Taping Heads
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Taping Heads - 1

DATI TECNICI: TECHNICAL DATA: DONNÉES TECHNIQUES: TECHNISCHE DATEN: Con due teste / With two taping heads / Avec deux têtes de pose / Mit zwei Verschlußaggregaten /Con 2 cabezales senza autoaggancio Without self-hooking device sans dispositif autobloquant ohne Selbstkupplung Sin gancho FICHA TÉCNICA: con autoaggancio With self-hooking device avec dispositif autobloquant mit Selbstkupplung Con gancho R.F.N. Out-of-tape option Détecteur fin ropture ruban Klebebandkontrolle Control cinta Nastratura sui lati Side taping Fermeture latérale Seitenverklebung Precinto sobre los lados Retrattile Retractable Rétractile Einziehbar Retractable Teste con autoaggancio: indicate per scatole le cui falde superiori non sopportano una forte pressione della testa. Taping heads with self-hooking option: Designed for cases with top flaps that don’t bear high pressure exerted by the head. Têtes de pose avec dispositif auto-bloquant: Pour caisses avec rabats qui ne supportent pas la pression de la tête supérieure. Verschlußaggregate mit Selbstkupplung: Geeignet um den Druck des oberen Verschlußaggregates auf den VersandKartons zu vermindern. Cabezales con gancho: por solapas superiores que no soporten un alta presión del cabezal. Teste in versione INOX: indicate per ambienti particolarmente aggressivi. INOX taping heads: In stainless steel designed for environments with a high corrosion level. Têtes de pose INOX: En acier inox pour utilisation en ambiances très corrosives. Verschlußaggregate INOX: Geeignet wenn korrosionbeständigen Anlagen verlangt werden. Cabezales INOX: por lugares con alto nivel de corrosión. Teste complete di kit R.F.N.: Per macchine munite di dispositivo per il controllo dell’applicazione del nastro adesivo. Taping heads with out-of-tape option: For machines equipped with a tape detector. Tête de pose avec détecteur fin, ropture ruban: Pour machines avec notre systéme de détection fin et ropture ruban. Verschlußaggregate mit Klebebandkontrolle: für Maschinen versehen mit unserem Klebebandüberwachungssystem. Cabezales con kit de control cinta: dispositivo por el control de la cinta. Teste in versione retrattile: indicate per linee in cui le scatole a volte devono transitare senza essere nastrate Retractable Taping heads: For packaging lines where some cases have to go through without being taped. Tête de pose rétractiles: Pour faire transiter caisses déjà fermé sur lignes de conditionnement. Einziehbahre Verschlußaggregate: Eingesetzt in Verpackungsstraßen wo wahlweise Kartons nicht verklebt werden müßen. Cabezales en version retractable: por las lineas en las cuales a vezes las cajas no deben ser precintadas. Teste in versione HS: teste standard possono lavorare fino ad una velocità di trasferimento scatola di circa 30mt/min., con la versione HS la testa può Le lavorare fino a circa 40 mt/min. HS-Taping heads: Our standard taping heads can be used on machines with a drive belts speed up to 30 m/min. The HS taping heads are designed for drive belts speed up to 40 m/min. Têtes de pose HS: Nos têtes de pose standard ont été projeté pous travailler à une vitesse maxi de 30 m/min. La tête de pose HS permets d’augmenter la vitesse jusqu’à 40 m/min. HS-Verschlußaggregate: Unsere standard Verschlußaggregate sind für Maschinen mit einer Transportriemen-Geschwindigkeit von Max. 30 M/Min. Mit den HSVerschlußaggregaten kann die Transportriemen-Geschwindigkeit bis auf 40 M/Min erhöht werden. Cabezales en version HS: abezales standard pueden precintar hasta una velocidad de ca. 30metros/min. Con la version HS pueden precintar hasta 40 metros/min. C Teste per nastratura orizzontale: Indicate per l’applicazione del nastro sui lati della scatola. Side taping heads: Designed to tape the side of the case. Têtes de pose latérales: Pour fermer caisses sur les côtés. Verschlußaggregate für Seitenverschluß: Einsetzbar um Kartons auf den Seiten zu verschließen. Cabezales por precinto horizontal: Por el precinto de los lados de las cajas. Distribuited by COMARME S.r.l. a socio unico sede operativa (factory) Quartiere Mirabella snc, 20081 Abbiategrasso (MI) - ITALY Tel. +39 02 9422002 - Fax +39 02 9422096 e-mail: info@

Open the catalog to page 1
Taping Heads - 2

T12 - T21 - T21,5 - T22 - T23 - T32 - T33 - T43 Le unità nastranti Comarme sono intercambiabili, sopra e sotto e su tutte le macchine. Il montaggio e la sostituzione delle teste è semplice e non richiede l’ausilio di alcun attrezzo The Comarme taping heads are interchangeable between the top and bottom and between the range of machines we manufacture. Les têtes de pose Comarme sont interchangeables en haut et en bas et s’adaptent sur l’ensamble de notre gamme. Die Comarme Verschlußaggregate sind oben und unten austauschbar und können in allen unseren Maschinentypen eingesetzt werden. Los...

Open the catalog to page 2

All COMARME catalogs and technical brochures

  1. accessories

    2 Pages

  2. THE WALKER

    2 Pages

  3. RONDA OMEGA

    2 Pages

  4. RONDA GAMMA

    2 Pages

  5. RONDA 100

    2 Pages

  6. GEM 670-820

    2 Pages

  7. GEM 535

    2 Pages

  8. GEM520

    2 Pages

  9. GEM52

    2 Pages

  10. GEM52 INOX

    2 Pages

  11. F2010

    2 Pages

  12. F2008

    2 Pages

  13. F2000 INOX

    2 Pages

  14. F2000

    2 Pages

  15. RONDA -A

    2 Pages