Catalog excerpts
Flüssigkeitssammler für unterkritische CO2-Anwendungen und für R410A Liquid Receivers for Sub-critical CO2 Applications and für R410A Réservoirs de liquide pour applications CO2 sous-critiques et pour R410A K-Serie K Series Série K DP-321-1 Diese Baureihe erfüllt die anspruchsvollen Forderungen der CO2-Anlagentechnologie. Darüber hinaus sind diese Sammler für den Betrieb mit R410A optimiert. Die Baureihe zeichnen sich durch folgende technischen Merkmale aus: This new series meets the demanding requirements of the CO2 plant technology. Moreover these receivers are optimised for the application with R410A. This series is characterised by the following technical features: Cette nouvelle série satisfait aux demandes ambitieuses de la technologie d'installations avec CO2. D'autrepart ces réservoirs sont optimisés pour l'application avec R410A. Cette série se caractérise par les critères techniques suivants: • Maximal zulässiger Druck: - 42 bar (-10°C / 120°C) - 26 bar (-20°C < -10) • Max. allowable pressure: - 42 bar (-10°C / 120°C) - 26 bar (-20°C < -10) • Pression maximale admissible - 42 bar (-10°C / 120°C) - 26 bar (-20°C < -10) • Zulässige max. Temperatur: 120°C Zulässige min. Temperatur: -20°C • Max. allowable temperature: 120°C Min. allowable temperature: -20°C • Température max. admissible: 120°C Température min. admissible: -20°C • Befestigungswinkel unten • Lower angle brackets • Cornières de fixation en dessous • Kältemittel-Eintritt 2 Anschlüsse mit Verschlussmutter und Rohrverschraubung mit Lötmuffe (zweite Rohrverschraubung mit Lötmuffe optional) • Refrigerant inlet 2 connections with sealing nut and pipe screwed joint with brazed tail coupling (second pipe screwed joint with brazed tail coupling, option) • Entrée de fluide frigorigène 2 Raccords avec écrou de fermeture et raccord à visser avec manchon à braser (second raccord à visser avec manchon à braser en option) • Kältemittel-Austritt Rotalockventil mit Lötanschluss und Manometer-Anschluss • Refrigerant outlet Rotalock valve with brazed connection and gauge connection • Sortie de fluide frigorigène Vanne Rotalock avec raccord à braser et raccord du manomètre Besondere Hinweise Special Notes Recommandations particulières Bei Einsatz der Behälter als Flüssigkeitssammler für CO2 sind auf Grund der niedrigen Betriebstemperaturen spezielle Maßnahmen zum Korrosionsschutz und eine zusätzliche Isolierung erforderlich. Diese Sammler dürfen nur in Verbindung mit einem Druckentlastungs-Ventil (max. 42 bar) betrieben werden. Diese Ventile müssen entsprechend den Vorgaben des Herstellers ausgelegt und anordnet werden. For the application of the vessels as liquid receivers for CO2 special corrosion protection measures and additional insulation is necessary due to low operating temperatures. These receivers shall only be operated with a pressure relief valve (max. 42 bar). Select and arrange relief valves according to manufacturers' instructions. Pour l'usage de ces réservoirs comme réservoir de liquide pour CO2, prendre des mesures particulières pour la protection anticorrosion et prévoir une isolation supplémentaire, ceci en raison des basses températures de fonctionnement. Ces réservoirs ne peuvent être utilisés que s'ils sont équipés d'une soupape de décharge (max. 42 bar). Sélectionner et installer ces soupapes en respectant les instructions du fabricant.
Open the catalog to page 1Liegende Flussigkeitssammler Horizontal liquid receivers Reservoirs de liquide horizontaux Technische Daten / Anschlusse Technical data / Connections Caracteristiques techniques / Raccords CD bei 90% Behalter-lnhalt und CD at 90% receiver volume and CD a 90% contenance de reservoir et C02: 42 bar, +8,2°C Fliissigkeitstem- C02: 42 bar, + 8.2°C liquid tempe- C02: 42 bar, + 8,2°C temperature de liqui- R410A: 20°C Flussigkeitstemp. R410A: 20°C liquid temperature R410A: 20°C temperature de liquide © Rotalock-Gewinde © Rotalock thread © Filetage Rotalock MaRzeichnung Dimensional drawing Croquis...
Open the catalog to page 2Stehende Flussigkeitssammler Vertical liquid receivers Reservoirs de liquide verticaux Technische Daten / Anschlusse Technical data / Connections Caracteristiques techniques / Raccords Dimensional drawing Croquis cote
Open the catalog to page 3Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées 09.06 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen, Germany fon +49(0)7031-932-0 fax +49(0)7031-932-146 & -147 www.bitzer.de • bitzer@bitzer.de
Open the catalog to page 4All BITZER catalogs and technical brochures
-
Liquid receivers DP-300-7
16 Pages
-
Screw compressors SE-180-2
36 Pages
-
compact screw SP-300-5
8 Pages
-
Liquid Receivers DP-300-6
12 Pages