Catalog excerpts
SHELL AND TUBE CONDENSERS WASSERGEKÜHLTE BÜNDELROHR-VERFLÜSSIGER CÓNDENSEURS À EAU MULTITUBULAIRES REFROIDIS À L'EAU P SERIES FOR HYDROCARBON APPLICATIONS FÜR ANWENDUNGEN MIT KOHLENWASSERSTOFFEN POUR APPLICATIONS AVEC HYDROCARBURES Technische Merkmale Technical Features Critères techniques • Speziell entwickelt für Kohlenwasserstoffe, beispielsweise Propan oder Propylen - Kältemittel der Sicherheitsgruppe A3 nach EN 378 - Fluide der Gruppe 1 nach EG-Druckgeräte-Richtlinie • Developed especially for hydrocarbons, for example propane or propene - refrigerants of safety group A3 according to EN 378 - fluid group 1 according to EC Pressure Equipment Directive • Développés spécialement pour des hydrocarbures, par example propane ou propene - fluides frigorigènes du groupe de la sécurité A3 suivant à EN 378 - fluides du groupe 1 suivant à la directive CE équipements sous pression • Maximal zulässiger Druck und zulässige Temperaturen - Kältemittel-Seite: 33 bar / 10°C bis 120°C - Kühlmedium-Seite: 10 bar / -10°C (mit Frostschutzmittel) bis 95°C • Max. allowable pressure and allowable temperatures - refrigerant side: 33 bar / 10°C to 120°C - coolant side: 10 bar / -10°C (with anti-freeze agent) to 95°C • Pression maximale admissible et Températures admissibles - côté du fluide frigorigène: 33 bar / 10°C à 120°C - côté du fluide caloporteur: 10 bar / -10°C (avec produit anti-gel) à 95°C • Kältemittel-Eintritt: - bis K813H(B)P: Rotalock-Adapter - ab K1053H(B)P: Lötbuchse mit Flansch • Refrigerant inlet: - to K813H(B)P: Rotalock adaptor - from K1053H(B)P on: brazed bush with flange • Entrée du fluide frigorigène: - à K813H(B)P: Rotalock adaptateur - de K1053H(B)P: manchon à braser avec bride • Kältemittel-Austritt: Absperrventil • Refrigerant outlet: shut-off valve • Sortie fluide frigorigène: vanne d'arrêt • Zweiter Kältemittel-Austritt unten - Sonder-Ausführung ab K1053HP - Standard ab K123HBP • 2nd refrigerant outlet facing down - special design from K1053HP on - standard from K123HBP on • Sortie fluide frig. seconde en dessous - version spéciale à partir de K1053HP - standard à partir de K123HBP • Kühlmedium-Anschlüsse: Rohrgewinde oder Flansch • Coolant connections: pipe thread or flange • Raccords du fluide caloporteur: filetage tubulaire ou bride • Abnehmbare Umlenkdeckel - Seiten austauschbar - Kühlmedium-Ablass ab K573H(B)P - Entlüftungsstopfen ab K3803T(B)P • Detachable end covers - sites are interchangeable - coolant drain from K573H(B)P on - venting plug from K3803T(B)P on • Couvercles déflecteurs démontables - côtés interchangeables - bouchon de vidage de K573H(B)P - bouchon dégazage de K3803T(B)P
Open the catalog to page 1Dimensional drawings " Croquis cotés Alle Maßangaben können Toleranzen entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. All dimensions can show tolerances according to EN ISO 13920-B. Toutes dimensions peuvent présenter des tolérances conformément à EN ISO 13920-B. Connection positions see cover page II. Positions des raccords voir page II de jaquette.
Open the catalog to page 2Seewasserbeständige Ausführung [mm] / Seawater resistant design [mm] / Version marine [mm]
Open the catalog to page 3Technische Daten / Anschlüsse Technical data / Connections Behälter-Inhalt Kältemittel- KühlmediumSeite Seite Maximale KältemittelFüllung Receiver volume Refrigerant Coolant side side Maximum refrigerant charge Contenance Coté fluide Coté fluide frigorigène caloporteur L Lötmuffe Propan (R290) und Propylen (R1270) mit 20°C Flüssigkeitstemperatur bei 90% Behälter-Inhalt Andere Anschlüsse siehe Preisliste. Zusätzlicher Kältemittel-Austritt (unten) bei seewasser-beständiger Ausführung ab K123HBP. Dieser zusätzliche Austritt ist mit Verschlussmutter oder Flansch verschraubt, auf Wunsch mit...
Open the catalog to page 4All BITZER catalogs and technical brochures
-
Liquid receivers DP-300-7
16 Pages
-
Screw compressors SE-180-2
36 Pages
-
compact screw SP-300-5
8 Pages
-
Liquid Receivers DP-300-6
12 Pages