0,5 msec 50 msec 5'000 Lux 10’000 Lux Potentiometer / potentiomètre eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in -5 ... +55 oC 0,2 % / oC eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in eingebaut / intégrée / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LTK-... 75 g / LTS-... 17 g IP 67 5 kV Level 2 Level 3 Level 3 Level 2 PBTP Glas / verre / glass Plexiglas / plexiglas / plexiglass PVC 2 m, 4x0,25 mm2 S12 4p CONTRINEX AG Industrial Electronics route André Piller 50 - PO Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: [email protected]
Open the catalog to page 1Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunteriaden Ces dessins peuvent etre telecharges depuis Internet (www.contrinex.com) These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com) Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Funktionsreserve* / Reserve de fonctionnement* / Excess- gain indication* *typische Werte / valeurs typiques / typical values CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - PO Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet:...
Open the catalog to page 264 Pages
48 Pages
20 Pages
135 Pages
493 Pages
168 Pages
32 Pages
50 Pages
63 Pages
21 Pages
28 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
16 Pages
2 Pages
2 Pages