1. Catalogs
  2. COMARME
  3. RONDA ALFA LOW

RONDA ALFA LOW
1 /2Pages

RONDA ALFA LOW

RONDA ALFA LOW
1 /2Pages

Catalog excerpts

RONDA ALFA LOW-1

RONDA ALFA / RONDA ALFA Transpallet > Piatto rotante ø 1500 mm. > Peso max. carico: 1500 kg. > Dimensioni max. carico: 800x1200 mm. > Lettura altezza carico con fotocellula. > Altezza di avvolgimento 2150 mm. > Partenza/arresto della rotazione graduale e regolabile con inverter. > Velocità salita/discesa carrello regolabile con inverter indipendente. > Segnale acustico avvio ciclo e fermata in fase a fine ciclo. > Pulsante a fungo di emergenza secondo norme CE. > Pulsante di riarmo macchina in funzione secondo norme CE. > Arresto di emergenza /sicurezza posto alla base del carrello porta bobina. > Piatto con diametro 1650 \ mm. > Peso massimo carico 1500 kg. > Dimensione max. carico: 1000 x 1200 mm. PARAMETRI REGOLABILI DA QUADRO COMANDI: Giri separati alla base/ sommità del pallet. Velocità rotazione regolabile. Velocità separate salita/ discesa del carrello. Ritardo lettura fotocellula. Pulsanti di gestione manuale della macchina. Visualizzatore di quote. CICLI BASE SELEZIONABILI DA QUADRO: > Ciclo salita e discesa. > Ciclo solo salita/solo discesa. > Ciclo manuale. FUNZIONI ATTIVABILI SU CICLO BASE: > Ciclo mettifoglio. > Ciclo con visualizzatore di quote. > Avvolgimenti di rinforzo con pulsante manuale. OPZIONALE BASAMENTI: 1650 mm - portata 2000 kg. Basamento allungato. Trans pallet 1800 mm = portata 1200 kg. > Turntable ø 1500 mm. > Max. Load weight 1500 kg. > Max. Load dimensions: 800x1200 mm. > Load height sensing photocell. > Wrapping height. > Max. 2150 mm. > Start/stop of rotation in phase adjustable by inverter. > Speed of carriage separated adjustable upwards & downwards movement. > Beeper at cycle start and phase stopping at cycle end. > Emergency stop button following CE norms. > Button to reset machines functions following CE norms. > Stop and rise of carriage with sensor in basement. Turntable ø 1650 mm. Max. Load weight 1500 kg. Max. Load dimensions: 1000x1200 mm. PARAMETERS ADJUSTABLE FROM CONTROL PANEL: > Bottom&top pallet wrapping rounds separated. > Rotating speed adjustable. > Spool carriage upward & downward speed separated. > Photocell sensing delay. > Push buttons for manual movement machine. > Height of pallet (without photocell). BASE CYCLES SELECTABLE FROM PANEL: > Cycle ascend & descend. > Cycle only ascend / descend. > Manual cycle. FUNTIONS ACTIVATED ON BASE CYCLE: Top sheet function. Wrapping cycle with height meter (without photocell). Wrapping cycle with reinforcement wraps with manual button. BASEMENT OPTIONS: 1650 mm - max 2000 kg. Extended basement. Trans pallet 1800 mm = max 1200 kg. It > Le indicazioni riportate non sono impegnative. En > The information given is not binding. Fr > Les indications fournies ne sont pes contraignantes. De > Die Angaben sind unverbindlich. ES > Las indicaciones presentadas no nos comprometen. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES > Plateau tournant ø 1500 mm. > Poids max. charge: 1500 kg. > Dimensions max. charge: 800x1200 mm. > Lecture de la hauteur de la charge par une photocellule. > Hauteur utile de banderolage 2150 mm. > Départ/arrêt de la rotation progressif et réglable au moyen de l’inverseur. > Vitesse de montée/descente du chariot réglable par un inverseur indépendant. > Signal sonore de démarrage du cycle er arrête en phase en n de cycle. > Bouton poussoir d’urgence conforme aux normes CE. > Bouton de réarmement de foncrionnement de la machine conforme aux normes CE. > Arrêt d’urgence / sécurité situé à la base du chariot porte bobine. Plateau tournant ø 1650 mm. Poids max. charge: 1500 kg. Dimensions max. charge: 1000x1200 mm. PARAMETRES REGLABLES DE-PUIS LE TABLEAU DE COMMANDE: > Tours à la base /et au sommet de la palette séparé. > Vitesse de rotation réglable > Vitesse de montée et descente du chariot séparé. > Retard de lecture de la photocellule. > Boutons de gestion manuelle de la machine. > Acheur des cotes. CYCLES DE BASE SELECTIONNABLE DEPUIS LE PANNEAU: > Cycle montée et descente. > Cycle seule montée/ descente. > Cycle manuel. FUNTIONS ACTIVABLE SUR CYCLE DE BASE: Cycle dépose de coie. Cycle de banderolage avec acheur des cotes. Renfort a une hauteur avec manuel bouton. Cycle dans les couches. > Drehteller ø 1500 mm std. > Max. Ladung: 1500 kg. > Max. Dimensionen Ladung: 800x1200 mm. > Lesung Höhe Ladung mit Fotozelle. > Wickelhöhe 2150 mm. > Start / Stopp der Drehung schrittweise und regelbar mit Inverter. > Geschwindigkeit Aufwärts/ Abwärts Schlitten regelbar mit unabhängigem Inverter. > Akustisches Signal Zyklusstart und - stopp in Phase Zyklusende. > Pilzförmige Notaus-Taste gemäß Norm CE. > Reset-Taste Maschine in Betrieb gemäß Norm CE. > Notaus/Sicherheitsstopp unten am Spulenhalterwagen. Drehteller ø 1650 mm std. Max. Ladung: 1500 kg. Max. Dimensionen Ladung: 1000x1200 mm. PARAMETER ÜBER BEDIENTAFEL EINSTELLBAR: > Plato giratorio ø 1500 mm. > Peso max. cárga: 1500 kg. > Dimensiones máx. carga: 800x1200 mm. > Lectura de la altura de carga mediante fotocélula. > Altura envoltura 2150 mm. Inicio / parada de la rotación gradual y regulable con inversor. > Velocidad de subida / bajada del carro regulablecon inversor independiente. > Señal acústica de inicio del ciclo y parada en fase de n. > Botón de seta de emergencia según las normas CE. > Botón de rearme de la máquina en funcionamiento según las normas CE. > Botón de parada de emergencia/seguridad puesto en la base del carro portabobina. Plato giratorio ø 1650 mm. Peso max. cárga: 1500 kg. Dimensiones máx. carga: 1000x1200 mm. PARÁMETROS REGULABLES DESDE EL CUADRO DE MANDOS: > Umdrehungen getrennt unten/oben an der Palette. > Drehgeschwindigkeit regelbar. > Geschwindigkeit getrennt Aufwärts / Abwärts Schlitten. > Verzögerung Lesung Fotozelle. > Tastem für die manuelle > Steuerung der Maschine. > Anzeigegerät der Werte. GRUNDZYKLEN ÜBER BEDIENTAFEL WÄHLBAR: FUNCIONES ACTIVABLES EN CICLOS BASE: > Zyklus Aufwärts/Abwärts. > Zyklus nur Aufwärts/ Abwärts. > Zyklus manuell. FUNKTIONEN, AN GRUNDZYKLUS AKTIVIERBAR: > Regendichtprogramm. > Zyklus mit Anzeigegerät der Werte. OPTIONAL GESTELLE: 1650 mm - Traglast 2000 kg. Gestell verlängert. Transpallet 1800 mm = Traglast 1200 kg. Vueltas en la base y la cima del palé separados. Velocidad de rotación Velocidad de subida y bajada del carro separados. Retardo lectura fotocélula. Botones de gestión manual de la máquina. Visualizador de cotas. > Ciclo subida y bajada > Ciclo sölo subida o bajada. > Ciclo manual. CICLOS CONFIGURABLES DESDE EL CUOADRO: Ciclo alimentador. Ciclo de envoltura con visualizador de cotas. Ciclo de envoltura con refuerzo a una altura manual con el botón. OPCIONES BASAMENTO: 1650 mm - máx 2000 kg. Basamento alargado. Trans pallet 1800 mm = máx 1200 kg. BÄTI OPTIONS: 1650 mm - max 2000 kg. Bäti allongé. Trans pallet 1800 mm = max 1200 kg. COMARME s.r.l. a unico socio Sede operativa: Quartiere Mirabella snc, 20081, Abbiategrasso (MI) - ITALY Tel. +39 02 9422002 [email protected] Sede legale: Via Chiesa di Camerano, 30 47824 Poggio Berni (RN) 13000036375-LR0318 - Le indicazioni riportate non sono impegnative. The information given is not binding. Les indications fournies ne sont pas contraignantes. Die Angaben sind unverbindl

 Open the catalog to page 1
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.