SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE Prima di iniziare l'utilizzo, leggere attentamente i documenti INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA e PARTE TECNICA INTRODUTTIVA Before using, carefully read the documents SAFETY INFORMATION and INTRODUCTION 398SGB0073A02 - 25-01-18 Lesen Sie vor dem Beginn aufmerksam die Dokumente INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT und TECHNISCHE EINLEITUNG 1
Open the catalog to page 1SERIE SERIES SERIE TIPO TYPE TYP
Open the catalog to page 2SERIE SERIES SERIE 2002 - 2003 - SCATOLE PER TRIVELLA: CON INVERTI-TORE (2002) SENZA INVERTITORE (2003) - FLANGIA DI ACCOPPIAMENTO ALL'AT-TREZZO IN ACCIAIO BONIFICATO, MONTA-TA SULL'ALBERO MEDIANTE UN PROFILO SCANALATO CONICO ANSI 8/16” - ALBERO IN USCITA IN ACCIAIO CEMEN-TATO E TEMPRATO SUPPORTATO DA CUSCINETTI A RULLI CONICI. - INVERTITORE (SERIE 2002) CON COMAN-DO A LEVA O IDRAULICO. - RAPPORTI DA 1,93:1 FINO A 4,50:1 IN RIDUZIONE. - SCATOLE MONOBLOCCO IN GHISA. - VERNICIATURA INTERNA ED ESTERNA, ESSICAZIONE IN FORNO, RESISTENZA ALLA CORROSIONE SECONDO NORMA ASTM B 117. - COPPIE CONICHE IN...
Open the catalog to page 3TAPPO DI CARICO OIL FILLER PLUG BEFÜLLSCHRAUBE TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO OIL DRAIN PLUG ABLASSCHRAUBE 68,6 2.70" VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,7 L PESO INDICATIVO SCATOLA 40 kg VISTA DA B VIEW FROM B ANSICHT VON B RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 57 ozs APPROXIMATE WEIGHT 88 lbs EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 1,7 L GETRIEBEGEWICH
Open the catalog to page 5TAPPO DI CARICO OIL FILLER PLUG BEFÜLLSCHRAUBE TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO OIL DRAIN PLUG ABLASSCHRAUBE VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A VISTA DA B VIEW FROM B ANSICHT VON B I OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,7 L PESO INDICATIVO SCATOLA 42 kg RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 57 ozs APPROXIMATE WEIGHT 93 lbs EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 1,7 L GETRIEBEGE
Open the catalog to page 6* ELICOIDALE: * HELICOIDAL: * SPIRALVERZAHNT: rotazione in ingresso antioraria counter-clockwise rotation of the input shaft Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn VELOCITA SPEED DREHZAHL Per ricavare la durata a velocita diversa da 540 min-1 a parita di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella. To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table. Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer...
Open the catalog to page 7TAPPO DI SCARICO OIL DRAIN PLUG ABLASSCHRAUBE TAPPO DI CARICO OIL FILLER PLUG BEFÜLLSCHRAUBE TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE 68,6 2.70" VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 2,1 L PESO INDICATIVO SCATOLA 51 kg VISTA DA B VIEW FROM B ANSICHT VON B RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 72 ozs APPROXIMATE WEIGHT 112 lbs EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 2,1 L GETRIEBEGEWICH
Open the catalog to page 9TAPPO DI CARICO OIL FILLER PLUG BEFÜLLSCHRAUBE VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A VISTA DA B VIEW FROM B ANSICHT VON B TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO OIL DRAIN PLUG ABLASSCHRAUBE I OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 2,1 L PESO INDICATIVO SCATOLA 53 kg RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 71 ozs APPROXIMATE WEIGHT 117 lbs EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 2,1 L GETRIEBEGE
Open the catalog to page 10* ELICOIDALE: * HELICOIDAL: * SPIRALVERZAHNT: rotazione in ingresso antioraria counter-clockwise rotation of the input shaft Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn VELOCITA SPEED DREHZAHL Per ricavare la durata a velocita diversa da 540 min-1 a parita di potenza,moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table. Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer...
Open the catalog to page 11RAPPORTO RATIO verhAltnis * ELICOIDALE: * HELICOIDAL: * SPIRALVERZAHNT: rotazione in ingresso antioraria counter-clockwise rotation of the input shaft Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn ESTREMITA ALBERI SPLINE SHAFT WELLENPROFILE 83 OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITA OLIO INDICATIVA 1,2 L PESO INDICATIVO SCATOLA 25 kg RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP EMPFOHLENES OL ISO VG 150 EP
Open the catalog to page 13VELOCITA SPEED DREHZAHL Per ricavare la durata a velocita diversa da 540 min-1 a parita di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella. To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table. Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren. CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE...
Open the catalog to page 14RAPPORTO RATIO verhAltnis * ELICOIDALE: * HELICOIDAL: * SPIRALVERZAHNT: rotazione in ingresso antioraria counter-clockwise rotation of the input shaft Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn ESTREMITA ALBERI SPLINE SHAFT WELLENPROFILE89 38 _ OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITA OLIO INDICATIVA 1,7 L PESO INDICATIVO SCATOLA 32 kg RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP EMPFOHLENES OL ISO VG 150 EP APPROXIMATE WEIGHT 70 lbs GETRIEBEGEWICHT CA. 32 kg
Open the catalog to page 15VELOCITA SPEED DREHZAHL Per ricavare la durata a velocita diversa da 540 min-1 a parita di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella. To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table. Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren. CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE...
Open the catalog to page 1616 Pages
36 Pages
36 Pages
36 Pages
10 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
10 Pages
10 Pages
5 Pages
23 Pages
22 Pages
18 Pages
4 Pages
34 Pages
44 Pages
20 Pages
24 Pages
48 Pages
16 Pages
308 Pages
728 Pages
124 Pages
68 Pages
90 Pages
26 Pages
60 Pages
34 Pages
84 Pages
1298 Pages
51 Pages
2 Pages
100 Pages
157 Pages
197 Pages
354 Pages
223 Pages
28 Pages
15 Pages
250 Pages