
Motion Systems S6CV POMPE A PISTONIASSIALIA CILINDRATA VARIABLE PER CIRCUITO CHIUSO VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON PUMPS FOR CLOSED CIRCUIT
Open the catalog to page 1Introduzione Le pompe a cilindrata variabile percircuito chiuso della serie S6CV sono del tipo a pistoni assiali a piatto inclinato con albero passante. Queste pompe sono state progettate per essere specificatamente impiegate in trasmissioni idrostatiche in circuito chiuso. La portata e proporzionale alla velocita di rotazione ed alla cilindrata. Essa aumenta con l’aumentare dell’angolo di inclinazione del piatto da 0 alla posizione massima, invertendo il senso d’inclinazione del piatto, la direzione della portata viene invertita. Le scelte costruttive consentono all’unita di lavorare a pressioni...
Open the catalog to page 2Fluidi: Utilizzare fluidi a base minerale con additivi anticorrosione, antiossidanti e antiusura (HL o HM) con viscosita alla temperatura di esercizio di 15 - 40 cSt. Una viscosita limite di 800 cSt e ammissibile solo per brevi periodi in condizione di partenza a freddo. Non sono ammesse viscosita inferiori ai 10 cSt. Viscosita comprese tra i 10 e i 15 cSt sono tollerate solo in casi eccezionali e per brevi periodi. Per maggiori dettagli consultare la sezione Fluidi e Filtrazione. Temperature: Non e consigliato il funzionamento dell’unita a pistoni con temperature del fiuido idraulico superiori...
Open the catalog to page 3Capacita di carico albero d'ingresso: Input shaft Radial and Axial loads: L’albero d’ingresso e in grado di sopportare sia carichi radiali sia The input shaft can stand both radial and axial loads. The maximum assiali. I carichi massimi ammissibili sono riportati in tabella permissible loads are in the following table. Installazione: Le pompe possono essere installate in qualsiasi direzione e posizione. Per maggiori dettagli contattare Dana Brevini. Installation: S6CV series pumps can be installed in every position or direction For further details contact Dana Brevini. BREVINI Motion Systems
Open the catalog to page 4Valori teorici, senza considerare i rendimenti; valori arrotondati. Le condizioni di picco non devono durare piu dell’ 1% di ogni minuto. Evitare il funzionamento continuo, contemporaneamente alla massima velocita e alla massima pressione. Note: (1) Per la cilindrata 075 e possibile il raggiungimento della cilindrata di 81 cm3/giro. Per la cilindrata 128 e possibile il raggiungimento della cilindrata di 136 cm3/giro. Contattare Uff.Tecnico per dati prestazionali (2) Valori indicativi. Theorical values, without considering the efficency; approximate values. Peak operations must not excide 1% of...
Open the catalog to page 5CODICIDI ORDINAZIONE ORDERING CODE Le seguenti lettere o numeri del codice, sono state sviluppate per identificare tutte le configurazioni possibili delle pompe S6CV 75. Usare il seguente modulo per identificare le caratteristiche desiderate. Tutte le lettere o numeri del codice devono comparire in fase d’ordine. Si consiglia di leggere attentamente il catalogo prima di iniziare la compilazione del codice di ordinazione. The following alphanumeric codes system has been developed to identify all of the configuration options for the S6CV 75 pumps. Use the model code below to specify the desired...
Open the catalog to page 69 - SENSO DIROTAZIONE (VISTA LATO ALBERO) / DIRECTION OF ROTATION (VIEWED FROM SHAFT SIDE) • Richiesta - Required / Non richiesta - Not required S Standard - Standard BREVINI Motion Systems Indicare valore di taratura. (1) Supply the setting value. (1) in caso di richieste di differenti tempi di risposta, rivolgersi al reparto commerciale (1) in case o
Open the catalog to page 7BREVINI Motion Systems Indicare valore di taratura. • Richiesta - Required (1) Supply the setting value. / Non richiesta - Not required
Open the catalog to page 8BREVINI Motion Systems
Open the catalog to page 920 - VALVOLA DILAVAGGIO / FLUSHING VALVE 21 - CARATTERISTICA POMPA / PUMP FEATURE XXX BREVINI Motion Systems
Open the catalog to page 10REGOLATORE MANUALE A LEVA RETROAZIONATO MANUAL LEVER CONTROL WITH FEED-BACK La pompa assume una cilindrata direttamente proporzionale all’angolo impostato dalla leva. La retroazione sente I’eventuale errore di posizionamento del piatto oscillante e tende a correggerlo automaticamente tramite il servocomando. Per la relazione angolo-cilindrata vedere il diagramma. The displacement ofthe pump is directly proportional to the angle of rotation of the lever. The feedback system feels the position of the swashplate and works automatically to compensate for a positioning error. The diagram below shows...
Open the catalog to page 11REGOLATOREIDRAULICO PROPORZIONALE RETROAZIONATO HYDRAULIC PROPORTIONAL CONTROL WITH FEED-BACK La pompa assume una cilindrata proporzionale all a pressione sugli attacchi Y1 oppure Y2 attraverso i quali si definisce oltre all’entita della portata anche il senso di mandata. La retroazione sente l’eventuale errore di posizionamento del piatto oscillante e tende a correggerlo automaticamente tramite il servocomando. Per l’alimentazione di Y1 ed Y2 si pud sfruttare la pressione di sovralimentazione prelevabile dalla porta GS. La suddetta pressione dovra poi essere controllata da un manipolatore o...
Open the catalog to page 12REGOLATORE IDRAULICO PROPORZIONALE NON RETROAZIONATO HYDRAULIC PROPORTIONAL CONTROL WITHOUT FEED-BACK La pompa assume una cilindrata proporzionale alla pressione sugli attacchi Y1 rotazione. A parità di segnale d’ingresso, (pressione di pilotaggio) la pompa può variare la cilindrata e la portata erogata al variare della pressione d’esercizio e della velocità di rotazione. Per l’alimentazione del manipolatore si può sfruttare la pressione di sovralimentazione prelevabile dalla porta GS. La suddetta pressione dovrà poi essere regolata da un manipolatore o da una valvola riduttrice di pressione...
Open the catalog to page 13REGOLATORE ELETTRICO PROPORZIONALE RETROAZIONATO ELECTRIC PROPORTIONAL CONTROL WITH FEED-BACK La pompa assume una cilindrata proporzionale alla corrente di alimentazione di uno dei due magneti installati sulla pompa. La retroazione sente l’eventuale errore di posizionamento del piatto oscillante e tende a correggerlo automaticamente tramite il servocomando. La corrente di alimentazione dei due elettromagneti proporzionali deve essere controllata da una scheda di regolazione esterna ed e consigliabile utilizzare la ns.scheda specifica per S6CV. L’alimentazione dell’uno o dell’altro elettromagnete...
Open the catalog to page 14164 Pages
112 Pages
18 Pages
124 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
24 Pages
18 Pages
260 Pages
57 Pages
40 Pages
274 Pages
68 Pages
38 Pages
64 Pages
100 Pages
20 Pages
192 Pages
530 Pages
5 Pages
11 Pages
5 Pages
13 Pages
125 Pages
106 Pages
40 Pages
48 Pages
4 Pages
1 Page
38 Pages
20 Pages
4 Pages
408 Pages
488 Pages
224 Pages
115 Pages
16 Pages
260 Pages
3 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
4 Pages
80 Pages
16 Pages
20 Pages
14 Pages
16 Pages
22 Pages
2 Pages
10 Pages
68 Pages
127 Pages
84 Pages
68 Pages
20 Pages
28 Pages
99 Pages
10 Pages
19 Pages
27 Pages
22 Pages
30 Pages
19 Pages
31 Pages
49 Pages
74 Pages
13 Pages
16 Pages
24 Pages
12 Pages
125 Pages
162 Pages
260 Pages
106 Pages
129 Pages
171 Pages
37 Pages
12 Pages
12 Pages
115 Pages
12 Pages
115 Pages
108 Pages
30 Pages
110 Pages
160 Pages
250 Pages
272 Pages
5 Pages
274 Pages