Catalog excerpts
Elevator Rupture Valve Instruction Manual The rupture valve R10 can be mounted in any position directly onto the cylinder inlet connection Z. The 'T' port is connected to the Tank. Fitted incorrectly the R10 valve will not function. The cylinder side of the R10 can be identified by locating a small orifice behind the inside screw thread. Das Rohrbruchventil R10 wird direkt am Zylinder montiert. Es ist sicherzustellen, dass die mit Z markierte Seite zum Zylinder, hier befindet sich eine eingeschraubte Düse im Anschluss, und die mit T zum Tank zeigt. Ein falscher Einbau verhindert das Schließen des R10. Eine Einbaulage ist nicht zu beachten. In the event of failure in the main cylinder line or where the down speed exceeds allowable limits, the R10 valve closes, bringing the car to a smooth stop. Sinkt der Aufzug wegen eines Rohrbruchs in der Zylinderleitung oder sonstiger Übergeschwindigkeit ab, wird der Aufzug vom R10 durch gedämpftes Schließen zum Stillstand gebracht. Warnung: Verletzungsgefahr! Neueinstellungen und Wartung dürfen nur durch qualifiziertes Aufzugspersonal durchgeführt werden. Vor der Wartung innerer Teile ist sicherzustellen, dass der elektrische Strom des Aufzuges abgeschaltet und der Druck im Ventil auf null reduziert worden ist. Warning: Only qualified personnel should service hydraulic valves. Unauthorised manipulation may result in injury or damage to equipment. Prior to servicing internal parts, ensure that the electrical power is switched off and residual pressure in the system is reduced to zero. Alternative connections • Alternative Anschlüsse Any connections 90° Jeder Anschluss 90° Recommended size • Empfohlene Größe R10 Qc Blain Hydraulics GmbH Pfaffenstrasse 1 74078 Heilbronn Germany EV100 Pipe or hose Rohr oder Schlauch Designer and Manufacturer of the highest quality control val
Open the catalog to page 1Elevator Rupture Valve Instruction Manual Aufzugs-Rohrbruchventil Bedienungsanleitung GB Warning: Only qualified personnel should service hydraulic valves. Unauthorised manipulation may result in injury or damage to equipment. Prior to servicing internal parts, ensure that the electrical power is switched off and residual pressure in the system is reduced to zero. Warnung: Verletzungsgefahr! Neueinstellungen und Wartung dürfen nur durch qualifiziertes Aufzugspersonal durchgeführt werden. Vor der Wartung innerer Teile ist sicherzustellen, dass der elektrische Strom des Aufzuges abgeschaltet...
Open the catalog to page 2All Blain Hydraulics GmbH catalogs and technical brochures
-
CX·EN·DH/DL
1 Pages
-
Slack Rope Valve KSB
1 Pages
-
Ball Valves BV
2 Pages
-
Down Valves HX MX
4 Pages
-
Elevator Control Valves KV
6 Pages
-
Elevator Control Valves EV 4
4 Pages
-
Elevator Control Valves EV
6 Pages