Catalog excerpts
LIQUID RECEIVERS LIQUID RECEIVERS FLÜSSIGKEITSSAMMLER FLÜSSIGKEITSSAMMLER RÉSERVOIRS DE LIQUIDE RÉSERVOIRS DE LIQUIDE P SERIES FOR HYDROCARBON APPLICATIONS FÜR ANWENDUNGEN MIT KOHLENWASSERSTOFFEN POUR APPLICATIONS AVEC HYDROCARBURES Technische Merkmale Technical Features Critères techniques • Speziell entwickelt für Kohlenwasserstoffe, beispielsweise Propan oder Propylen - Kältemittel der Sicherheitsgruppe A3 nach EN 378 - Fluide der Gruppe 1 nach EG-Druckgeräte-Richtlinie • Developed especially for hydrocarbons, for example propane or propene - refrigerants of safety group A3 according to EN 378 - fluid group 1 according to EC Pressure Equipment Directive • Développés spécialement pour des hydrocarbures, par example propane ou propene - fluides frigorigènes du groupe de la sécurité A3 suivant à EN 378 - fluides du groupe 1 suivant à la directive CE équipements sous pression • Maximal zulässiger Druck 33 bar • Pression maximale admissible 33 bar • Zulässige max. Temperatur: 120°C Zulässige min. Temperatur: -10°C • Max. allowable temperature: 120°C Min. allowable temperature: -10°C • Température max. admissible: 120°C Température min. admissible: -10°C • Kältemittel-Eintritt - FS36P bis FS78P, FS126P und FS128P: Lötmuffe - F062HP bis F1052TP und FS102P und FS152P bis FS902P: Rohrverschraubung mit Lötmuffe - F1202NP bis F3102NP und FS1122P bis FS5502P: Flansch und Lötmuffe • Refrigerant inlet - FS36P to FS78P, FS126P and FS128P: brazing coupling - F062HP to F1052TP and FS102P and FS152P to FS902P: pipe screwed joint & braz. coupling - F1202NP to F3102NP and FS1122P to FS5502P: flange and brazing coupling • Entrée de fluide frigorigène - FS36P à FS78P, FS126P et FS128P: manchon à braser - F062HP à F1052TP et FS102P et FS152P à FS902P: raccord à visser & manchon à braser - F1202NP à F3102NP et FS1122P à FS5502P: bride et manchon à braser • Kältemittel-Austritt - FS36P bis FS78P, FS126P und FS128P: Rotalock-Anschluss - F062HP bis F1602NP und FS102P und FS152P bis FS1602P: Rotalockventil mit Lötanschluss - F2202NP bis F3102NP und FS2202P bis FS5502P: Ventil mit Flansch und Lötmuffe • Refrigerant outlet - FS36P to FS78P, FS126P and FS128P: Rotalock connection - F062HP to F1602NP and FS102P and FS152P to FS1602P: Rotalock valve with braz. connect. - F2202NP to F3102NP and FS2202P to FS5502P: valve with flange and brazing coupling • Sortie de fluide frigorigène - FS36P à FS78P, FS126P et FS128P: raccord Rotalock - F062HP à F1602NP et FS102P et FS152P à FS1602P: vanne Rotalock avec raccord à braser - F2202NP à F3102NP et FS2202P à FS5502P: vanne avec bride et manchon à braser
Open the catalog to page 1Liegende Flüssigkeitssammler für Propan-Anwendungen Horizontal liquid receivers for propane applications Réservoirs de liquide horizontaux pour applications avec propane Technische Daten / Anschlüsse Technical data / Connections Caractéristiques techniques / Raccords Maximale KM-Füllung Receiver volume Maximum refrig. charge Contenance Charge fluide du réservoir frig. max. R290 R1270 dm3 (l) kg kg Anschlüsse Eintritt Ø Austritt Ø Anschlussgewinde SchauAustritt Manometer gläser Connections Inlet Ø Outlet Joining threads Outlet Gauge Raccords Entrée Ø Sortie Ø Raccords filetés Voyants Sortie...
Open the catalog to page 2Stehende Flüssigkeitssammler für Propan-Anwendungen Vertical liquid receivers for propane applications Réservoirs de liquide verticaux pour applications avec propane Technische Daten / Anschlüsse Technical data / Connections Caractéristiques techniques / Raccords Maximale KM-Füllung Receiver volume Maximum refrig. charge Contenance Charge fluide du réservoir frig. max. R290 R1270 dm3 (l) kg kg Anschlüsse Eintritt Ø Austritt Ø Anschlussgewinde SchauAustritt Manometer gläser Connections Inlet Ø Outlet Joining threads Outlet Gauge Raccords Entrée Ø Sortie Ø Raccords filetés Voyants Sortie...
Open the catalog to page 3Maßzeichnungen Liegende Flüssigkeitssammler F062HP Dimensional drawings Horizontal liquid receivers 2 Croquis cotés Réservoirs de liquide horizontaux
Open the catalog to page 4Kältemittel-Eintritt Kältemittel-Austritt Manometer-Anschluss Anschluss für DruckentlastungsVentil Maßangaben können Toleranzen entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. Refrigerant inlet Refrigerant outlet Pressure gauge connection Pressure relief valve connection Dimensions can show tolerances according to EN ISO 13920-B. Entrée de fluide frigorigène Sortie de fluide frigorigène Raccord du manomètre Raccord du soupape de décharge Les dimensions peuvent présenter des tolérances conformément à EN ISO 13920-B.
Open the catalog to page 5Maßzeichnungen Stehende Flüssigkeitssammler Dimensional drawings Vertical liquid receivers Croquis cotés Réservoirs de liquide verticaux Kältemittel-Eintritt Kältemittel-Austritt Manometer-Anschluss Anschluss für DruckentlastungsVentil Maßangaben können Toleranzen entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. Refrigerant inlet Refrigerant outlet Pressure gauge connection Pressure relief valve connection Dimensions can show tolerances according to EN ISO 13920-B. Entrée de fluide frigorigène Sortie de fluide frigorigène Raccord du manomètre Raccord du soupape de décharge Les dimensions peuvent...
Open the catalog to page 6Adapter zum Anschließen des Druckentlastungs-Ventils Explosionsgefahr! Kohlenwasserstoffe sind leicht entflammbar und explosiv! Beim Auslösen des Druckentlastungs-Ventils tritt brennbares und explosives Kältemittel (Kohlenwasserstoff) aus der Anlage aus. Notwendige Sicherheitsmaßnahmen beachten! Adaptor for connecting the pressure relief valve Adaptateur pour raccorder la soupape de décharge Explosion risk! Hydrocarbons are easily inflammable and explosive! When pressure relief valve opens, inflammable and explosive refrigerant (hydrocarbon) escapes from the system. Observe necessary safety...
Open the catalog to page 7All BITZER catalogs and technical brochures
-
Liquid receivers DP-300-7
16 Pages
-
Screw compressors SE-180-2
36 Pages
-
compact screw SP-300-5
8 Pages
-
Liquid Receivers DP-300-6
12 Pages