Water-cooled Shell and Tube Condensers and Desuperheaters with Additional Refrigerant Outlet DP-201-1
4Pages
Catalog excerpts
Wassergekühlte BündelrohrVerflüssiger und Enthitzer Water-cooled Shell and Tube Condensers and Desuperheaters Condenseurs à eau multitubulaires et Désurchauffeurs mit zusätzlichem with Additional avec sortie additionnelle Kältemittel-Austritt Refrigerant Outlet DP-201-1 Diese Variante der Standard-Serie ist mit einem zusätzlichen KältemittelAustritt nach unten ausgestattet. This version of the standard series is equipped with an additional refrigerant outlet facing down. Cette version de la séries standard est équipé avec une sortie additionnelle du fluide frigorigène en dessous. Sie können auch als DruckgasEnthitzer eingesetzt werden. They can also be used as discharge gas desuperheaters. Ils peuvent être aussi utilisés comme des désurchauffeurs de gaz sous pression. • Kältemittel-Eintritt: Lötbuchse mit Flansch • Refrigerant inlet: brazed bush with flange • Entrée du fluide frigorigène: manchon à braser avec bride • Kältemittel-Austritt: Absperrventil • Refrigerant outlet: shut-off valve • Sortie du fluide frigorigène: vanne d'arrêt • Zusätzlicher Kältemittel-Austritt unten mit Verschluss-Mutter oder Flansch auf Wunsch mit Absperrventil • Additional refrigerant outlet facing down with sealing nut or flange upon request with shut-off valve • Sortie additionnelle du fluide frigorigène en dessous avec écrou de fermeture ou bride sur demande avec vannde d'arrêt • Maximal zulässiger Druck / zulässige max. Temperatur - Kältemittel-Seite: 33 bar / 10°C bis 120°C - Kühlmedium-Seite 10 bar / -10°C (mit Frostschutzmittel) bis 95°C • Max. allowable pressure / allowable temperature - refrigerant side: 33 bar / 10°C to 120°C - coolant side 10 bar / -10°C (with anti-freeze agent) to 95°C • Pression maximale admissible / Température max. admissible - côté du fluide frigorigène: 33 bar / 10°C à 120°C - côté du fluide caloporteur 10 bar / -10°C (avec produit anti-gel) à 95°C • Befestigungswinkel - unten und oben: Behälter mit Kennbuchstaben "H" (für Montage von Einzel-Verdichtern) und "T" (für Einzel- und Tandem-Verdichter) • Fastening brackets - bottom and top: receiver with code letter "H" (for fitting single compressors) and "T" (for single and tandem compressors) • Equerres de fixation - en bas et en haut: réservoirs avec indice "N" (pour montage des compresseurs individuels) et "T" (pour des compresseurs individuels ou en tandem • geeignet für HFKW / (H)FCKWKältemittel (Kältemittel mit einem Temperaturgleit > 2 K auf Anfrage) • Suitable for HFC / (H)CFC refrigerants (refrigerants with a temperature glide > 2 K upon request) • Adaptés pour fluides frigorigènes (H)CFC / HFC (sur demande, pour les fluides frigorigènes avec un glissement de température supérieur à 2 K)
Open the catalog to page 1Shell and Tube Condensers with Additional Refrigerant Outlet Condensateurs multitubulaires avec sortie additionnelle de fluide Technische Daten / Anschlusse Technical data / Connections Caracteristiques techniques / Raccords © Alle anderen Anschlusse entsprechen der Standard-Serie ohne zusatzlichen Kaltemittel-Austritt. Siehe Preisliste. Kaltemittel-Austritts (unten) sind iden- Zusatzlicher Austritt ist verschraubt: mit Verschlussmutter oder Flansch, receiver volume © All other connections are according to the standard series without additional refrigerant outlet. See Price List. ®...
Open the catalog to page 2Dimensional drawings Croquis cotes
Open the catalog to page 3www.bitzer.de • bitzer@bitzer.de Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées 09.06 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen, Germany fon +49 (0) 70 31 -932-0 fax +49 (0) 70 31 -932-146 & -147
Open the catalog to page 4All BITZER catalogs and technical brochures
-
Liquid receivers DP-300-7
16 Pages
-
Screw compressors SE-180-2
36 Pages
-
compact screw SP-300-5
8 Pages
-
Liquid Receivers DP-300-6
12 Pages