Case Former F2000
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Case Former F2000 - 1

TECHNICAL DATA: DONNÉES TECHNIQUES: TECHNISCHE DATEN: FICHA TÉCNICA: Alimentazione Trifase/Monofase Protezione elettrica IP 54 Potenza installata (Kw) 0,4 Rumorosità (db) 78 Consumo aria per ciclo (nl a 6 bar) 22 Peso (Kg) 750 +5 +35 Temperatura di esercizio (°C) Produzione massima scatole (h) 900 300 Capacità magazzino (n° scatole) * Con falde superiori alzate Tipo macchina: F2000 + CAR2002 + GEM B52 Oggetto: INGOMBRI MACCHINA Disegno di riferimento: Superfice pulita Procedimento di lavorazione libero. Molatura grossolana o sbavatura senza prescrizioni. Cordone di saldatura spianato. Rugosità massima Ra 12,5 µm. 2373 Tolleranze generali secondo norme UNI EN 22768-1-m (dimensionali) e UNI EN 22768-2 K geometriche salvo dove diversamente specificato. Lavorazione con asportazione di truciolo. Caricatore motorizzato automatico per scatole con capacità da 270 a 300 scatole in base allo spessore delle stesse. Magazzino scatole motorizzato per aumentare l’autonomia di lavoro del formatore. La struttura è costituita da una base realizzata in lamiera d’acciaio inox. I cartoni vengono posti verticalmente rispetto al terreno e posizionati su due catene parallele. L’avanzamento è comandato da un dispositivo pneumatico. Lo spazio a disposizione è di 2500 mm. Il magazzino consente un processo di formatura in continuo. Segnalazione luminosa per avvisare lo svuotamento del caricatore. Sono vietate riproduzioni o trasmissioni a terzi. A richiesta la copia deve essere restituita a COMARME. Questo documento è di proprietà della Società COMARME, per il quale si riserva tutti i diritti. Supplementary motorized magazine for increased STRATOS work autonomy. The structure consists of steel plate bed. The boxes are inserted vertically to the ground and positioned on two parallel chains. Advance is controlled by a pneumatic device. The space available is 2500 mm. The magazine permits a continuous forming. Signal lights signal the imminent emptying of the loader. The STRATOS can also be made other dimensions exactly proportional to those specified below. Cassinetta - MILANO UFFICIO TECNICO CAD Magasin motorisé additionnel pour augmenter l’autonomie de travail du STRATOS. La structure est constituée d’une base, réalisée en tòle d’acier. Les cartons sont posés verticalement par rapport au sol et sont positionnés sur deux chatnes parallèles. La translation est commandée par un dispositif pneumatique. L’espace disponible est de 2500 mm. Le magasin consent un processus de formage en continu. La condition de chargeur vide est indiquée par un signal lumineux. Le STRATOS peut étre réalisé aussi de maniere tout à fait spéculaire. Zusàtzliches, motorisiertes Kartonmagazin, damit STRATOS besonders lang eigenstàndig arbeiten kann. Die Meschine besteht aus einem Stahlblechgestell. Die Kartons werden senkrecht zum Fullboden angeordnet und auf zwei parallelen Ketten positioniert. For den Vorschub sorgt eine pneumatische Vorrichtung. Zur Verfeigung steht eine 2500 mm grofle Flache. Dank des Kartonmagazins ist ein ununterbrochener Kartonaufricht- und -verschliellablauf mòglich. Eine Leuchtanzeige signalisiert das Fehlen van Kartons im Zubringer. STRATOS kann auch komplett spiegelbildlich ausgeflihrt werden. · Produzione media: 900 scatole/ora · Production moyenne: 900 boîtes/heure · Producción promedio: 900 cajas/hora · Average production: 900 boxes/hour · Durchschnittliche Produktion: 900 Kartons/Std Data visto Cargador motorizado automático para cajas con capacidad de 270 a 300 cajas dependiendo del grosor del mismo. Almacén de cartón motorizado para aumentar la autonomía de trabajo del formador. Estructura fabricada en chapa de acero inoxidable. Los cartones se colocan verticalmente respecto al suelo sobre dos cadenas paralelas. La alimentación está controlada por un dispositivo neumático. El espacio disponible es de 2500 mm. El almacén permite un proceso de formación en continuo. Señal luminosa para advertir el vaciado del cargador. · Capacità magazzino: 110 scatole · Box loader unit capacity: 110 boxes · Capacité magasin (boîtes): 110 boîtes · Kartonstapel-Einheit Ladungkapazität: 110 Kartons · Capacidad almacen: 110 cajas · Pressione massima ammissibile: 7 bar · Max air pressure allowed: 7 bar · Pression max. admise: 7 bar · Max.zulässiger Druck: 7 bar · Max pressión: 7 bar · Consumo aria per ciclo scatola: 22 nl./6 bar · Air consumption cycle box: 22 nl./6 bar · Consommation d’air par cycle boîtes: 22 nl./6 bar · Luftverbrauch pro Kartonzyklus: 22 nl./6 bar · Consumo de aire por ciclo caja: 22 nl./6 bar · Potenza installata: 0,4 kW · Installed power: 0,4 kW · Puissance installée: 0,4 kW · Eingerichtete Leistung: 0,4 kW · Potencia instalada: 0,4 kW · Gruppo Venturi: 25m3/h 700mm HG · Venturi vacuum unit: 25m3/h 700mm HG · Groupe de vide Venturi: 25m3/h 700mm HG · Vakuum Venturi Gruppe: 25m3/h 700mm HG · Equipo de vacío Venturi : 25m3/h 700mm HG · Regolazioni: manuale a volantini · Adjustments: manual by means of handwheels · Réglage: manuelle avec manettes · Regulierung: manuell durch Handräder · Regulacciones: regulación por manivelas Distribuited by COMARME S.r.l. a socio unico sede operativa (factory) Quartiere Mirabella snc, 20081 Abbiategrasso (MI) - ITALY Tel. +39 02 9422002 - Fax +39 02 9422096 e-mail: info@comarmesrl.com - website: www.comarmesrl.com - FORMATORE AUTOMATICO DI SCATOLE - FORMEUSE AUTOMATIQUE DE

Open the catalog to page 1

All COMARME catalogs and technical brochures

  1. accessories

    2 Pages

  2. Taping Heads

    2 Pages

  3. THE WALKER

    2 Pages

  4. RONDA OMEGA

    2 Pages

  5. RONDA GAMMA

    2 Pages

  6. RONDA 100

    2 Pages

  7. GEM 670-820

    2 Pages

  8. GEM 535

    2 Pages

  9. GEM520

    2 Pages

  10. GEM52

    2 Pages

  11. GEM52 INOX

    2 Pages

  12. F2010

    2 Pages

  13. F2008

    2 Pages

  14. F2000 INOX

    2 Pages

  15. F2000

    2 Pages

  16. RONDA -A

    2 Pages