POMPE AD INGRANAGGI SERIE MUST GEARS PUMPS SERIES MUST ZAHNRADPUMPEN BAUREIHE MUST
Open the catalog to page 1ISTRUZIONI GENERALI DI IMPIEGO OPERATING INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN BONDIOLI LSI A & PAVESI l5J w mmiM.iurrm CARATTERISTICHE FUNZIONALI Le curve caratteristiche rappresentate nel presente catalogo sono tipiche di prodotti di produzione calcolati e testati in laboratorio e non necessariamente rappresentative di ogni unita. CONSERVAZIONE A MAGAZZINO I componenti idraulici vanno conservati nel loro imballaggio in luogo asciutto, lontano dall’irraggiamento solare o da sorgenti di calore o di ozono, in un ambiente con temperatura compresa tra -20°C e +50°C. FLUIDO IDRAULICO Utilizzare...
Open the catalog to page 3MUST Modular, Universal, Silence, Modular perche la nuova gamma di pompe multiple e altamente modulare e consente di combinare stadi silenziosi e standard di pompe in alluminio e in ghisa. Universal perche le pompe silenziose HPZ in alluminio e HPX in ghisa utilizzano le basi, le estremita d’albero, i coperchi, le valvole combinate e gli accessori presenti nella gamma di pompe standard in alluminio HPL e in ghisa HpG. Silence per la forte riduzione della rumorosita. La serie HPZ abbatte il livello di pressione sonora da 2 a 10 dB(A) rispetto alla corrispondente serie standard in alluminio...
Open the catalog to page 4Le pompe oleodinamiche ad ingranaggi esterni comportano, ad alte pressioni, livelli di rumore e di vibrazione spesso troppo elevati per alcune applicazioni. Il rumore indotto dalla pompa si puo suddividere in due forme identificate come “rumore meccanico”, emesso dalla pompa stessa, e “rumore idraulico” causato dalla pulsazione del fluido che spesso e la sorgente primaria del rumore. A seguire esempio di pulsazione della portata istantanea riconducibile al “rumore idraulico” inteso come la ciclica variazione e spostamento di volume di fluido dalla bassa all’alta pressione. La ciclicita di queste variazioni...
Open the catalog to page 5DEFINIZIONE DEL VERSO DI ROTAZIONE GUARDANDO L’ALBERO DI TRASCINAMENTO DEFINITION OF ROTATION LOOKING AT THE DRIVE SHAFT BESTIMMUNG DER DREHRICHTUNG MIT BLICK AUF DIE ANTRIEBSWELLE ROTAZIONE DIRECTION DREHRICHTUNG ROTAZIONE DIRECTION DREHRICHTUNG ROTAZIONE DIRECTION DREHRICHTUNG DESTRA RIGHT RECHTS SINISTRA LEFT LINKS REVERSIBILE BIDIRECTIONAL BIDIREKTIONAL FORMULE INERENTI A POMPE FORMULAS FOR PUMPS FORMELN FUR PUMPEN
Open the catalog to page 6DEFINIZIONE DELLE PRESSIONI PRESSURE DEFINITION DRUCKBESTIMMUNGEN COPPIE DI SERRAGGIO VITI SCREW TIGHTENING TORQUE SCHRAUBENANZUGSMOMENT
Open the catalog to page 7PROGRAMMA DI PRODUZIONE PRODUCTION RANGE LIEFERPROGRAMM POMPE PUMPS PUMPEN HPZPA2
Open the catalog to page 8Questa pagina è intenzionalmente bianca This page is intentionally blank Diese Seite ist bewusst frei gelassen
Open the catalog to page 9POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS ZAHNRADPUMPEN m&t HPZ PA2 POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS ZAHNRADPUMPEN DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE MERKMALE GRUPPO GROUP BAUREIHE
Open the catalog to page 10DIMENSIONI SIZE ABMESSUNGEN HPZ..2 DIMENSIONI SIZE ABMESSUNGEN C2= siehe Abschnitt Deckel F2= siehe Abschnitt Flansche E2= siehe Abschnitt Wellenprofile C2= See cover section F2= See flange section E2= See splined shafts section C2= Vedi sezione coperchi F2= Vedi sezione flange E2= Vedi sezione profilo alberi COPERCHI COVERS DECKEL VERSIONE IN GHISA CAST IRON VERSION GUSSVERSION PER BOCCHE POSTERIORI E VALVOLE INTEGRATE FOR REAR PORTS AND INTEGRATED VALVES FÜR HINTERE ANSCHLÜSSE UND INTEGRIERTE VENTILE VERSIONE IN ALLUMINIO ALUMINUM VERSION ALUMINIUMVERSION
Open the catalog to page 11VERSIONE IN ALLUMINIO ALUMINUM VERSION ALUMINIUMVERSION VERSIONE IN GHISA CAST IRON VERSION GUSSVERSION FLANGE FLANGES FLANSCHE
Open the catalog to page 12PROFILO ALBERI SPLINE SHAFTS WELLENPROFILE COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT Coppia di serraggio = 50 N•m Tightening torque = 50 N•m Anzugsmoment = 50 N•m Coppia di serraggio = 50 N•m Tightening torque = 50 N•m Anzugsmoment = 50 N•m COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT
Open the catalog to page 13BOCCHE PORTS ANSCHLÜSSE LATERALE LATERAL SEITLICH 3/8” GAS BSPP 1/2” GAS BSPP 3/4” GAS BSPP 1” GAS BSPP DIMENSIONE SIZE GRÖSSE DIMENSIONE SIZE GRÖSSE LATERALE LATERAL SEITLICH LATERALE LATERAL SEITLICH LATERALE LATERAL SEITLICH LATERALE LATERAL SEITLICH * Drain Port
Open the catalog to page 14COMBINAZIONI COMBINATIONS KOMBINATIONEN
Open the catalog to page 15Questa pagina è intenzionalmente bianca This page is intentionally blank Diese Seite ist bewusst frei gelassen
Open the catalog to page 16ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE ORDERING INSTRUCTIONS BESTELLANLEITUNG SERIE SERIES SERIE PRODOTTO PRODUCT PRODUKT PA - Pompa singola PA - Pump PA -Pumpe SENSO DI ROTAZIONE ROTATION DREHRICHTUNG S - Antioraria/sinistra D - Oraria/destra H - Bidirezionale drenaggio interno B - Bidirezionale drenaggio esterno posteriore S - Counterclockwise D - Clockwise H - Reversible ind drain. B - Reversible rear drain. pont. S - Linkslauf D - Rechtslauf H - reversibel, Leckol intern, AnschluB seitlich B - reversibel, Leckol extern, AnschluB hinten ST SET VALVOLE VALVE SETTING VENTILEINSTELLUNG (bar) COPERCHI -...
Open the catalog to page 17POMPE MULTIPLE MULTIPLE GEAR PUMPS MEHRFACHPUMPEN Le pompe multiple sono combinazioni di due o piu sezioni trascinate da un unico albero. Il trascinamento delle sezioni che compongono la pompa multipla avviene per mezzo di giunti scanalati. La pompa multipla cosi composta pud avere aspirazione e mandata per ogni stadio oppure, laddove possibile, aspirazione unica e piu mandate. Per le singole sezioni valgono i valori riportati a catalogo con alcune limitazioni di pressione derivanti dalla coppia massima del giunto di trascinamento e dell’estremita di albero. La velocita massima di una pompa multipla...
Open the catalog to page 18STADIO STAGE STUFE STADIO STAGE STUFE 1° STADIO - STAGE - STUFE 2° STADIO - STAGE - STUFE GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO COUPLING JOINT WELLENKUPPLUNG GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO COUPLING JOINT WELLENKUPPLUNG COPPIA MASSIMA TRASMISSIBILE MAXIMUM TRASMITTED TORQUE MAX. ÜBERTRAGBARES DREHMOMENT
Open the catalog to page 1916 Pages
36 Pages
36 Pages
36 Pages
10 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
11 Pages
10 Pages
10 Pages
5 Pages
23 Pages
22 Pages
18 Pages
4 Pages
44 Pages
20 Pages
24 Pages
48 Pages
16 Pages
308 Pages
728 Pages
124 Pages
68 Pages
90 Pages
26 Pages
60 Pages
34 Pages
84 Pages
1298 Pages
51 Pages
2 Pages
100 Pages
157 Pages
197 Pages
354 Pages
223 Pages
28 Pages
15 Pages
250 Pages