Catalog excerpts
SEGA A NASTRO INDUSTRIALE SCIE À RUBAN INDUSTRIELLE INDUSTRIAL BAND RESAW INDUSTRIE-TRENNBANDSÄGE SIERRA DE CINTA INDUSTRIAL
Open the catalog to page 1R800 SEGA A NASTRO INDUSTRIALE SCIE À RUBAN INDUSTRIELLE INDUSTRIAL BAND RESAW INDUSTRIE-TRENNBANDSÄGE SIERRA DE CINTA INDUSTRIAL CARATTERISTICHE La R800 è una sega a nastro a lama larga espressamente concepita e strutturata per essere equipaggiata con unità di avanzamento meccanico dei pezzi. Dimensionata per supportare la notevole potenza del motore principale e le elevate velocità di taglio, utilizza lame di 80 mm di larghezza. Il basamento è in lamiera di acciaio elettrosaldato. I volani a disco in ghisa sono di grosso spessore per garantire una grande regolarità di funzionamento e...
Open the catalog to page 2MAIN FEATURES The R800 is a heavy-duty bandsaw with a wide blade, expressly designed, structured and sized to be equipped with a mechanical work-piece feeding unit. It is dimensioned to withstand the high power of the main motor and the high cutting rate, and can accept sawblades of 80 mm width. The robust frame is made of electric-welded sheet steel. The cast-iron disc flywheels are very thick to ensure the maximum efficiency and they turn on dustproof ballbearings for total protection. The bottom one, in addition, has a considerably reinforced outer band which gives it greater inertia...
Open the catalog to page 3SEGA A NASTRO INDUSTRIALE - SCIE À RUBAN INDUSTRIELLE - INDUSTRIAL BAND RESAW INDUSTRIE-TRENNBANDSÄGE - SIERRA DE CINTA INDUSTRIAL DOTAZIONE STANDARD • Avviatore stella-triangolo automatico. (avviatore manuale in versione non CE) • Frenatura pneumatica dei volani. (frenatura a pedale in versione non CE) • Salvamotore. • Pulsante di emergenza anteriore e posteriore. (solo anteriore in versione non CE) • Rulli frontali di entrata pezzo con cavo di emergenza. (previsto solo per versione CE con Refendino) • Micro di sicurezza sugli sportelli. • Micro di sicurezza sul freno a pedale. (solo in...
Open the catalog to page 4DATI TECNICI / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS Diametro dei volani / Diamètre des volants / Diameter of saw wheels / Rollendurchmesser / Diámetro de los volantes Max. altezza di taglio / Max. hauteur de coupe / Max. cutting height / Max.Schnitthöhe / Max altura de corte Max. larghezza di taglio/ Largeur de coupe / Max.cutting width / Schnittbreite/ Max ancho de corte Max. larghezza della lama / Largeur max. de la lame / Max. blade width / Max ancho de la hoja Max. e min. lunghezza della lama / Longueur max. et min. de la lame / Max. and min. blade...
Open the catalog to page 5R1000 SEGA A NASTRO INDUSTRIALE SCIE À RUBAN INDUSTRIELLE INDUSTRIAL BAND RESAW INDUSTRIE-TRENNBANDSÄGE SIERRA DE CINTA INDUSTRIAL DOTAZIONE STANDARD • Corpo sega in acciaio elettro-saldato a carenatura totale. • Volani in ghisa a disco. • Piano di lavoro fisso in acciaio. • Protezione integrale della lama. • Frenatura pneumatica dei volani. • Avviatore stella-triangolo automatico. • Salvamotore con bobina di sgancio. • Amperometro digitale. • Micro-interruttore di sicurezza sugli sportelli. • Pulsante di emergenza. • Cremagliera per regolazione guidalama superiore. • Guidalama superiore e...
Open the catalog to page 6STANDARD EQUIPMENT • The bandsaw frame is of welded steel. • Disc type wheels in cast-iron. • Fixed steel table. • Fully guarded sawblade. • Pneumatic braking of wheels. • Automatic star-delta starter. • Motor protection switch with release coil. • Digital amperometer. • Safety micro-switch to doors. • Emergency stop. • Rackwork for raising and lowering the top guide. • Top and bottom guide with antifriction blocks. • Sawblade cleaning felt with diesel-oil tank. • Cleaning scrapers on wheels. • Steel sawblade ready for use 6570 x 100 x 1 mm. Freno a disco pneumatico Frein à disque...
Open the catalog to page 7DATI TECNICI / DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS Diametro dei volani / Diametre des volants / Diameter of saw wheels/ Rollendurchmesser/ Diametro de los volantes mm. 1000 Max. altezza di taglio / Max hauteur de coupe / Max. cutting height / Max.Schnitthbhe / Altura maxima de corte mm. 520 Max. larghezza di taglio/ Largeur de coupe / Max.cutting width / Schnittbreite/ Ancho maximo de corte mm. 970 Altezza tavolo da terra / Hauteur de la table/Table height from floor / Tischhole vom FuBboden mm 10B0 Altura de la mesa con respecto al suelo Dimensioni...
Open the catalog to page 8RTF400 REFENDINO SPECIALE PER R1000 DEDOUBLEUR SPÉCIAL POUR R1000 SPECIAL FEEDER FOR R1000 SONDERVORSCHUBAPPARAT FÜR R1000 ALIMENTADOR SPECIAL PARA R1000 In questa configurazione la R1000 è equipaggiata di un piano di lavoro speciale. Dans cette version, la R1000 è equipée avec une table de travail speciale. In this configuration, the R1000 is equipped with a special working table. In dieser Ausführüng, wird die R1000 mit einem Sonder-Arbeitstisch ausgerüstet. En esta configuraciòn la R1000 està equipada de mesa de trabajo special. Rulli di traino opzionali Rouleaux d’entrainement, sur...
Open the catalog to page 9REFENDINI DEDOUBLEURS FEEDERS VORSCHUBAPPARATE ALIMENTADORES RA150 • apertura manuale • ouverture manuelle • manual opening • handbetätigte Öffnung • abiertura manual adatto per R800 indiqué pour R800 suitable for R800 geeignet für R800 apto para R800 RA210 - RA210/P • apertura manuale o pneumatica • ouverture manuelle ou pneumatique • manual or pneumatic opening • handbetätigte oder pneumatische Öffnung • abiertura manual o neumatica adatto per R800 indiqué pour R800 suitable for R800 geeignet für R800 apto para R800 RVP200 • apertura pneumatica • ouverture pneumatique • pneumatic opening...
Open the catalog to page 10REFENDINI DEDOUBLEURS FEEDERS VORSCHUBAPPARATE ALIMENTADORES DATI TECNICI / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS Diametro del rullo / Diamètre du rouleau / Roller diameter Rollendurchmesser / Diametro del rodillo de arrastre Altezza squadro a rulli / Hauteur du guide à rouleaux / Height of rollers fence / Höhe des Rollenanschlags / Altura guia a rodillos Lunghezza squadro a rulli / Longueur du guide à rouleaux Length of rollers fence / Länge des Rollenanschlags / Largo guia a rodillos Apertura max. rullo-lama / Ouverture max. du rouleau à la lame/ Max....
Open the catalog to page 11All Centauro catalogs and technical brochures
-
Alfa
12 Pages
-
AG125
2 Pages
-
FCA 2400
4 Pages
-
BVM - BVO
6 Pages
-
BETA
8 Pages
-
BD/NV-Z
6 Pages
-
BD1 - BD1P
4 Pages
-
CBO
6 Pages
-
CVS 10-20-50-60
12 Pages
-
CVS 15
2 Pages
-
T-Max
4 Pages
-
T*Star
4 Pages
-
TC 1200
8 Pages
-
SLG Gold Line
2 Pages
-
SP
6 Pages
-
CO
6 Pages
-
CL
6 Pages
-
T5-T5E
10 Pages
-
Sawflex
6 Pages
-
SUPERCUT80
2 Pages
-
R800
8 Pages