SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE Prima di iniziare l'utilizzo, leggere attentamente i documenti INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA e PARTE TECNICA INTRODUTTIVA Before using, carefully read the documents SAFETY INFORMATION and INTRODUCTION 398SGB0043A02 - 25-01-18 Lesen Sie vor dem Beginn aufmerksam die Dokumente INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT und TECHNISCHE EINLEITUNG 1
Open the catalog to page 1SERIE SERIES SERIE ATTENZIONE! Gli alberi contrassegnati non sono protetti. Ogni componente in rotazione deve avere una protezione specifica o integrata con la macchina. Bondioli & Pavesi declina ogni responsabilità in caso le idonee protezioni non siano previste e mantenute efficienti. WARNING! Rotating shafts marked are not shielded. Any shaft and coupling not guarded by location must be shielded by an interactive guarding system. Bondioli & Pavesi declines responsability if proper guards are not provided and maintained. ACHTUNG! Die mit gekennzeichneten Wellen sind freiliegend. Jedes drehende...
Open the catalog to page 2- SCATOLE MULTIFUNZIONE, PRINCIPAL! APPLICAZIONI: SPANDICONCIME, MAC-CHINE PER IL GIARDINAGGIO. - RAPPORTI DA 1:1 A 2,78 IN MOLTIPLICA ED IN RIDUZIONE. - POTENZE FINO A 23 CV A 540 min-1. - SCATOLE IN LEGA DI ALLUMINIO PRES-SOFUSO DI ELEVATA RESISTENZA. - COPPIE CONICHEA DENTATURA DIRITTA GLEASON IN ACCIAIO CEMENTATO E TEMPERATO. - MULTI-PURPOSE GEARBOXES. TYPICAL APPLICATIONS ARE SPREADER, MOWERS, FLAIL MOWERS. - RATIOS FROM 1:1 TO 2,78 AS MULTIPLIER OR REDUCER. - POWER UP TO 23 HP AT540 min-1. - HIGH STRENGTH DIE CAST ALUMINIUM ALLOY CASES - GEARS ARE CARBURIZED AND HARDENED STEEL, STRAIGHT...
Open the catalog to page 3E predisposta per I'attacco cuffia di protezione. Provision for fitting of safety cone. Mounting Schutzopfbestigung ist vorgesehen, die I fori sono eseguiti a richiesta. holes made on request Gewindebohrungen werden auf Wunsch RAPPORTO RATIO verhAltnis
Open the catalog to page 5RAPPORTO RATIO verhAltnis MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
Open the catalog to page 6RAPPORTO RATIO verhAltnis E predisposta per I'attacco cuffia di protezione. Provision for fitting of safety cone. Mounting Schutzopfbestigung ist vorgesehen, die I fori sono eseguiti a richiesta. holes made on request Gewindebohrungen werden auf Wunsch
Open the catalog to page 7ESTREMITA ALBERI SPLINE SHAFT WELLENPROFILE Albero 1 3/8" Z6 non realizzabile di pezzo: - contemporaneamente sugli assi X e Y. - sull'asse Z per S1018190 e S1018278. - sull'asse X e sull'asse Y per S1018053. Nei suddetti casi richiedere l'albero 1" Z15 tipo 5 e l 'adattatore speciale raffigurato. OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP quantitA OLIO INDICATIVA 0,3 L PESO INDICATIVO SCATOLA 4,5 kg 1 3/8" Z6 shaft not available in one piece: - on both axes X and Y at the same time. - on axis Z for S1018190 and S1018278. - on both axes X and Y for S1018053. The above cases require shaft 1"Z15 type 5 together...
Open the catalog to page 8VELOCITA SPEED DREHZAHL Per ricavare la durata a velocita diversa da 540 min-1 a parita di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella. To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table. Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren. CODIFICA CODES BESTELLNUMMER TIPO TYPE TYP 1018...
Open the catalog to page 9RAPPORTO RATIO verhAltnis E predisposta per I'attacco cuffia di protezione. Provision for fitting of safety cone. Mounting Schutzopfbestigung ist vorgesehen, die I fori sono eseguiti a richiesta. holes made on request. Gewindebohrungen werden auf Wunsch
Open the catalog to page 11ESTREMITA ALBERI SPLINE SHAFT WELLENPROFILE Albero 1 3/8" Z6 non realizzabile di pezzo: - contemporaneamente sugli assi X e Y. - sull'asse Z per S1020190 e S1020278. - sull'asse X e sull'asse Y per S1020053. Nei suddetti casi richiedere l'albero 1" Z15 tipo 4 e l'adattatore 490101500001R. OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP quantitA OLIO INDICATIVA 0,6 L PESO INDICATIVO SCATOLA 6 kg 1 3/8" Z6 shaft not available in one piece: - on both axes X and Y at the same time. - on axis Z for S1020190 and S1020278. - on both axes X and Y for S1020053. The above cases require shaft 1"Z15 type 4 together with...
Open the catalog to page 12VELOCITA SPEED DREHZAHL Per ricavare la durata a velocita diversa da 540 min-1 a parita di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella. To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table. Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren. CODIFICA CODES BESTELLNUMMER TIPO TYPE TYP 1020...
Open the catalog to page 1316 Pages
36 Pages
36 Pages
36 Pages
10 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
10 Pages
10 Pages
5 Pages
23 Pages
22 Pages
18 Pages
4 Pages
34 Pages
44 Pages
20 Pages
24 Pages
48 Pages
308 Pages
728 Pages
124 Pages
68 Pages
90 Pages
26 Pages
60 Pages
34 Pages
84 Pages
1298 Pages
51 Pages
2 Pages
100 Pages
157 Pages
197 Pages
354 Pages
223 Pages
28 Pages
15 Pages
250 Pages