BD/NV-Z
6Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

BD/NV-Z - 1

• Electro-welded steel frame. • Fixed working head in cast iron. • Horizontal and vertical hydraulic cylinders for workpiece clamping. • Work table in cast iron with 2 starting points. • Work table movement on BD1: hydraulic control only in transverse direction with adjustable speed; slot depth adjust ment with electric limit switches. • Work table movement on BD1P: hydraulic control in both transverse and longitudinal direc-tion with adjustable speed; slot depth adjustment with electric limit switches; programming of slot length and positioning with magnetic sensors. • Splinters guard with pneumatic blowers. • Manual tool working-height adjustment. • Aluminium table extensions (1600 mm both left and right) with 3 mechanical stops. • Compressed-air gun for machine cleaning. • Special calculating rule to determine the slot length. • Maschinenständer aus elektrogeschweißtem Stahl. • Fester Arbeitskopf aus Gußeisen. • Hydraulikzylinder zur waagerechten und senkrechten Werkstückblockierung. • Arbeitstisch aus Gußeisen mit 2 Startmarkierungen. • Bewegung des Arbeitstisches auf BD1: hydraulisch nur in Querrichtung, mit regulierbarer Geschwindigkeit; Regulierung der Schlitztiefe durch elektrische Endschalter. • Bewegung des Arbeitstisches auf BD1P: hydraulisch, in Quer-und Längsrichtung, mit regulierbarer Geschwindigkeit; Regulierung der Schlitztiefe durch elektrische Endschalter; Programmierung der Schlitzlänge und-Position durch Magnetsensoren. • Splitterschützer mit pneumatischem Gebläse. • Manuelle Verstellung der Arbeitshöhe des Werkzeugs. • Seitliche Aluminiumverlängerungen (je 1600 mm links und rechts) mit 3 Anschlägen. • Druckluftpistole zur Maschinenreinigung. • Spezialrechnenschieber. Profondità max. della cava / Profondeur max. de la mortaise Max. slot depth / Max. Schlitztiefe / Profundidad max.de la ranura Lunghezza max/min della cava / Longueur max/min de la mortaise Max/min slot length / Max/min Schlitzlänge / Max y min. longitud de la ranura Larghezza min della cava / Largeur min. de la mortaise Min. slot width / Min. Schlitzbreite / Anchura min. de la ranura Lunghezza max. del bedano / Longueur max. du bédane Max. chisel length / Max. Werkzeuglänge / Longitud max. del bedano Spessore max. del bedano (singolo) / Epaisseur max. du bédane (simple) Max. chisel thickness (single) / Max. Werkzeugstärke (einzeln) / Espesor max. del bedano Altezza max. del pezzo da lavorare / Hauteur max. de la pièce à travailler Max. workpiece height / Max. Werkstückhöhe / Altura max. de la pieza a trabajar Larghezza max. del pezzo da lavorare / Largeur max. de la pièce à travailler Max. workpiece width / Max. Werkstückbreite / Longitud max. de la pieza a trabajar Corsa verticale di regolazione della testa / Course verticale de réglage de la tête Working head adjustment vertical stroke / Vertikalhub Fräskopfregulierung / Recorrido vertical de la cabeza Corsa trasversale della tavola / Course transversale de la table Table transversal stroke / Querhub Arbeitstisch / Recorrido transversal de la mesa Corsa longitudinale della tavola / Course longitudinale de la table Table longitudinal stroke / Längshub Arbeitstisch / Recorrido longitudinal de la mesa Dimensioni piano di lavoro / Dimensions de la table de travail Working table sizes / Arbeitstischabmessungen / Dimensiones mesa de trabajo Pressione di esercizio impianto oleodinamico / Pression de service installation hydraulique Hydraulic system operating pressure / Betriebsdruck ölhydraulische Anlage / Prension del ejercicio oleodinamico Velocità di avanzamento trasversale della tavola / Vitesse d’avance transversal de la table / Table transversal feed speed / Quer-des Vorschubgeschwindigkeit Arbeitstisches / Velocidad de avance transversal de la mesa Velocità di traslazione longitudinale della tavola / Vitesse de translation longitudinale de la table Work table longitudinal traversing speed / Geschwindigkeit Längsverfahrung Arbeitstisch Velocidad de desplazamiento longitudinal de la mesa Velocità corsa verticale del bedano / Vitesse course verticale du bedane / Speed of chisel vertical stroke / Geschwindigkeit des Lochbeitel-Vertikalhub / Velocidad de desplazamiento longitudinal de la mesa Consumo aria compressa / Consommation d’air comprimè Compressed air consumption / Druckluftverbrauch / Consumo de aire comprimido Diametro bocche di aspirazione / Diamètre des buses d’aspiration Diameter of sawdust hoods / Durchmesser der Absaugoffnungen / Diametro de la boca de aspiracion Portata richiesta impianto aspirazione (*) / Débit demande installation d’aspiration (*) / Required rate for suction system (*) / Erforderliche Leistung Absauganlage (*) / Capacidad de instalacion de la aspiracion (*) Potenza motore testa / Puissance moteur de la tête Working head motor power / Leistung Fräskopfmotor / Potencia del motor de la cabeza Potenza motore centralina oleodinamica / Puissance moteur hydraulique / Hydraulic control unit motor power / Motorleistung ölhydraulische Steuerung / Potencia motor de la central oleodinamica Potenza installata / Puissance installée Installed power / Installierte Leistung / Potencia instalada Capacità programmi di lavoro / Capacité des programmes de travail Operating programs / Anzahl Arbeitsprogramme / Capacidad de los programas de trabajo Risoluzione / Résolution / Resolution / Auflösung / Resolucion • Chasis en acero elctrosoldado. • Cabeza fija en fundiciòn. • Prensores horizontales y verticales hydraulicos para bloquear la pieza. • Mesa porta-pieza en fundiciòn con 2 topes de salida. • Desplazamiento mesa portapieza para BD1: a mando hydraulico solo en sentido transversal a velocidad regolable; regulaciòn de la profundidad de la cantera con fin-recorrido electrico. • Desplazamiento mesa portapieza para BD1P: a mando hydraulico sea en sentido transversal que longitudinal a velocidad regolable; regulaciòn de la profundidad de la cantera con fin-recorrido electrico; programaciòn de largo y posiciòn de la cantera con sensores magneticos. • Dispositivo para astillas con sopleadores neumaticos • Regolaciòn manual de la altura de trabajo de la herramienta. • Prolongas laterales en alluminio (1600 mm sea derecha que izquierda) con 3 topes mecanicos • Pistola de aire comprimido por limpiadura maquina. • Regulo especial por calculo oscillacion de la cabeza. Peso netto / Poids net / Net weight / Netto Gewicht / Peso neto Dimensioni d’ingombro / Dimensions d’encombrement Overall dimensions / Außenabmessungen / Dimensiones vedi schema voir schéma see diagram siehe Diagramm mira gráfico * A richiesta - Sur demande - Option - Auf Anfrage - Opcional Centauro S.p.A. - 41010 Limidi (Modena) Italy - Via Carpi Ravarino, 87 Tel. 059 855411 - Fax 059 561109 - centauro@centaurospa.it www.centaurospa.it • Bâti en acier électro-soudé. • Tête d’usinage fixe, en fonte. • Presseurs hydrauliques horizontaux et verticaux pour le blocage de la pièce. • Table porte-pièces en fonte avec 2 références de départ. • Déplacement de la table porte- pièces sur BD1: à commande hydraulique uniquement dans le sens transversal à vitesse réglable; réglage de la profondeur de la mortaise avec fins de course électriques. • Déplacement de la table porte pièces sur BD1P: à commande hydraulique aussi bien dans le sens transversal que longitudinal à vitesse réglable; réglage de la profondeur de la mortaise avec fins de course électriques; programmation de la longueur et positionnement de la mortaise à l’aide de capteurs magnétiques. • Dispositif para-éclats avec souffleurs pneumatiques. • Réglage manuel de la hauteur de travail de l’outil. • Rallonges latérales en aluminium (1600 mm soit à gauche soit à droite) avec 3 butées mécaniques. • Pistolet à air comprimé pour nettoyage de la machine. • Règle speciale pour calcul de la mortaise. Illustrazioni e dati tecnici non sono impegnativi per il costruttore. • Basamento in acciaio elettro- saldato. • Testa operatrice fissa, in fusione di ghisa. • Pressori orizzontali e verticali idraulici per bloccaggio pezzo. • Tavola porta-pezzi in ghisa con 2 riferimenti di partenza. • Movimentazione tavola porta-pezzi su BD1: a comando idraulico solo in senso trasversale a velocità regolabile; regolazione della profondità della cava con fine corsa elettrici. • Movimentazione tavola porta-pezzi su BD1P: a comando idraulico sia in senso trasversale che longitudinale a velocità regolabile; regolazione della profondità della cava con fine corsa elettrici; programmazione della lunghezza e posizionamento della cava con sensori magnetici. • Dispositivo paraschegge con soffiatori pneumatici. • Regolazione manuale dell’altezza di lavoro dell’utensile. • Prolunghe laterali in alluminio (1600 mm sia a sinistra che a destra) con 3 arresti meccanici. • Pistola ad aria compressa per pulizia macchina. • Regolo speciale per calcolo lunghezza cava. BEDANATRICI ORIZZONTALI IDRAULICHE MORTAISEUSES À BEDANE HORIZONTALES HYDRAULIQUES HORIZONTAL HYDRAULIC CHISEL MORTISERS HORIZONTAL-STEMMASCHINEN HYDRAULISCH GESTEUERT ESCOPLEADORAS DE BEDANO HORIZONTALES HYDRAULICAS DATI TECNICI / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS BEDANATRICI ORIZZONTALI IDRAULICHE MORTAISEUSES À BEDANE HORIZONTALES HYDRAULIQUES HORIZONTAL HYDRAULIC CHISEL MORTISERS HORIZONTAL-STEMMASCHINEN HYDRAULISCH GESTEUERT ESCOPLEADORAS DE BEDANO HORIZONTALES HYDRAULICAS

Open the catalog to page 1

All Centauro catalogs and technical brochures

  1. Alfa

    12 Pages

  2. AG125

    2 Pages

  3. FCA 2400

    4 Pages

  4. BVM - BVO

    6 Pages

  5. BETA

    8 Pages

  6. BD1 - BD1P

    4 Pages

  7. CBO

    6 Pages

  8. CVS 15

    2 Pages

  9. T-Max

    4 Pages

  10. T*Star

    4 Pages

  11. TC 1200

    8 Pages

  12. SP

    6 Pages

  13. CO

    6 Pages

  14. CL

    6 Pages

  15. T5-T5E

    10 Pages

  16. Sawflex

    6 Pages

  17. SUPERCUT80

    2 Pages

  18. R1000HD

    12 Pages

  19. R800

    8 Pages