ATEX-Serie
56Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

ATEX-Serie - 1

Käfigläufermotoren Katalog sqirrel-cage-motors catalog ATEX-Serie ATEX-series Version 2.02 - 2023.02

Open the catalog to page 1
ATEX-Serie - 2

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Liebe Kundinnen, lieber Kunde, dear client, seit 1946 dreht sich bei uns alles um das, was für Sie am wichtigsten ist: Qualität. Um diesem Anspruch gerecht zu werden, bieten wir Ihnen ein abgerundetes Leistungsspektrum und realisieren sämtliche mechanischen und elektrischen Bearbeitungsschritte bei uns im Haus. Mit dieser Vollstufigkeit sind wir Ihr zuverlässiger Partner in allen Fragen moderner Antriebstechnik. Wir möchten Ihnen zeigen, welche Qualitätsansprüche wir an unsere Arbeit stellen, auf...

Open the catalog to page 2
ATEX-Serie - 3

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Inhaltsverzeichnis allgemeiner Teil content general part Normen und Vorschriften standards and regulations 4 Wirkungsgradklassen und Wirkungsgrade efficiency classes and efficiencies 4 Informationen zu EuP information on EuP 5 Abkürzungen abbreviations 5 Typenschildangaben name plate data 5 Leitfaden zur Antriebsauswahl guide to selecting motors 6 Allgemeine Technische Daten general technical specifications 6 Bauformen DIN IEC 60034 Teil 7 types of construction DIN IEC 60034 Part 7 7 Abmaße der...

Open the catalog to page 3
ATEX-Serie - 4

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Normen und Vorschriften standards and regulations Titel titel Allgemeine Bestimmungen, drehende elektrische Maschinen general specifications for rotating electrical machines Bestimmung der Verluste und des Wirkungsgrades, drehende elektrische Maschinen specification of the losses and efficiency of rotating electrical machines Drehstromasynchronmotoren für den Allgemeingebrauch mit standardisierten Abmessungen und Leistungen asynchronous AC motors for general use with standardized dimensions and...

Open the catalog to page 4
ATEX-Serie - 5

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Informationen zu EuP information on EuP Abkürzungen abbreviations Ausgeschlossen: Explosionsgeschützte Motoren nach ATEX, Bremsmotoren, Brandgasmotoren CEMEP – Comité Européen de Constructeurs de Machines Électriques et d‘Électronique de Puissance Excluded: Explosion-proof motors according to ATEX, brake motors, smoke-extraction motors CEMEP – Comité Européen de Constructeurs de Machines Électriques et d‘Électronique de Puissance (European sector committee of manufacturers of electrical machines)...

Open the catalog to page 5
ATEX-Serie - 6

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Leitfaden zur Antriebsauswahl guide to selecting motors 1. Technische Anforderungen an den Motor 1. technical requirements for the motor rated frequency and rated voltage Normalbetrieb (Dauerbetrieb S1 nach DIN EN 60034-1) standard duty (continuous duty S1 according to DIN EN 60034-1) Schutzart oder Ex-Schutz erforderlich degree of protection or type of explosion protection required Bemessungsdrehzahl (Polzahl) rated speed (no. of poles) rated output rated torque 2. Anforderungen durch die Umgebung...

Open the catalog to page 6
ATEX-Serie - 7

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Bauformen DIN IEC 60034 Teil 7 types of construction DIN IEC 60034 Part 7 IM B3 Bauformen DIN IEC 60034 Teil 7 und DIN 42950 types of construction DIN IEC 60034 part 7 and DIN 42950 DIN IEC 60034 Teil 7 Code 1 © Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung! © reproduction and distribution - even in part - only with written permission

Open the catalog to page 7
ATEX-Serie - 8

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Abmaße der Flansche dimensions of flanges frame size type of construction through- (FF/A) and tap-(FT/C) hole DIN EN 50347 DIN 42948 © Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung! © reproduction and distribution - even in part - only with written perm

Open the catalog to page 8
ATEX-Serie - 9

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Abmaße der Wellenenden dimensions of shafts frame size © Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung! © reproduction and distribution - even in part - only with written permissi

Open the catalog to page 9
ATEX-Serie - 10

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Allgemeine Vorschriften general instructions Sicherheit Alle Anschlussarbeiten sind nur im spannungslosen Zustand auszuführen. Das Anschließen ist von einer Fachkraft, die mit den VDESicherheitsbestimmungen vertraut ist, vorzunehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unfachmännische Installation bzw. Benutzung zurückzuführen sind. All connection work is to be performed in a voltage-free condition. The connecting is to be made by a specialist that is familiar with the VDE safety...

Open the catalog to page 10
ATEX-Serie - 11

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Lagergrößen bearing sizes frame size Die nominelle Lagerlebensdauer für Motoren in waagerechter Bauform beträgt bei Kupplungsabtrieb ohne axiale Zusatzlasten mind. 40.000 h, unter Ausnutzung der maximal zulässigen Belastungen mind. 20.000 h. Dabei ist ein Betrieb des Motors bei 50 Hz zu Grunde gelegt. The bearing lifetime of motors with horizontal type of construction is at least 40,000 hours if there is no additional axial loading at the coupling output and at least 20,000 hours with the admissible...

Open the catalog to page 11
ATEX-Serie - 12

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage-motors Allgemeine Informationen general information Anschlussschemata connections Dreieckschaltung delta connection star connection Die Enden der Wicklungsstränge gehen zum Y/Δ – Schalter connection of the winding legs The ends of the winding legs go to a Y/Δswitch connection of the terminal board Grundsätzlich können Motoren am Umrichter betrieben werden. Bei einigen Motoren sind Sondermaßnahmen erforderlich. In prinziple motors are suitable for inverter operation. Some motors require special modification. Wicklungsausführung direktes Einschalten...

Open the catalog to page 12

All Clemens Lammers GmbH & Co. KG catalogs and technical brochures

  1. Image brochure

    15 Pages